Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я уже был здесь несколько дней, но еще ни разу не видел Эша Майлоу.

— Он редко появляется, — объяснил Рэд, когда я упомянул об этом. — Много читает. Часто посылает людей за газетами и журналами. Зато всегда знает, где что происходит.

Кстати, именно Рэд рассказал мне одну интересную историю о Майлоу. Вроде бы тот, прежде чем лечь в постель, разбрасывает на полу несколько десятков скомканных газет, чтобы никто ночью не пробрался к нему в комнату.

Пока я не мог придумать, как сообщить Лиз, что я здесь. А это нужно было сделать. И, как ни странно, тут мне помог Чэнс Вэйдер. Я ему чем-то не понравился, и он часто поглядывал на меня с

презрительной усмешкой. Даже Лэсли, который сам не очень-то доверял мне, но терпеть не мог Вэйдера, как-то обронил:

— Поосторожнее с этим ублюдком. Ему нравится убивать, и он будет нарываться.

Как-то я возился в конюшне, засыпая корм своему коню, когда меня окликнул Смоуки Хилл, постоянно охраняющий дома, где жили Майлоу и Лиз.

— Эй, Чок!

Я подошел к веранде. От мысли, что Лиз здесь, в десяти шагах, у меня пересохло во рту.

— Слушай, Чок, мне нужно отойти на полчаса, а этот чертов Вэйдер постоянно крутится здесь. Подмени меня, ладно?

— О'кэй. А если появится Вэйдер, что мне делать? Он мрачно посмотрел на меня.

— Заруби себе на носу, сынок: никто не смеет разговаривать с этой девчонкой, кроме босса, понял? Ты, как я заметил, не пьешь и не болтаешь, как остальные. Это хорошо. Если придет Вэйдер, ты остановишь его. Будет переть на рожон, я буду неподалеку.

Он кивнул мне и ушел, а я сел на ступеньки веранды. Сердце бешено стучало. Лиз была рядом, но я был на виду у всего лагеря. Как передать ей, что я здесь?

И вдруг я увидел ее. Она стояла у окна в десяти шагах от меня, но смотрела в другую сторону. Я снял шляпу и, подобрав несколько камешков, стал рассеянно бросать их в большой валун, словно убивая время. Краем глаза я увидел, как она взглянула в мою сторону, и по тому, как изменилось ее лицо, понял, что она узнала меня. Тогда я снова надел шляпу и, как бы между прочим, посмотрел в ее сторону Она отступила вглубь комнаты и жестом показала мне, чтобы я уезжал. Едва заметно покачав головой, я поднял два пальца, показывая, что уеду только вместе с ней.

И тут послышались шаги и голос Чэнса Вэйдера насмешливо произнес:

— Так-так. Мы тоже заигрываем с девочкой? И она, кажется, готова поиграть?

Я поднялся. Он стоял в нескольких шагах от меня, как всегда, презрительно улыбаясь.

— Забавно, — продолжал он. — На меня она никогда даже не смотрела, а тебе даже что-то отвечает. Очень интересно…

Он в упор смотрел на меня и хуже всего был его озадаченный взгляд. Он явно пытался что-то вспомнить.

— Назад! — скомандовали. — Мне приказано никого не подпускать!

— Где я видел тебя раньше? — он не двигался с места. — В Лидвилле я никогда не был, тогда где же?

— Вон отсюда, — холодно и негромко повторил я. Как ни странно, он повернулся и пошел было прочь, но вдруг обернулся.

— Вспомнил! — голос у него охрип от удивления. — В Дэнвере! Ты Рэй Тайлер!

Краем глаза я увидел, что Смоуки Хилл заметил Вэйдера и поспешил к нам. Но он был еще далеко.

— Рэй Тайлер, маршал Алты! — глаза Вэйдера впились в меня.

Рука его метнулась к револьверу, но он опоздал на долю секунды. Рявкнул мой «Смит и Вессон», и тяжелая пуля попала Вэйдеру в живот над пряжкой ремня. Его револьвер только начал подниматься. Сделав шаг в сторону, чтобы затруднить ему прицел, я снова выстрелил. Эта пуля должна была его убить, но каким-то чудом он был все еще жив и даже успел выстрелить. Пуля взвизгнула у виска. Второй револьвер оказался у меня в руке. Впервые в жизни я стрелял из двух револьверов

сразу, но мне нужно было убить его прежде, чем Смоуки Хилл доберется сюда. Не только моя жизнь, но и судьба Лиз зависела от этого. Впервые в жизни я стрелял и стрелял, чтобы наверняка добить уже умирающего человека.

— Все, Чок! Успокойся! — Смоуки Хилл схватил меня за руку. — Ему уже конец.

Но Вэйдер все еще был жив. Это было невероятно, но весь в крови, чуть ли не в клочья разорванный пулями, он все еще дышал.

— Рэй! — прохрипел он, глаза его закатились — Рэй!

— Черт возьми! — пробормотал Смоуки Хилл. — Даже умирая, он просит выпить note 7 !

Я стоял в стороне, вставляя патроны в барабан револьвера. Если бы Вэйдеру удалось выговорить мою фамилию, то я бы умер здесь же, рядом с ним, правда, теперь, когда мои револьверы были заряжены, то прихватил бы с собой несколько человек за компанию.

Note7

Рэй созвучно с «ран» (анг.) — ром.

Вэйдер действительно был опытный ганфайтер и волевой человек. Даже в луже собственной крови, умирая, он все еще беззвучно шевелил губами, пытаясь убить меня. Потом глаза его остекленели, и все было кончено.

Два десятка бандитов стояли вокруг, глазея на Вэйдера и на меня. Не зная, чего ожидать, я на всякий случай держал оба револьвера в руках.

— Ну, слава Богу, — сказал наконец Смоуки Хилл. — Ты избавил меня от работы. Он давно нарывался на пулю.

— Мне всегда казалось, что Вэйдер чертовски быстро стреляет, — сказал кто-то из толпы, глядя на изорванное девятью пулями тело Вэйдера.

— Он действительно здорово стрелял, — мрачно подтвердил Смоуки Хилл. — Уж это я знаю. Просто Чок стреляет еще лучше. Смотрите, — он показал на тело Вэйдера. — Одна пуля в живот, другая в голову, а остальные почти все в одно место.

Все взгляды обратились на меня.

— Он действительно неплохо стрелял, поэтому мне и пришлось убить его, — сказал я, чтобы хоть что-то сказать. Они ждали от меня этого.

Рэд пожал плечами.

— Не беспокойся, Чок, здесь десяток ребят хотели бы прикончить его, просто мало кто из них имел на это шансы. А может, и никто.

Мы все вместе прошли к салуну. Неожиданно из безвестного я стал для них опасным человеком, с которым лучше не связываться. Мне пришлось поставить им выпивку, хотя я лучше бы остался сейчас один. Впервые в жизни я вот так расстрелял человека и, что больше всего меня пугало, это то, что сделал я это с каким-то остервенением. Лиз наверняка все видела. Что теперь она подумает обо мне?

Вокруг шумели, обсуждая происшедшее, а я молча сидел со стаканом в руке, когда все вдруг стихли. Повернувшись к двери, я увидел Смоуки Хилла.

— Чок, — позвал он. — Пошли. Эш Майлоу хочет тебя видеть.

ГЛАВА 18

Если Мустанг Робертс прав, и Майлоу знает меня, то плохи мои дела. Тогда мне придется решать две. проблемы. Первая — это убить Майлоу, а вторая — как выбраться отсюда вместе с Лиз, если только она захочет уехать со мной после того, что видела.

Эти сто метров, которые нам со Смоуки Хиллом нужно было пройти, были самыми долгими в моей жизни. Я вдруг заметил удивительную синеву неба, сверкающие белизной облака, проплывающие над красноватыми от солнца скалами. Может, я вижу все это в последний раз.

Поделиться:
Популярные книги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада

Князева Алиса
1. нужные хозяйки
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Позывной "Князь" 2

Котляров Лев
2. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь 2

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Император Пограничья 3

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 3

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан