Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он повернулся, добавив свой свирепый взгляд ко взгляду адмирала. Коренастый офицер, являвшийся объектом столь горячего внимания не выглядел особенно смущенным. Лицо Зилвицкого было лишено всякого выражения.

Всё-таки! — Хендрикс набрал воздуха. — Мы должны были начать всё это дело под фанфары. А вместо того… — Он сердито махнул рукой в сторону окна.

Юнг наклонился в кресле вперед и постучал по карте памяти.

— Вместо того, все вокруг говорят о так называемой Войне Хевов с “Рабсилой”. Кто захочет смотреть как даются свидетельские показания, когда в новостях показывают

полуразрушенное посольство хевов и совершенноразрушенную штаб-квартиру “Рабсилы”? — Адмирал фыркнул. — Не говоря уже о так называемой — последовавшие слова он прошипел — “драме” отмщения мезанских рабов. Потеряв большинство профи “Рабсила” оказалась легкой мишенью. Особенно при том, что этот террорист Джереми Экс на свободе. Боже, они там никого в живых не оставили.

Впервые с тех пор, как он зашел в кабинет адмирала, капитан Зилвицкий заговорил.

— Никто из секретарей, работавших в штаб-квартире “Рабсилы”, не получил и царапины. Ваша светлость.

Взгляды были горячими, очень горячими. Но, всё равно, капитан воспринимал их с безразличием.

— Труп — вонючий труп, — делая ударение на каждом слове повторил Юнг, выпрямился и отрывисто произнес:

— Вы освобождаетесь от своих обязанностей и вам предписано явится непосредственно в Штаб Флота в Звездном Королевстве чтобы дать отчет в своих действиях. Техническивы не находитесь под арестом, но это всего лишь формальность. Вы будете находится в своем жилище, пока следующий курьер не будет готов к отправлению. Тем временем…

— Я отправляюсь немедленно, ваша светлость. Всё уже устроено.

Адмирал заткнулся, уставившись на Зилвицкого.

В этот момент секретарь адмирала засунул в дверь голову. Юнг преднамеренно оставил её открытой, чтобы все могли слышать, как он разбирается с Зилвицким.

Лицо секретаря отражало смесь озабоченности и недоумения.

— Прошу прощения, что прерываю вас, ваша светлость, но здесь леди Кэтрин Монтень и она настаивает на том, чтобы вы немедленно её приняли.

Адмирал нахмурился в полном замешательстве. Стоявший рядом посол вздрогнул от неожиданности.

Монтень? — переспросил он. — Какого черта нужно этойсумасшедшей?

Ответ последовал от самой сумасшедшей. Леди Кэтрин Монтень проскочила мимо секретаря в кабинет и одарила посла радостной улыбкой. Её бодрое крестьянское лицо несколько дисгармонировало с очень дорогими одеждами.

— Помилуйте, лорд Хендрикс! От пэров должно ожидать определенной вежливости. Во всяком случае наедине.

Она сняла абсурдно сложную шляпу, торчавшую у неё на голове и обмахнулась ею.

— Естественно, на публике вы вольны называть меня так, как вам будет угодно. — Её улыбка стала ещё радостнее. — Если припомнить, кажется однажды я в одной из своих речей назвала вас лошадиной задницей.

Улыбка переместилась на адмирала Юнга и стала однозначно сияющей.

— И я совершенноуверена, что публично заклеймила клан Юнгов как стадо свиней. О, и неоднократно! Хотя… — Улыбка приобрела извиняющийся оттенок. — Не могу припомнить, чтобы я когда-либо особо выделяла тебя, Эдди. Но заверяю, что исправлю это упущение при первой же возможности. Каковых у меня ожидается предостаточно, поскольку

я планирую серию публичных выступлений сразу после возвращения.

На то, чтобы последние слова пробились сквозь возмущение посла и адмирала понадобилось время.

Хендрикс нахмурился.

— Возвращения? Возвращения куда?

— В Звездное Королевство, естественно. Куда же ещё? Я ощущаю внезапное необоримое желание нанести визит на родину. На самом деле подумываю вернуться туда навсегда.

Она бросила взгляд на часы. Хронометр смотрелся скорее набором драгоценных камней, чем утилитарным объектом. И совершенно затмевал её тонкое запястье.

— Моя личная яхта отправляется через час.

Теперь улыбка была адресована капитану Зилвицкому. И к её сиянию добавилась теплота.

— Вы готовы, капитан?

Зилвицкий коротко кивнул.

— Думаю что да, леди Кэтрин. — Он взглянул на адмирала. — Полагаю, что адмирал закончил со мной. Его инструкции были абсолютно ясны и точны.

У Юнга отвалилась челюсть.

Плечи Зилвицкого дернулись в беглом пожатии.

— По видимому так. Тогда, с вашего позволения, ваши светлости, я отправляюсь выполнять отданные мне распоряжения. Немедленно.

Юнг всё никак не мог подобрать челюсть. С голосом совладал Хендрикс.

— Зилвицкий, ты с ума сошёл? У тебя уже достаточно проблем! — Посол вытаращился на высокую, стройную аристократку. — Если ты вернешься на Мантикору в компании этой… этой…

Пэра королевства, — подчеркнуто медленно произнесла леди Кэтрин. — Если вы не забыли.

Она больше не пыталась замаскировать презрение улыбкой.

— И — если вы не забыли — тем самым я обязана оказывать содействие вооруженным силам Её Величества когда это только возможно. Так гласитзакон, лорд Хендрикс, даже если стадо свиней-Юнгов и ваш собственный поросячий выводок предпочитают для удобства это игнорировать.

Она положила свою узкую ладонь на плечо капитана. Учитывая, насколько низок и широк он был, они составили странно выглядевшую пару. Она была на добрых полтора десятка сантиметров выше него. Однако, почему-то, Зилвицкий не казался меньше по контрасту. Скорее казалось, что леди Кэтрин находится на орбите вокруг него.

— Итак… Я обязана проследить, чтобы капитан Зилвицкий как можно скорее предстал перед главным военным прокурором, чтобы ответить на предъявленные ему серьезные обвинения. И поскольку я в любом случае должна немедленно отправляться, из-за другихнеотложных обязанностей перед Короной, это было бы с моей стороны небрежением долгом пэра, если бы я не предоставила капитану возможность лететь со мной.

И снова потребовалось время, чтобы её слова дошли до них.

Адмирал Юнг наконец-то совладал с собой.

— Что за “другие” обязанности? — вопросил он.

Глаза леди Кэтрин несколько округлились.

— О, вы не слышали? Похоже, что системы самоуничтожения баз данных “Рабсилы” не сработали должным образом. Когда эти жестокие террористы из Баллрума обрушились на штаб-квартиру “Рабсилы”, им удалось восстановить большинство записей. Я получила копию от анонимного источника.

Она водрузила шляпу обратно на голову.

Поделиться:
Популярные книги

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Матабар VIII

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар VIII

Эпоха Опустошителя. Том I

Павлов Вел
1. Вечное Ристалище
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том I

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Последний Паладин. Том 8

Саваровский Роман
8. Путь Паладина
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 8

Черный Маг Императора 16

Герда Александр
16. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 16

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII