Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я Его величества гороховый шут. Почти такой же шут Его величества, как и ты.

— Так точно, генерал.

Челенгорм, раскидывая куски дёрна, уже согнал коня с дороги, вниз к сияющему мерцанию отмелей. Его приспешники устремились следом, бултыхнувшись в реку и небрежно окатив отряд тяжело гружёной пехоты, пробивающийся вброд по пояс в воде. На другом берегу за полями рос холм, великий зелёный конус, до того правильной формы, что казался искусственным. Кольцо стоящих камней, которое северяне прозвали Героями, выступало с его плоской вершины, много меньший круг вздымался на правом

отроге, одиночная каменная игла — на другом отроге, слева. На том берегу росли рощи, раскидистые деревья отяжелели зреющими яблоками, редкая трава под ними затенена и покрыта полусгнившими паданцами. Челенгорм высунулся, чтобы сорвать одно с низко свисавшей ветви и упоительно впился в него зубами. — Бвее. — Он скорчился и выплюнул. — Печёные, по идее, сгодятся.

— Генерал Челенгорм, сэр! — Задохшийся гонец нахлёстывал лошадь навстречу им вдоль ряда деревьев.

— Говори, воин! — Не замедляя галопа.

— Майор Кальф у Старого Моста, сэр, с двумя ротами из Четырнадцатого. Он запрашивает, следует ли ему продвинуться вперёд до ближайшего подворья и установить периметр…

— Непременно! Вперёд. Мы должны подготовить размещение. Где остальные его роты? — Гонец уже отдал честь и поскакал на запад. Челенгорм насупленно оглядел штаб. — Другие роты майора Кальфа? Остальные из Четырнадцатого?

Солнце насмешливыми пятнами скользнуло по невесёлым лицам. Один офицер открыл рот, но ничего не сказал. Другой пожал плечами.

— Наверное застряли в Адуэйне, сэр, на узких дорогах чудовищная неразбериха…

Его прервал другой гонец, несясь с противоположной стороны на изрядно взмыленной лошади.

— Сэр! Полковник Винклер желает знать, должен ли он выгнать из домов население Осрунга и разместить…

— Нет, нет, выгонять их? Нет!

— Сэр! — Юноша развернул коня.

— Подожди! Да, выгоните их. Займите дома. Подожди! Нет. Нет. Завоевать сердца и умы, а, полковник Горст? Сердца и умы, вы так не считаете? Как вы считаете?

Считаю, дружба с королём подарила тебе чин не по зубам. Считаю, из тебя выходил отличный лейтенант, сносный капитан, посредственный майор и с грехом-пополам полковник, но как генерал ты — сплошная обуза. Считаю, ты это знаешь, и не веришь в себя, и ведёшь себя от этого, как ни странно, будто наоборот, сверхмеры самоуверен. Считаю, ты решаешь, не подумав, — одно оставляешь ни с чем, а за другое бешено цепляешься вопреки всем доводам, думая, что поменять точку зрения покажет твою слабость. Считаю, страшась взяться за крупные вопросы, ты погряз в деталях, которые лучше оставить подчинённым, и от этого твои подчинённые душат тебя, требуя решений по каждому пустяку, в которых ты тонешь и постоянно ошибаешься. Считаю тебя благородным, достойным, храбрым человеком. И считаю тебя дураком.

— Сердца и умы, — произнёс Горст.

Челенгорм просиял. Гонец сорвался с места, чтобы, по всей видимости, покорить жителей Осрунга Союзу позволением остаться в их собственных домах. Остальные офицеры выезжали из-под сени яблонь на солнце — перед ними расстилался травянистый склон.

— За мной, ребята, за мной! — Челенгорм понукал боевого жеребца в гору, без малейших усилий удерживая равновесие в седле, пока его спутники с трудом хватались за поводья, один лысеющий капитан почти сорвался с лошади, когда получил по голове низкой веткой.

Недалеко

от вершины холм окаймляла древняя известняковая стена, поросшая зарослями бурьяна, даже с внешней стороны не выше пары шагов. Один из более пылких молодых прапорщиков решил покрасоваться, перескочив через неё, но конь шарахнулся в сторону и едва его не сбросил. Покамест, подходящая притча для злоключений Союза на Севере — море тщеславия, но позорный итог.

Челенгорм и его офицеры цепочкой проехали сквозь узкий проём, с каждым ударом копыт старинные камни на вершине вырастали всё выше, а затем встали на дыбы над Горстом и остальными, когда те достигли плоской вершины холма.

Близился полдень, солнце светило высоко и жарко, утренние туманы начисто высохли, и, если не считать массивной тени от груды белых облаков на лесах к северу, долина купалась в лучах золотого солнца. Ветер волновал колосья злаков, сверкали отмели, над высочайшей башней Осрунга гордо колыхалось знамя Союза. К югу от реки дороги затмила пыль тысяч идущих строем людей, случайные проблески металла обозначали, где именно идут подразделения: пехота, конница, обозы медленно катились с юга. Челенгорм подвёл коня повыше, с явным неудовольствием осматривая обстановку.

— Проклятье, наши движутся слишком медленно. Майор!

— Сэр?

— Нужно, чтобы вы поскакали к Адуэйну и поглядели, нельзя ли их поторопить! Нам нужно больше людей сюда на холм. Больше в Осрунг. Надо подстегнуть их!

— Сэр!

— И майор?

— Сэр?

Челенгорм какое-то время сидел с открытым ртом.

— Ничего. Езжайте!

Тот тронулся не в том направлении, осознал ошибку и скрылся за кромкой холма тем же путём, каким они и прибыли.

На обширной травянистой поляне посреди Героев царила неразбериха. Лошадей привязали к двум валунам, только одна из них сорвалась и оглушительно ржала, пугала других, возбуждённо лягалась, пока несколько боязливых конюхов безрезультатно пытались ухватить поводья. Штандарт Королевской гвардии Шестого полка вяло обвис в центре круга, у потухшего кострища, где, окружённый и сугубо подавленный угрюмыми каменными глыбами, слабо поднимал настрой. Хотя, давайте называть вещи своими именами — мой настрой безнадёжен.

Две маленьких повозки, невесть как затащенные на холм, опрокинули на бок и их разнородное содержимое — от палаток до сковородок, кузнечных инструментов и новой блестящей стиральной доски — высыпалось в траву, пока солдаты рылись в том, что осталось, подобно грабителям при погроме.

— Какого дьявола ты там рыщешь, сержант? — спросил Челенгорм, пришпорив туда коня.

Тот виновато поднял взгляд, осознал, что на нём сосредоточили внимание генерал и две дюжины дивизионных офицеров и сглотнул.

— Это самое, сэр, нам явно не хватает арбалетных болтов, генерал, сэр.

— И?

— Похоже, те, кто паковал снаряжение, посчитали боеприпасы наиболее важными.

— Естественно.

— Поэтому их уложили первыми.

— Первыми.

— Да сэр. Это значит — на дно, сэр.

— На дно?

— Сэр! — Человек в выглаженном мундире спешил со всех ног, задрав подбородок, отдавая Челенгорму честь так чётко, что от стука его начищенных каблуков почти что заболели уши.

Генерал соскочил с седла и пожал ему руку.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Неудержимый. Книга XXXII

Боярский Андрей
32. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXII

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Егерь Ладов

Шелег Дмитрий Витальевич
3. Кровь и лёд
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Егерь Ладов

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Институт

Кинг Стивен
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Институт

Вперед в прошлое 11

Ратманов Денис
11. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 11

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Отмороженный 13.0

Гарцевич Евгений Александрович
13. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 13.0