Фонд
Шрифт:
– Здесь материалов нет.
– Я знаю. Не держите меня за дурака, потому что я таковым не являюсь. Вместе с тем я постепенно теряю терпение. – Он вышел из поля зрения Джеймисона. – Но где же они?
– Кто вас нанял? Что вы собираетесь делать с разоблачительными материалами?
– Вы тянете время?
– Всего лишь пытаюсь понять, что происходит.
– Это в самом деле имеет какое-то значение?
Джеймисон чувствовал, что Батлер где-то поблизости, скорее всего на расстоянии удара. Страх сдерживал Джеймисона и его собственного «неуправляемого
Тем не менее именно страх заставлял его держать руки опущенными. Если удастся выжить, он, встретившись лицом к лицу с самим собой, будет относить свои колебания на счет «неуправляемого психа» и собственного здравомыслия. Попробуй жить с таким вот оправданием.
– Возможно, это не имеет значения для тебя, урод, но важно для меня. Так что помоги мне и, может быть, получишь то, что хочешь.
– Я получу то, что хочу, в любом случае, мистер Джеймисон.
– Ты собираешься убить меня?
Батлер встал прямо перед Джеймисоном вне пределов прямого удара и осклабился. Идея, похоже, ему понравилась.
– Да.
– Тогда пошел на х… Мразь. Ничего я тебе не скажу.
Батлер исчез где-то позади Джеймисона, потом выскользнул с той стороны, которая оставалась для него невидимой. Обходя Джеймисона, Батлер похлопал его по спине, отчего тот вздрогнул. Жалко, что он не знал о том, что Батлер вблизи.
– Глупо, мистер Джеймисон, но если вам так будет угодно… готовы?
– Пошел к черту.
– Может быть, позднее. А сейчас наша маленькая история пойдет таким путем. Через несколько минут вы будете мертвы. Печально, не так ли? Но не менее печальной новостью для вас станет известие о том, что информация, которую я разыскиваю, потом уже никакой пользы вам не принесет. Она могла бы, однако, принести большую пользу Мелиссе Корли, избавив ее, в случае вашего сотрудничества, от допроса, подобного этому.
Он изобразил подобие улыбки.
Джеймисон не двигался. Он только внимательно смотрел, не испытывая больше страха. Им все сильнее овладевала злость. Она шла откуда-то из глубины, где Джеймисон обычно запирал своего «неуправляемого психа», и он начинал чувствовать ее во всем теле, как чувствуют действие плохого лекарства.
Батлер бесцельно бродил по комнате.
– Должен признать, мистер Джеймисон, меня воодушевляет идея получить эту красотку в свое распоряжение. С таким лицом, как у меня, мне редко приходится вступать в интимные отношения. Я мог бы очень приятно провести с ней время. – Он ухмылялся и гладил левой рукой свою промежность.
Джеймисон выпрямился. После того памятного нападения на Мелиссу он поклялся, что не допустит подобного. Питер никогда не нарушал своих обещаний, и одна мысль о том, что теперь он может потерпеть неудачу, заставила его сосредоточить все свои чувства
– Ну ты и подлюга, урод. Она ни в чем не виновата.
– Разумеется, нет. Дай материалы твоих расследований. Это твой последний шанс. Где они?
Джеймисон представил словно наяву мучения Мелиссы в грязных лапах Батлера, но душевной боли это ему, на удивление, не доставляло. А «неуправляемый псих»? Куда он запропастился? Казалось, он вообще ничего не замечает. Впрочем, мысленная сцена привела к тому, что возникла своего рода смесь ненависти к Батлеру с его угрозами и любви к Мелиссе, дав четкое представление, что сделать.
– Скажи, кто тебя нанял, и я дам тебе материалы.
– Мне надоела эта игра, мистер Джеймисон. Я уже готов…
Джеймисон наклонился вперед настолько быстро, что Батлер рефлекторно отпрянул на безопасное расстояние.
– Кто тебя нанял? Отвечай!
Батлер напрягся. Он с таким вниманием смотрел на Джеймисона, что его лицо, казалось, отделилось от черепа. На какую-то секунду его мимическая мышца изобразила на лице злость, но потом, столь же быстро, – улыбку. Зрелище отвратительное.
– Меня прислал Кейн.
– Джек Кейн?
– Сколько Кейнов ты еще знаешь? Где материалы?
Джеймисон начал планировать, что он сделает с Кейном. Но сначала нужно избавиться от этого типа.
– Я зарыл их. Я начерчу тебе план, но ты должен обещать, что не тронешь Мелиссу.
– Прекрасно. Денег за ее убийство мне все равно не обещали. Только за материалы.
Джеймисон пытался пропустить эту болтовню мимо ушей. Знать экономические соображения, сопутствующие убийству, ему не хотелось.
– На столе у дверей во внутренний дворик есть ручка и бумага. Могу я пройти туда?
Батлер скользнул вдоль комода, не сводя глаз с Джеймисона и не создавая ему выгодного положения для нападения. Дойдя до стола, он поманил рукой Джеймисона.
Состояние Джеймисона стабилизировалось, сознание вновь взяло ситуацию под контроль. Ему стало легче удерживать равновесие, а движения стали более плавными. Батлер внимательно следил за Джеймисоном, когда тот, прихрамывая, подошел к столу, склонился над ним и начал писать. Но напасть на Батлера все еще было нельзя, так как он держался достаточно далеко.
– Как я уже сказал, материалы зарыты. У сарая для лодок по западную сторону моста Ки. Это на берегу реки со стороны Джорджтауна. Проходя вот по этой небольшой частной дороге, нужно смотреть налево, в сторону моста.
Батлер приблизился на шаг. Джеймисону было видно его отражение в дверях, выходящих на внутренний дворик. Лицо Батлера казалось напряженным, словно он пытался схватить все детали, о которых сообщал Джеймисон. Он понимал, что отыскать зарытые документы будет трудно даже при всех дополнительных пояснениях. Чтобы рассмотреть план с почтительного расстояния, Батлеру приходилось напрягать зрение.