Грешник
Шрифт:
Поездка длилась чуть более трех часов, и она могла бы отправиться на авто, но по пути прямого автомобильного маршрута был Нью-Йорк, и Джо предпочла миновать пробку в час пик.
Кроме того, было в поездах что-то волшебное. Она наблюдала, как меняется панорама по ту сторону широкого окна: высотные жилые дома, что сменили пригородные кварталы, когда они приблизились к Манхэттену; затем небоскребы; мосты Большого Яблока поднимались и опускались через Гудзон. Потом был спуск под землю, замедление и остановка под великим городом и обмен пассажирами на Станции Пэнн. Наконец, они снова двинулись в путь,
Снова яркий свет, отсутствие городского пейзажа за окном, деревья и трава Нью-Джерси всегда удивляли после бетонных джунглей Нью-Йорка.
Поезд прибыл на Станцию 30-й улицы вовремя, и Джо некоторое время сидела без движений, прежде чем схватить сумку и встать на ноги. Очередь на выход была небольшой, и, спустившись на платформу, Джо оглянулась по сторонам, горячее дыхание шипящего двигателя огладило ее волосы.
Следующее, что она осознала — как она выходит из квадратного здания с колоннами, своими рядами вертикальных опор на стеклянных панелях оно всегда напоминало ей федеральную тюрьму. Может, это сама Филадельфия ассоциировалась у нее с исправительной колонией.
Или, скорее всего, ее семья.
Она с телефона вызвала «Лифт» [57] и доехала до дома. Когда они с водителем остановились между каменными пилонами и проехали по переулку, парень за рулем посмотрел на нее в зеркало заднего вида своей «Тойоты Сиенна».
— Это резиденция? — Он покачал головой. — Ну, да ладно. Не мое дело…
— Нет, здесь живет семья… семейная пара, то есть.
— Ха, ничего себе. — Он посмотрел в сторону, на деревья, на которых еще не раскрылись бутоны, и скульптуры, что не менялись в течение сезонов. — Вы ищете работу здесь или..?
57
Lyft — Агрегатор такси, публичная компания из Сан-Франциско (штат Калифорния, США), позволяющая пользователям находить с помощью интернет-сайта или мобильного приложения водителей, сотрудничающих с сервисом, и готовых подвезти их за умеренную плату.
Джо подумала о той роли, которую она играла, пока росла в этом доме.
— У меня уже есть работа.
— О, поздравляю. Наверное, хорошо платят.
Ну, она проучилась в колледже без долгов. Но только потому, что поехала в Уильямс, в альма матер ее отца. Она часто задавалась вопросом, что было бы с ее финансами после бакалавриата, если бы ей светила только государственная школа. Когда ее приняли в программу Йельской магистратуры по английскому языку, родители четко обозначили, что ей придется самой платить за это.
Естественно, она сразу начала искать работу.
— Черт возьми, ну и дом.
— Да, он здоровый.
Величественный особняк агрессивно вырастал из холма, хотя у нее было ощущение, что именно неприятное чувство в животе превратило это место во что-то угрожающее, а не витражи и карнизы его царственной крыши.
Заплатив парню, она вышла и подождала, пока минивэн не спустится с холма. У нее возникло чувство, что если родители увидят машину, то с большой вероятностью, ее не примут.
Когда
Подойдя к сверкающей двери, она ожидала, что прозвучит какой-то предупредительный звонок, оповещающий жителей дома о том, что дочь появилась в их владениях… не то, чтобы ее официально отлучили от семьи. Скорее, все молча согласились, что методика воспитания детей в семье Эрли не привела к благоприятному исходу, как для удочеренной, так и для приемных родителей.
Дверной звонок, когда она нажала на него, издал приглушенный дррррррррррррррррл, не звон, но и не сигнализация. Старомодный шум, создаваемый механизмом, который, как она себе представляла, являлся частью дома, как и все внутри. Не ясно, где именно располагался звонок в дверных косяках, и она гадала, что будет, если штука сломается, как ее чинить…
Дверь открылась.
— Здравствуй, отец, — сказала она тихо. — Сюрприз.
***
— Ты собираешься что-то делать со своим гардеробом? Или будешь просто стоять и смотреть на свое дерьмо?
Когда Ви произнес эти слова, сидя за своими Четырьмя Игрушками, Бутч прокашлялся, собираясь отойти от первой из трех своих напольных вешалок с одеждой. Гол не засчитан.
— Коп, ну серьезно. Подбешиваешь. Ты прямо как в «Паранормальном Явлении».
— Это фильм о призраках, а не о вампирах. И у меня все хорошо.
— Ты стоишь как статуя целых пятнадцать минут. Шестнадцать. Семнадцать… хочешь, я переверну песочные часы?
Бутч покачал головой и вернулся к дивану. Приземлив свою задницу, потянулся вперед, чтобы отхлебнуть «Лаг» из своего стакана, и с удивлением обнаружил, что тот пуст. Вместо того чтобы наполнить его, он поставил низкий цилиндр из хрусталя на кофейный столик.
— В общем, я встретил старого друга сегодня вечером.
Ви высунулся из-под своих мониторов, приподняв бровь, его алмазные глаза сверкали.
— Как ее зовут?
— Я не говорил, что это женщина.
— Тебе и не нужно. Виноватый тон говорит за себя.
— Все было не так.
— Да неужели?
Бутч вскочил на ноги и подошел к двери, ведущей на улицу. Затем развернулся и пошел обратно к стойке. И обратно к дивану.
Гребаный солнечный свет.
— Слушай, коп, — сказал Ви, оттолкнув клавиатуру. — Я тебя просто немного подразнил. Да ты отрежешь себе яйца прежде, чем переспишь с другой. В чем проблема?
— Она дружила с Джейни.
— Боже… — Ви скрестил руки на груди и положил мускулистую ногу на один из сабвуферов, как на пуфик для ног. — Почему ты не рассказывал?
— А сейчас я что делаю?
Ви кивнул в сторону коридора.
— Марисса знает?
— Нет, дело не в этом. — Вишес просто смотрел на него со своего места, и Бутчу захотелось чем-то в него швырнуть. Например, настольный футбол. — Я серьезно. Все не так.
— Конечно, все не так. Точно нет. Хочешь поговорить о погоде? Что Фритц приготовит на Первую Трапезу, может быть?