Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Это тронуло её. Элли в мгновение ока согласилась бы принять предложение о работе, если бы это не означало, что она должна покинуть Фьюри.

Она заметила проблеск удовлетворения в глазах Тома Квиша и открыла рот.

– А вы умеете манипулировать. Вы это знаете, верно?

Ухмылка изогнула его губы.

– Это моя работа. Как ещё, по-вашему, я организовал финансирование для Хомлэнда так быстро и убедил военных отдать территорию? Этот комплекс был почти полностью достроен, и мы смогли заселится сюда так быстро потому, что

изначально он предназначался для новой военной базы. Очарование и хорошие друзья на высоких постах имеют своё преимущество. Вы согласитесь на эту работу, Мисс Брауэр?

Она хотела, но не могла.

– Мне всё же нужно обдумать ваше предложение.

– Вы выглядите так, будто я протянул вам конфету, которую вы очень хотите, но боитесь взять, потому что вас учили никогда не верить незнакомцам.

Элли широко улыбнулась.

– Я бы не смогла сказать лучше.

– Красиво говорить – ещё одно моё умение.

– Что происходит?

Фьюри стремительно нёсся по тротуару, испепеляя взглядом нового Директора Хомлэнда. Мужчина подошел к Элли и встал рядом, напряженный и злой.

Элли посмотрела на него и еле сдержалась, чтобы не скривится. Фьюри выглядел словно ревнивый любовник, которым, как она предполагала, он и являлся. Если он не возьмет эмоции под контроль, директор узнает об их отношениях. Нужно быть полным идиотом, чтобы этого не заметить.

Она тайком предупреждающе посмотрела на Фьюри, но мужчина даже не обратил на неё внимания. Он был слишком занят, угрожая директору злобным взглядам.

Том Квиш отступил на несколько шагов назад.

– Я всего лишь разговаривал с мисс Брауэр. Рад вас снова видеть, мистер Фьюри.

– Что вам от неё нужно? Она остается здесь. Вы не в силах заставить её уйти.

Квиш смотрел то на Фьюри, то на Элли. Она почти могла видеть, как мужчина осознал происходящее, и его мысли устремились в том направлении, в каком и предполагала Элли. То, что он отступил ещё на шаг только подтвердило её опасения. Встревоженное выражения лица, обеспокоенно "о чёрт" омрачило черты его загорелого лица.

– Я пришёл, чтобы предложить мисс Брауэр её старую работу. Вашим женщинам очень её не хватает, и они уволили комендантшу, которая работала вместо неё. Они заявили, что хотят вернуть мисс Брауэр в общежитие. Джастис объяснил мне, что женщины могут сами выбрать себе коменданта общежития. Я пришел сказать ей, что это место ещё вакантно, если ей интересно.

– Она этого не хочет, – решительно заявил Фьюри, сердито рыча.

Чёрт, подумала Элли. Фьюри совсем не сохраняет спокойствие. Она перевела взгляд на Тома Квиша. Он изучал её, а затем снова посмотрел на Фьюри.

– Она может продолжать жить в вашем доме, если вы переживаете за её безопасность. Она сможет работать в общежитии, пока вы на посту. Это не совсем вписывается в график, но я уверен, мы сможем составить удобное для вас расписании.

Фьюри наконец-то бросил взгляд на Элли.

– Что

ты думаешь?

Девушку удивило, что он решил спросить её мнение после того, как так бурно отреагировал, отказавшись от предложенной работы.

Элли кивнула. Она знала, что Том Квиш наблюдал за ними обоими с восхищением. Фьюри так же кивнул. Его взгляд вернулся к Тому.

– Она согласиться на работу при условии, что будет жить у меня.

Внезапно на лице Тома появилось удовлетворённое выражение.

– Прекрасно, мисс Брауэр. Вы можете начать завтра в девять?

– Да, – сказала она, прежде чем Фьюри успел открыть рот и опять ответить за неё.

Директор казался довольным.

– Великолепно. Я сделаю несколько звонков и всё организую. Кто-то из охраны позже зайдёт к вам и занесёт новый пропуск.

– Спасибо, – прокричала Элли, наблюдая, как новый директор побежал прочь, ускользая с её поля зрения, а затем посмотрела на Фьюри. Она одарила его раздраженным взглядом. – Чёрт возьми. Ты должен держать себя в руках. Он знает, что мы пара. Ты вел себя, как мой парень.

Глаза Фьюри потемнели и его губы сжались в тонкую линию.

– Так и есть.

– Ну, никто не должен об этом знать. Помнишь? И спасибо, что наконец-то разрешил мне принять решение, – сказала она и влетела в дом.

– Почему ты злишься?

Фьюри последовал за ней и закрыл дверь.

Элли резко развернулась уперев руки в бедра.

– Мы собирались скрывать наши отношения, помнишь? Ты хочешь, чтобы врачи наблюдали за нами, исследовали, и расспрашивали нас, как мы занимаемся сексом? Что если они захотят заснять на видео? И ты ответил, что я не хочу этой работы, даже не спросив меня. Я скучаю по общежитию, но я хочу жить здесь с тобой тоже.

Фьюри понял, что всё испортил. Он тотчас же встревожился, когда его люди сообщили ему, что Том Квиш, новый директор, направился к нему домой.

У человека не было другой причины находиться в этой части Хомлэнда, кроме как из-за Элли.

Он ускорил шаг, зная, что люди были против их с Элли совместной жизни. Он слышал их опасения, но не обращал на это внимания.

Элли нравилось работать с женщинами Новых Видов, Фьюри знал, как много они для неё значили, поэтому, когда он услышал, как Том предлагает ей её старую работу, то инстинктивно сказал "нет", даже не подумав.

Должно быть, это было приманкой, чтобы заставить девушку покинуть его, но один взгляд на лицо Элли сказал ему, что ответив за неё он всё испортил. Человеческие женщины могли быть такими же упрямыми, как и самки Новых Видов.

Они требовали права принимать собственные решения и, хотя ценили некоторого рода защиту, ни коим образом не были слабыми и могли постоять за себя, если появиться такая необходимость.

Фьюри уступил, получив подтверждение того, что Элли может жить с ним, и работа не была способом подкупить её, чтоб она покинула его дом.

Поделиться:
Популярные книги

Черные ножи

Шенгальц Игорь Александрович
1. Черные ножи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черные ножи

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Орден Архитекторов 12

Винокуров Юрий
12. Орден Архитекторов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 12

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Володин Григорий Григорьевич
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34

Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26

Градова Ирина
Медицинский триллер
Детективы:
триллеры
криминальные детективы
медицинский триллер
5.00
рейтинг книги
Медицинский триллер-2. Компиляция. Книги 1-26

Моя простая курортная жизнь 4

Блум М.
4. Моя простая курортная жизнь
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 4

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия