Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игры богов
Шрифт:

Я вдруг поймала себя на том, что стою и улыбаюсь, поглаживая кулон. Тряхнула головой, сунула кулон в карман. Прикрыла глаза, вспоминая своих сестёр и мать, нацепила на себя личину аристократки и спустилась вниз.

В трактире было почти пусто. Только за дальним столиком, спиной к двери сидел стражник и что-то ел.

Я села за стойку. Трактирщик отложил в сторону большую книгу, в которой вёл какие-то записи или что-то сверял и что-то у меня спросил. Я состроила недовольную мину, стала шарить по карманам, достала кулон и нацепила на шею.

— Повтори,

что ты сказал, рофий выкормыш! И если ты посмел меня оскорбить, я сделаю так, чтобы ты жалел об этом до конца своей жалкой, короткой жизни! — сказала я, добавив немного гнева. В принципе, его у меня было в избытке — стоило только вспомнить пару эпизодов из своей жизни.

— Помилуйте, у меня и в мыслях не было оскорбить столь значимую персону! — ответил трактирщик. Надо было отдать ему должное, он не испугался и говорил мягко, но уверенно. — Я всего лишь спросил, чего желает госпожа?

Я приглушила гнев, поставила локоть на стойку и водрузила голову на ладонь.

— Госпоже скучно, — овтетила я. — Да ещё и моих рабов посмели забрать тогда, когда они мне были нужны! — снова сдобрим слова гневом. — Теперь я должна лично говорить с недостойными. И у вас же совсем ничего не происходит! Как вы тут живёте и до сих пор не передохли от скуки?

— У нас тихая размеренная жизнь. Да, в наших краях редко когда случаются значимые события, но, может быть, это и хорошо? Хотя, я могу вспомнить парочку случаев, если это развеет скуку госпожи.

Я тяжело посмотрела на него и сделала жест рукой, мол, дозволяю, рассказывай.

И он начал рассказывать. Сперва о том, как однажды над городом пролетел дракон, за которым гнался целый отряд рыцарей Алой Розы и о битве с чудовищем, которая последовала после…

О том, как на юге королевства Ирдон, в котором и находился Грелейд, маг-недоучка вызвал демона и о последовавшем долгом сражении с порождением Преисподних…

Истории были давними, но изрядно передавались из уст в уста, обрастая деталями, которых, скорее всего, не было изначально.

Я уже начинала терять надежду, что рассказ дойдёт до интересующего меня события, но, как оказалось, напрасно. Вскоре речь зашла и о минотавре…

— А вот ещё история, которая произошла лет десять назад, — вещал трактирщик, пытаясь развеять мою частично наигранную скуку. — Появился в предместьях Ойровуши — это деревенька такая на берегу реки Сребринки — ни много, ни мало, а дикий минотавр…

Я повернула к трактирщику скучающее лицо.

— Минотавр? Здесь? Что ему тут делать? Ты уже начинаешь сочинять, человек…

— Нет, госпожа! Это чистая правда! Об этом мне рассказывал один из стражников, посланных на борьбу с чудовищем и чудом избежавший смерти от его лап, копыт и рогов! Да и молва людская широко разошлась, ибо много от него народу пострадало, да много где его видели.

Я выпрямилась, но была полна сомнений и скептицизма.

— Ну, ладно, рассказывай дальше, — сказала я.

— Так вот. Был он большой, волосатый, с горящими красными глазами и несколькими

ранами. Как он оказался в черте деревни, не знает никто, но… напал он на двух крестьян, что шли с реки вечером. Рыбачить ходили, как говорят. Народ на крики собрался, глядят, а чудище уже в крови всё, и оба парня растерзанные лежат. Ну, сперва разбежались кто-куда… А потом попытались его прогнать, вилами, да топорами с факелами…

— Идиоты, — прервала я рассказ. — Надо было сидеть тихо, и он бы ушёл.

— Так-то оно так, да кто ж знал об этом тогда? Это потом уж сообразили, когда он принялся рвать всех подряд. Благо, у старосты сын был очень ловкий и быстрый, и на коне умел скакать лихо. Сумел он с посланием уйти в город, что чудище бедствия чинит, да людей рвёт и жрёт…

Не поверили сперва в Хисморте в эту историю. Не стали ничего тогда делать. А когда подобная же весть пришла и из Краснореченки, а потом и Змеёвской… Забеспокоились власти. Выслали патрули, да чудища уже и след простыл.

Снова увидели его у Лесоходной, благо там у деревни частокол, хотя бы, был. Помешал он чудищу лихому в деревню пробраться, да начать бесчинствовать.

Благо, градоправитель Хисморта разослал весть в окрестные города о чудище диком. А правитель Торгмара, как только доложили ему о бедствии у Лесоходной, сразу помощи запросил у окрестных правителей, в том числе и у нашего.

Говорят, целых четыре отряда окружили то чудище и напали. Но, уж больно шкура у него была толстая, копья толком не брали, мечи рубили неглубоко, а вот его лапищи изрядно стражи положили. Отступили солдаты, только шли за ним, да регулярно вести слали, куда пошёл, да где замечен.

И решили тогда собрать наёмников, кто умеючи с чудищами мог сладить. У них же и оружие заколдованное, и у многих способности есть особые. Заклинания же колдовские то чудовище не брали почти, вот и пришлось заговорённую сталь применить — она плоть рассекала, магия под кожу попадала, и тогда уж ему было несдобровать.

В общем, убили наёмники минотавра. На берегу Ишимы-реки. Далеко чудище зашло, да всё равно и на него управу нашли.

Трактирщик замолчал, а я переваривала услышанное.

Стражник доел обед и прошествовал к выходу, стрельнув в мою сторону подозрительным взглядом. Я ответила ему тем же.

— Занятная история, — сказала я. — Если она и впрямь правдива…

— Как есть, правда, госпожа! Не стал бы я Вам чепухи молоть!

— Хм… А скажи-ка мне, человек…, - я подалась вперёд, навалившись на стойку. Трактирщик рефлекторно отшатнулся назад и наткнулся на бочку. — … Есть ли у тебя карта местных земель? Поподробнее.

Итак, что мы имеем? Непонятно откуда взявшийся дикий минотавр с прочной шкурой и природной сопротивляемостью к магии. Я шкурой чуяла, что знаю, кому и для чего могло понадобиться такое создание, но решила отследить его путь, сперва от начала — места, где его впервые заметили гномы-торговцы — до конца, где его убили наёмники.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Неправильный лекарь. Том 4

Измайлов Сергей
4. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 4

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Деревенщина в Пекине 2

Афанасьев Семён
2. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 2

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Двойник короля 13

Скабер Артемий
13. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 13

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов