Флот
Шрифт:
Капитан Фитцусбурн поливал позитронами корабль хорьков. По изображению на обзорном экране трудно было судить о результатах, но двигатели корабля вышли из строя - выведенные на экран цифровые данные показывали, что его ускорение теперь стало постоянным. Ракетный залп "Возмездия" оторвал двигатель у вражеского корабля, и теперь мы двигались практически параллельно. Пиратское судно оказалось большим - очень большим, по крайней мере раза в два больше нашего, и к тому же гораздо шире. Если наш корабль напоминал сигару, то их - в том же масштабе - футбольный мяч. Ну что же, нам оставалось лишь закурить, - фигурально выражаясь. Как убить самих себя - ваше собственное дело. Все происходящее несколько напоминало игру в футбол - старинную игру, в которой не было
Плазменные пушки начали разрывать на части вражеский корабль. На "Возмездии" и в самом деле отличные артиллеристы. Мы хорошо потрепали хорьков, но нанесенные повреждения все еще слишком незначительны. Наш фрегат уменьшил скорость и стал кружить вокруг противника как спутник вокруг планеты, непрерывно поливая его огнем. Все датчики, антенны, все выступающее из твердого металлического корпуса - все было распылено на отдельные атомы. В том числе и вооружение корабля противника.
Но досталось и нам. До тех пор, пока мы не заставили их пушки замолчать, пираты нанесли "Возмездию" тяжелый урон. Судя по сообщениям о повреждениях, в команде корабля имелись раненые, и уничтожено множество внешних датчиков. Хорошо еще, что магнитная пушка потребовалась лишь однажды, так как хорьки превратили носовую часть "Возмездия" со всеми пушками и прочим оборудованием в груду расплавленного металла. Урон был велик, но не смертелен. Мы мертвой хваткой вцепились в противника. Теперь мы приблизились к нему, чтобы пристыковаться, и в нашем отсеке загорелся красный сигнал тревоги. В динамиках раздался голос капитана Даунинга:
– ШТУРМОВАЯ ГРУППА - НА ВЫХОД!
Я поднял свой отряд и через мгновение мы уже двигались к десантному люку. Две колонны - одна под командованием старшего сержанта Бэннона, другая - сержанта Витсона направились к противоположному борту "Возмездия". Капитан Даунинг шел впереди, а я замыкал строй. Впрочем, я предпочел бы быть впереди, но приказ есть приказ. Морские пехотинцы нашей планеты напоминали одновременно воинов античных времен и столь же древних пиратов из старинных легенд, бороздивших много веков назад просторы морей на планете Земля. Разве что униформа наших бойцов была куда более однообразной - на пластометаллической броне не было ничего яркого, ничего светящегося. Шлем-визир с поляризованным окном, тяжелые мечи, кластерные пистолеты... Конечно, против лазера никакая броня не устоит, но ведь нет ничего абсолютного, не так ли? Поляризованный фильтр защитит глаза и лицо, шлем и бронированный скафандр защитят от газов... по крайней мере до тех пор, пока не нарушена герметичность. Мы надеялись, что хорьки будут в обычной униформе - толстая шкура и множество ремней, на которых они носят оружие. Надежды нас не обманули.
Как только наш корабль магнитными замками крепко прикрепился к корпусу пирата, команда открыла замки внешней панели, и к работе приступили тяжелые лазеры. Закрепившись на корпусе пиратского корабля быстротвердеющим эпоксидным раствором, прорезали большое квадратное отверстие, и туда стали прыгать десантники. Хорьки уже поджидали нас, как мы, впрочем, догадывались, но прежде чем первый солдат совершил прыжок в отверстие на корпусе вражеского судна, град дисков диаметром в сантиметр, выпущенных из кластерных пистолетов, и гранаты полетели в противника. Кластерные пистолеты стреляли тонкими, напоминающими монеты дисками, которые на расстоянии двадцать метров - наиболее эффективной дистанции огня - расширялись до полуметра. После двадцати метров они начинали быстро терять скорость и уже на дистанции тридцать метров их удар был совершенно безвредным - безвредным, но болезненным. Мы вели огонь на гораздо меньшей дистанции. В тесных корабельных отсеках мы использовали ручные газовые гранаты. Они не только выводили из строя личный состав противника, но и выпускали густой дым, резко снижавший эффективность действия лазеров хорьков.
Сейчас, слушая мой рассказ, вы можете подумать что мы и в самом деле прекрасно знали свое дело. И в
– Хорьки в носовой части!
– поступило сообщение от Бэннона.
Мой шлем с самого начала боя буквально разрывался на части от лавины подобных сообщений. В густом тумане разрывов гранат наша жизнь зависела от связи между бойцами - видимость была нулевая. В динамиках раздавались также отрывистое рычание, но я не обращал на него никакого внимания. В передней части корабля должны были действовать люди капитана Даунинга. Мой полувзвод, возглавляемый сержантом Витсоном, продвигался вглубь корабля по направлению к кормовой части.
– Что случилось, Витсон?
– сказал я в микрофон.
– Мы погнали их, лейтенант!
– Голос сержанта звучал возбужденно, но уверенно.
– Мы потеряли двух человек, но уничтожили всех хорьков, которые встали у нас на пути!
Отряд из экипажа "Возмездия" двигался вслед за нами, уничтожая всех врагов, которых мы в спешке пропустили.
– Эй, сержант. Я веду четвертое отделение на помощь к капитану Даунингу. Бэннону, похоже, приходится туго. Дави их!
– Слушаюсь, лейтенант!
– ответил Витсон.
Я переключился на четвертый диапазон и приказал всем бойцам собраться на пересечении того коридора, по которому мы двигались и основного осевого туннеля, идущего вдоль всего корпуса корабля. Еще через минуту возле меня стояли шесть бойцов.
– Капрал Гартца?
– спросил я.
– Постройте людей в цепь и следуйте за мной, капрал. Мы идем на помощь капитану.
Совершенно очевидно, что мы находились в коридоре, по которому уже прошло первое отделение. Трупы хорьков и огромные бреши в переборках служили вполне отчетливыми указателями. Когда мы двинулись вперед, я стал по левой стороне, Гартца - по правой, остальные солдаты широкой цепью двигались следом за нами. Именно поэтому я оказался как раз напротив переборки, когда услышал странный звук. Сначала корпус завибрировал, затем послышался шум моторов, и переборка стала медленно скользить в сторону.
– Проклятье!
– все, что я смог вымолвить.
Я автоматически развернулся, падая, и разрядил обе обоймы пистолета во внезапно образовавшееся отверстие. Гартца сделал шаг назад, рубиново-красные трассы прошили его ноги. Теперь уже хорьков не волновало, насколько большой урон они нанесут собственному кораблю. И Бигфокс, и Мак-Доннел упали, сраженные первыми же выстрелами; Гигантос успел швырнуть ручную гранату в центр образовавшегося проема. Оказавшись между рикошетящими от стен дисками кластерных пистолетов и газом - хорьки не имели ни единого шанса. Для большего эффекта мы выпустили еще пару зарядов, а затем прыгнули в проем, чтобы прикончить уцелевших. Внутри стального помещения кубической формы оказалось с десяток трупов; а посередине - большое непонятное сооружение, видимо, оружие.
– Капитан Даунинг, говорит лейтенант Гогенштейн, - сообщил я по офицерскому каналу связи Услышав короткий ответ, я быстро доложил обстановку.
– Похоже, что они стягивают резервы от верхней до нижней палубы и заходят к нам в тыл, - добавил я.
– Используй этот чертов подъемник и разгроми сволочей, Фриц, - сказал капитан.
– У нас все пока нормально, так что если ты отвлечешь на себя их резервы, мы захватим рубку управления и тогда для них все будет кончено. Разберитесь там. Удачи!