Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Все молча смотрят на Мака. Джо сидит, опершись о стену, закрыв глаза.

Дверь открывается, и в камеру входит Вильямс.

Вильямс. Надели мешки? Хорошо. Ну а теперь снимите их!

Монти и Мак послушно снимают свои вещевые мешки.

Джо (он не двинулся с места). Только не по вашему приказанию.

Вильямс с улыбкой смотрит на Джо и Джеко, стоящего рядом с Джо.

Вильямс. А вы?.. Ну, хорошо. Теперь надо двоих добровольцев, чтобы тащить Робертса

через холм. Ты, Бартлетт, и ты, Мак Грат.

Монти. Слушаюсь, сэр.

Монти встает, но Мак не двигается.

Вильямс. Мак Грат!

Мак. Ну-да, не хватало еще этого.

Вильямс. Я приказываю тебе, Мак Грат!

Мак. Послушайте, Вильямс, солдаты в армии и даже в тюрьме — это не рабы. (Надевает мешок.) По вашему приказу я пойду на холм. Но на себе никого не потащу.

Вильямс (скрипнув зубами). Ладно. Я найду желающих, сколько мне нужно. Я вас всех вытащу!

Вильямс выходит, громко захлопнув дверь.

Монти. Он совсем взбесился. Хорошо бы улизнуть от этой заварухи…

Мак. Заткнись!

Монти. Да что это вы все?!

Мак (снимает мешок). Хотят наказывать — пожалуйста. Но завербовать меня в холуи им не удастся!.. Первого же добровольца, который сунет сюда нос, я вышвырну вон. (Идет к решетчатой двери.)

Джеко. Я сам с ним расправлюсь, Мак. (Идет за Маком.)

Мак (добродушно). Ладно, мы поделим славу.

Оба стоят у двери, ждут.

Монти. Джо, скажи им, что я выполню любое приказание, только бы подальше от греха… (Мимо двери проходит Гаррис.) Начальник, начальник, заберите меня отсюда!

Гаррис. Что тут происходит?

Монти. Начальник, они убьют меня!

Гаррис. Ну что ты, такого парня убить!.. Что, Бартлетт собрался улизнуть?

Джеко. Сержант, переведите его в другую камеру.

Гаррис (замечает Джо, удивленно смотрит на него). Что с тобой, Робертс?

Гаррис входит в камеру.

Джо. Разве не видите? Лопаюсь от здоровья.

Гаррис (решительно). Собирайся. Пойдешь со мной к врачу.

Джо. Мне нужно к коменданту, сержант. Я не могу пропустить это свидание.

Гаррис. Ну-ка, покажи. (Наклоняется и осматривает ногу Джо. Кивает головой.) Бокумбо, Мак Грат, отнесите его к врачу.

Мак и Джеко помогают Джо подняться. Поддерживая его, выводят из камеры в коридор.

Монти.

Пожалуйста, переведите меня в другую камеру!

Гаррис, не отвечая, захлопывает дверь перед самым носом Монти и уходит.

Джеко и Мак ведут по коридору Джо. Гаррис открывает дверь, и все выходят на ярко освещенный солнцем двор.

На другом конце коридора появляется небольшой отряд заключенных под командой Вильямса. Вильямс жестом приказывает им остановиться, а сам идет к двери камеры, из которой выглядывает перепуганный Монти.

Монти. А их здесь нет, начальник. Они ушли, начальник.

Вильямс удивленно смотрит на Монти, затем открывает дверь, отталкивает его и входит.

Монти. Их только что забрал сержант Гаррис к врачу.

Вильямс выходит из камеры.

Вильямс (к отряду заключенных). Назад в камеры!

Заключенные уходят.

Медпункт в тюрьме.

Входит Гаррис.

Гаррис. Введите его и посадите,

Джеко и Мак вводят Джо и сажают его на диван,

Дверь резко распахивается. На пороге появляется Вильямс.

Вильямс. Что это значит, сержант?

Гаррис. Робертс болен.

Вильямс входит в комнату.

Вильямс (к Джеко и Маку.) Выйдите и ждите за дверью.

Мак и Джеко вопросительно смотрят на Гарриса.

Гаррис. Выйдите.

Мак и Джеко выходят.

Вильямс. Робертс, встать! (Джо не шевелится.) Приведите его в чувство, сержант!

Гаррис. Вы посмотрите на его ногу!

Голос старшины (за кадром). А вы какого черта здесь болтаетесь?

Голос Мака (за кадром). Мы привели Робертса, сэр. Он болен.

В медпункт входит старшина. Осматривается, оценивая обстановку.

Старшина (к Джо). Встать!

Гаррис. У него разбита нога, сэр.

Старшина (кричит). Встать, Робертс! Стоять смир-но!

Джо тяжелым взглядом смотрит на старшину, затем медленно поднимается, но тут же хватается за диван, чтобы не упасть.

Старшина (кричит). Марш отсюда!

Джо с яростью скачет на одной ноге к открытой двери, через которую струятся лучи солнца. Он скачет мимо Мак Грата и Бокумбо, которые, проводив его взглядом, смотрят на старшину, медленно идущего за Робертсом.

Старшина. Вперед, вперед… А вы двое — в медпункт!

Робертс скачет на одной ноге через двор. Мак Грат и Джеко скрываются в помещении медпункта.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Мусорщик - 2. Проводник Теней

Лазарь
2. Хозяин Теней
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мусорщик - 2. Проводник Теней

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Супервольф

Ишков Михаил Никитич
Секретный фарватер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Супервольф

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II