Геракл
Шрифт:
Он хорошо зарекомендовал себя напряженной работой. Ему даже позволили держать в каморке его неразлучную спутницу - дубинку, поскольку Геракл так скромно себя вел и был таким предупредительным, вежливым и тактичным. Царица поверила, что он не способен представлять опасность.
Затем начались шутки, насмешки при каждой встрече, непонятные улыбки.
Однажды утром Омфала вызвала героя к себе, оторвав от работ на дворцовой кухне. Что делать? Если ты раб - ты обязан бежать
Геракл отставил в сторону метлу, которой в данный момент подметал кладовую (его часто использовали при уборке помещений, ибо царица хорошо помнила его подвиг по расчистке авгиевых конюшен), вытер рукой пот со лба и поспешил в покои Омфалы.
Царица встретила его непонятной улыбкой.
Ты звала меня, госпожа?
– хмуро проговорил герой и опустился на одно колено.
Он обязан был звать Омфалу госпожой.
Да, Геракл, я звала тебя!
– весело ответила Омфала высоким певучим голосом.
«Мужчинам должен нравиться такой голос»,- подумал Геракл и вспомнил о своей жене.
Иолай по его просьбе недавно ездил в далекий Тиринф и привез оттуда радостную весть, что Деянира успешно разрешилась от бремени и родила мальчика, дав ему имя Гилл.
Всем сердцем рвался домой, к жене и сыну, Геракл, но не мог он покинуть службы у своенравной царицы.
Я слушаю тебя, госпожа,- так же хмуро сказал Геракл.
Омфала некоторое время молча любовалась мускулистым телом героя, его широкими плечами, согнутыми в почтительном поклоне.
Брось хмуриться, о знаменитый Геракл!
– насмешливо сказала царица.- Посмотри, здесь моя подруга Филомена. Что она подумает, увидев твое хмурое лицо? Она решит, что я тяжело угнетаю тебя...
Сидящая здесь же Филомена мило улыбалась шутке своей царственной подруги.
Скажи, зачем ты хотела меня видеть, госпожа?
– сказал Геракл.- И если нет конкретного дела, тогда позволь мне уйти. На кухне много работы.
Смотри ты, какой он суровый!
– произнесла Филомена.- Эй ты, раб!
– сказала она, обращаясь к сыну Зевса.- Правда, что тебя зовут Геракл?
Правда,- отвечал Геракл.
Все же не могу поверить,- жеманно сказала Филомена Омфале,- что ты заимела такого знаменитого раба. Шутка ли - сам Геракл!
Да, ты только что имела возможность сама убедиться в этом!
– ответила царица.
И что же, он слушается тебя?
Еще бы! Я ведь его госпожа!
А ты знаешь,- Филомена понизила голос до шепота,- что этот Геракл показал себя настоящим тираном и деспотом по отношению к амазонкам?
Ну, конечно! Кто же не знает двенадцати знаменитых подвигов этого мужа!
Царица произнесла слово «муж» таким томным
Он унял ее и посмотрел на женщин. Они мирно беседовали и, казалось, совсем забыли о его присутствии.
А ты знаешь,- тихо произнесла Филомена, вдруг скосив зеленые глаза на Геракла,- говорят, бедной Ипполите пришлось несладко, когда Геракл лишал ее пояса...
Женщины захихикали.
Этих достоинств моего раба я еще не оценила,- многозначительно улыбнувшись, ответила Омфала.
Но выглядят они впечатляюще!
– сказала Филомена и снова посмотрела на Геракла.
Сын Зевса покраснел.
Эх, хотела бы я побыть амазонкой,- вдруг проговорила Филомена так, как будто выдала свою самую заветную мечту.
Для чего?
– спросила Омфала.
Хотя бы для того, чтобы подарить свой пояс такому вот настоящему мужчине!
У тебя опасные мысли! Ведь Ипполита, в конце концов, умерла!
Филомена вздохнула.
Все равно, я с удовольствием побыла бы в роли амазонки.
Но ведь нет ничего проще! Эй, раб!
– обратилась царица к Гераклу.- Поднимись-ка на ноги!
Геракл встал. Филомена принялась в упор разглядывать тело Геракла, ничуть не заботясь о стыдливости.
Царица сошла с трона и приблизилась к герою. Ростом она доходила ему ровно до плеча.
Ты и в тронный зал приперся с этой своей дубиной?- укоризненно покачала головой Омфала.- Дайка ее сюда!
Геракл от неожиданности выпустил дубину. Омфала взяла ее и подтащила к себе.
Ого! А она, оказывается, тяжелая!
– заметила царица.
Попытка Омфалы оторвать дубинку от пола одной рукой окончилась неудачей. Тогда царица, закусив губу, взяла дубину обеими руками и с трудом взвалила ее себе на плечо.
Со смехом повернулась она к подруге.
Ну как, похожа я на амазонку?
Филомена задумалась.
Пожалуй, нет!
– ответила она.- Тебе чего-то недостает!
Я знаю, чего!
– воскликнула Омфала и столкнула с плеча дубину.
Деревяшка глухо ударила о каменный пол.
Царица повернулась к Гераклу и приказала:
А ну, раб, сними с плеч львиную шкуру!
Геракл подумал, не ослышался ли он.
Кому я сказала?
– строго произнесла Омфала.- Ты мой раб и обязан повиноваться!
Геракл тяжело вздохнул и стащил шкуру, оставшись в чем мать родила.
Правда, разница между его предыдущим видом и теперешним была небольшой - ведь шкура прикрывала только лишь спину и плечи героя.
Не торопись, подержи ее пока!
– сказала Омфала.
Она подняла руки к груди и развязала тесемки