Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Горячее сердце
Шрифт:

— Но твое место рядом со мной.

— Я не готова ехать, Грей.

Грей прошелся взад-вперед по гостиной и заявил:

— Мне все это не нравится… Совсем не нравится.

— Я остаюсь, Грей.

Он обернулся и впился суровым взглядом в Тора:

— Если я оставлю ее на вашем попечении, вы можете поклясться, что она будет в полной безопасности?

— Даю слово воина.

Грею пришлось удовольствоваться этим.

— Дайте мне слово, что будете обращаться с ней с уважением как к моей жене и не станете

приставать к ней.

Губы Тора дрогнули в улыбке.

— Она красавица, но она ваша.

Грей повернулся к Корали.

— Я вернусь сюда завтра. Нам надо кое-что обсудить.

— Ладно, — сказала она. Она не знала, что он может еще сказать, но старалась ни на что хорошее не надеяться.

Грей направился к дверям, остановился, потом повернул назад. Заключив ее в объятия, он страстно ее поцеловал. Поцеловал основательно, по-хозяйски, так что у нее задрожали колени.

— Я вернусь, — хрипло произнес он и ушел.

Корри осталась на месте, краснея от его возмутительного поведения.

Криста подошла к ней.

— Извини, Корали, но я не верю, что мужчина, который так целует женщину, не любит ее.

— Грей не умеет любить.

Криста взглянула на своего красивого белокурого гиганта мужа, который приехал в Лондон, даже не умея говорить по-английски. Он ничего не знал об английских обычаях и понятия не имел о том, чем будет зарабатывать себе на жизнь. А сейчас он женат на внучке графа, является отцом восьмимесячного сына и владельцем процветающей судостроительной фирмы.

— Человек очень многому может научиться, — с улыбкой сказала Криста.

Почти всю ночь Грей провел без сна. Он пытался читать, но это не помогало.

Послышался легкий стук в дверь, и в спальню вошел Самир.

— Я подумал, что могу вам понадобиться.

У этого человека была потрясающая интуиция.

— Спасибо, что пришел, Самир. Я планировал провести здесь одну ночь, а завтра вернуться с женой. Но, как видно, не получится.

— Она отказалась вернуться с вами?

Грей кивнул:

— Она женщина. И ведет себя как положено женщине.

— Однако вы не смогли заставить ее вернуться.

Грей вздохнул.

— Она сказала, что ей нужно время. Я думаю, она имеет на это право, если учесть, через что ей пришлось пройти.

— Она вас любит.

Грей отвел взгляд. Он даже не знал, что такое любовь. Его любила мать, но это было так давно, что он плохо это помнит. Однако когда Самир произнес эти слова, у Грея появилась надежда.

— Вы должны доказать, что тоже имеете к ней чувства.

Грей покачал головой:

— Я не знаю, как это сделать.

— Вы могли бы сказать, что вы чувствуете.

— Я не стану ей лгать. Это было бы несправедливо.

— Все так, но не лгите хотя бы себе.

Грей ничего не сказал. То, что он чувствовал

к Корали, не шло ни в какое сравнение с тем, что было раньше. Но была ли это любовь? Он саркастически усмехнулся. Он был не из тех мужчин, которые способны любить.

— Если вы не можете найти слов, чтобы сказать ей об этом, то покажите это ей. Вы никогда не пробовали — как это у вас, англичан, называется — соблазнять женщину подарками или всякими маленькими радостями?

Грей улыбнулся:

— Ты имеешь в виду ухаживание.

— Да, должно быть, так.

— Сейчас я озабочен тем, чтобы сохранить ей жизнь, Самир. Едва ли у меня есть время на ухаживания.

Маленький индус пожал худыми плечами:

— Это уж вам решать.

К утру Грей пришел к выводу, что Самир, как всегда, прав. Прежде всего он написал Чарлзу, Джейсону и Дереку, что задержится в Лондоне еще на неделю. Он знал, что, если им не написать, они встревожатся и, чего доброго, приедут за ним сюда. Вместо этого он попросил их продолжать вместе с Дольфом искать мужчину, который покушался на жизнь Корали.

Он отправился в цветочный магазин, заказал полдюжины букетов желтых роз и приказал отправить их в лондонский дом Драугров. Потом купил букет алых роз и взял его с собой.

Нежный аромат цветов напомнил ему о Корали, и он, уткнувшись носом в букет, отправился в дом Кристы. Он еще не знал, что скажет и каким образом сможет заполучить ее назад, но очень хотел, чтобы она вернулась домой. Ее место рядом с ним, в его доме, в его постели.

А Грей был из тех мужчин, которые добиваются того, чего хотят.

Корри спускалась вниз по лестнице, чтобы присоединиться к Кристе в столовой, как вдруг увидела множество желтых роз. Розы стояли в вазах по всей гостиной, а в столовой посередине стола красовалась ваза с алыми розами.

Во главе стола сидел Лейф — она сразу узнала его по характерному низкому голосу:

— Совершенно очевидно, что твой муж любит тебя гораздо больше, чем ты думаешь.

У нее екнуло сердце. Разве такое возможно?

— Неужели это Грей… Он прислал все эти цветы? — спросила она, увидев множество букетов, расставленных повсюду.

— Я заглянула в одну из карточек, — улыбнулась Криста, — потому что просто умирала от любопытства.

— Но он не из тех, кто присылает женщинам цветы.

— Очевидно, все же из тех, — заметила ее подруга с ироничной улыбкой. — Причем именно розы. Насколько я помню, это твои любимые цветы.

— Он не мог этого знать.

Тор саркастически усмехнулся.

— Ты сама пахнешь розами. Любой мужчина сразу поймет это, — заявил он.

Черноволосый, аккуратно подстриженный Тор с его квадратной челюстью и глазами невероятной синевы был одним из самых красивых мужчин, которых когда-либо видела Корри.

Поделиться:
Популярные книги

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Орден Архитекторов 12

Винокуров Юрий
12. Орден Архитекторов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Орден Архитекторов 12

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Имя нам Легион. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 2