Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Тело несли члены его парламента, как это было заведено при прежних королях, так как они представляли особу короля в вопросах юстиции, которая является прекраснейшей драгоценностью его короны и благодаря которой он царствует. Утром в понедельник в церкви Нотр-Дам была отслужена торжественная месса, и вскоре после этого, тело было доставлено в Сен-Дени таким же образом, как было принесено из аббатства Сен-Антуан. Три принца и король Кипра сопровождали его пешими до самых ворот Сен-Ландри, где они сели на коней и сопровождали тело до города Сен-Дени, где, по прибытии, они спешились и, как и прежде, пешими сопроводили тело короля в церковь.

Во вторник, 7 мая, в церкви прошли похороны последнего короля, и тело было погребено с левой стороны от главного алтаря.

Вскоре после мессы, король Карл, старший

из сыновей последнего короля, выехал на луг и принял там оммаж от пэров Франции и прочих великих баронов. Затем он проследовал на обед и остался в Сен-Дени на этот и на следующий день. В четверг король Карл покинул этот город, чтобы подготовиться к коронации, которая была назначена на воскресенье Троицы».

10. Торговый город в Нормандии, в 4 лье от Эврё. (примерно в 18 км к юго-западу от Эврё, то есть в противоположной стороне от того направления, куда капталь выступил в поход. – прим. пер.)

11. Город в Нормандии, в 4 лье от Эврё. (примерно в 18 км к востоку от Эврё – прим. пер.)

12. Сокол было титулом, а не именем герольда. Noble в своей History of the College of Arms говорит относительно титула «Сокол»: «Этот герольдский титул издревле писался «Faucon». Сокол был знаком Эдуарда III, у которого был слуга с таким именем, но у авторов нет согласия, именовался ли он королем, герольдом или служащим из коллегии герольдов. У Ричарда II был с таким именем герольдмейстер. В царствование Эдуарда IV это имя перешло к простому герольду». И лорд Бернерс и Соваж называют его «Король Сокол» — ED.

Вариант лорда Бернерса столь вдохновенен, что в конце мы прибавим и его:

«Случилось так, что в пятницу троицыной недели капталь и его отряд ехали в лесу и случайно повстречали герольдмейстера, которого звали король Сокол, и который в тоже утро оставил французское войско. Как только капталь его увидел, так сразу же хорошо его узнал и хорошо его поприветствовал, поскольку тот принадлежал королю Англии. Затем он спросил у него, откуда он идет, и не знает ли он что-нибудь о французах. «Мессир, - ответил тот, - во имя бога, я хорошо знаю, где они. Я покинул их лишь сегодня, они ищут вас также, как и вы их». «Где же они, - спросил капталь, - по ту сторону моста в Тарше, или по эту?» «Мессир, - ответил Сокол, - они прошли мост в Верноне, и, насколько я знаю, теперь они находятся около Паси». «Какова их численность, - спросил капталь, - и какие у них капитаны? Я молю вас ответить мне». «Мессир, - ответил Сокол, - у них добрых 15 сотен воинов, и там есть мессир Бертран дю Клеск (Clesquy) (Геклен), у которого при себе огромный отряд бретонцев. Там также есть граф Оссерский, виконт де Бомон, сеньор Луи де Шалон, сеньор Боже, магистр арбалетчиков, Архипресвитер, сеньор Эд де Реми, а из гасконцев там отряд сеньора д`Альбре, сеньор Эмон де Поньер, сеньор Салдиш и де Лестрад». И когда капталь услышал имена этих гасконцев, он сильно изумился и покраснел от расстройства и сказал: «Сокол, правда ли то что вы сейчас сказали, что эти сеньоры из Гаскони – там, и отряд сеньора д`Альбре?» Мессир, - ответил герольд, - да, без всякой лжи». «А где сам сеньор д`Альбре?» - спросил капталь. «Мессир, - ответил Сокол, - он находится в Париже вместе с регентом – герцогом Нормандским, который, очевидно, собирается ехать в Реймс, так как говорят, что в следующее воскресенье его должны короновать королем». Тогда капталь схватился рукой за голову и сказал в великом расстройстве: «Клянусь головой Святого Антония, гасконцы против гасконцев». «Мессир, - ответил Сокол, - здесь, недалеко отменяя, находится герольд Архипресвитера, который послан им поговорить с вами, и насколько я узнал от этого герольда, Архипресвитер хочет с вами поговорить». Тогда капталь сказал: «Сокол, скажите французскому герольду, чтобы он больше не приближался, пусть он скажет Архипресвитеру, что я не буду с ним говорить». Тогда выступил вперед сэр Джон Джоел и сказал: «Мессир, почему вы не будете с ним говорить, возможно, это принесет нам какую-нибудь пользу». Тогда капталь сказал: «Нет, я уверяю вас, что это не принесет нам пользы, ведь Архипресвитер такой великий обманщик, что если он приедет к нам,

то толку от этого не будет, а тем временем он оценит наши силы и сосчитает нашу численность, что вероятно, послужит скорее к нашему вреду, нежели к пользе. Поэтому я не спешу с ним говорить». Затем герольд Сокол отправился к тому герольду и столь благоразумно извинился за капталя, что он был полностью удовлетворен и затем уехал к Архипресвитеру и передал ему то, что сказал Сокол». — ED.

13. Вернон находится на Сене в 15 км к северу от Паси. Капталь шел от Эврё на восток, через Паси – далее с Сене. Переправившись через Сену в Верноне, и дойдя до Паси, французы зашли капталю в тыл, отрезая его от Эврё. – прим. пер.

14. Очевидно имя герольда – сокращение от Архипресвитер (Archpriest) – прим. пер.

15. Деревня в Нормандии, в диоцезе Эврё. (На реке Эр, примерно в 20 км в северо-востоку от Эврё и чуть севернее Паси – прим. пер.)

16. Это неточно, истоки Итона находятся достаточно далеко оттуда. У Конша находятся истоки притока Итона, который впадает в реку немного нижи Эврё.

Вообще, видимо, здесь у Фруассара путаница. Итон течет через Эврё с юга на север, и находится довольно далеко от Кошереля и от Паси. Скорее всего, вместо Итона надо читать река Эр, которая чуть ниже впадает в Итон. На ней стоят Кошерель и, чуть выше по течению, Паси. В предстоящей битве французы должны были стоять на правом берегу Эра, лицом на восток, чтобы встретить возвращающихся в Эврё наваррцев. Не совсем понятно, куда были посланы подкрепления из Эврё, так как прямая дорога от города к капталю была перерезана французами. Если французы действительно прошли до Итона, то тогда они оказывались бы в непосредственной близости от Эврё, а судя по дальнейшему тексту это не так.– прим. пер.

17. В мемуарах Бертрана он назван Басконом де Мануэлем (Bascon de Manuel) и бароном де Марсей (de Marceuil).

18. В примечании к мемуарам дю Геклена издатели Memories Historiques высказывают сильные сомнения по поводу этого эпизода и полагают, что Фруассар, должно быть, слышал об этом от гасконцев.

19. Эти последние слова кажутся здесь лишними. По-видимому, по смыслу, они должны относиться к следующему абзацу (вместе со словами «я расскажу правду»(?) - прим. пер. ). Но м-р Джонс оставил их здесь. — ED.

20. Довольно странно, что дата столь знаменательной битвы точно не известна. Историки помечают ее 23 мая 1364. Du Chateltelet сообщает о старинных актах, которые доказывают, что она случилась 16 мая.

«Фруассар в своем рассказе об этой битве, в некоторых деталях, отличается от других наших источников». — Memoires Historiques, vol. iv.

21. Лорд Бернерс и Соваж говорят 50 копий (spears), когда имеются в виду отдельные люди. Фруассаром в этом случае обычно употребляется слово комбатанты или воины. Причина, по которой м-р Джонс перевел в этом случае «копья» как копьеносцы, не ясна. — ED.

22. Согласно жизнеописанию Карла V аббата де Шуази (de Choisy), Архипресвитер часто менял стороны. Иногда он был на стороне короля Франции, но чаще - за короля Наваррского, поскольку у того было больше возможностей привлечь воинов. После заключения мира он грабил различные провинции Франции. Во время отступления от императора Карла IV около Макона в Бургундии, он был убит своими собственными людьми. Его смерть доставила много радости людям, который он последовательно грабил в течение 10 лет. — Histoire de Charles V., p. 88.

23. В «Исторических Мемуарах» (Memoires Historiques, note 31) о Бертане дю Геклене говорится, что мессир Гильом де Гравилль был выкуплен у мессира Ги де Байо (Bayeux), который взял его в плен, за 1000 флоринов, и что король из-за этого был так сильно рассержен на Байо и на его детей, так что они были вынуждены покинуть королевство. Впоследствии король их простил. Однако далее в этой главе говорится почти тоже самое, о чем сообщает и Фруассар.

24. Область в Нормандии, у устья Сены – прим. пер.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 8

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 8

Неучтенный элемент. Том 4

NikL
4. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 4

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Эпоха Опустошителя. Том III

Павлов Вел
3. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том III

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда