Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Теперь, когда Вайолет находилась в его постели, ухмылки Кэла появлялись чертовски часто.

— Не хочешь объяснить свою ухмылку? — поинтересовался Майк, потому что Кэл продолжал молча сидеть, ухмыляясь ему и не говоря ни слова.

Хотя, видя эту ухмылку, Майк не хотел ничего слышать.

— Соседка, — пробормотал Кэл сквозь ухмылку, не говоря уже о том, что это чертовски раздражало, Майк откинулся на спинку стула. — Что я говорил? — продолжил он.

— Ты это серьезно?! — переспросил Майк.

— Что я говорил? — повторил Кэл.

Черт, они серьезно говорили

об этом.

— Моя переехала из другого города ко мне прямо по соседству, чувак. Судя по всему, твоя тоже, — заявил Кэл.

— Черт возьми, Одинокий Волк сплетничает, — пробормотал Майк, и ухмылка Кэла стала шире.

— Ты должен знать, если не будешь держать все в тайне, как и все остальные задницы, которые ты надирал, у нас маленький городок, слухи разлетаются быстро. Моя женщина дружит с Шерил. Шерил работает в «Джей энд Джей». Шерил видела тебя и твою женщину в пятницу вечером, и она всем рассказала по телефону быстрее молнии, делясь этим дерьмом. Затем вступила Мими, предоставив информацию, что ты со своей женщиной уютно пили кофе у нее в кафе. Это значит, что Вай, Шерил, Феб, Мими и Джесси все выходные охотились за тобой и твоей женщиной. Джесси проезжала мимо твоего дома, и да, во множественном числе. По слухам, вы не выходили из дома все выходные.

— Господи, — пробормотал Майк, чувствуя, что и без того раздражающая ситуация ухудшается, когда внимание Колта, сидевшего напротив узкого прохода, привлек их разговор, а Салли, сидевший напротив Майка, фактически развернул свой стул лицом к ним. Было еще хуже, потому что Мерри тоже навострил уши.

— Вай в полном беспорядке, — продолжил Кэл, и Майк посмотрел на него. — Феб, Джесси и Мими сообщили, что твоя женщина в старших классах перешла на сторону сук. Она убеждена, что история повторяется. Ты должен мне что-нибудь сказать, чувак, чтобы она не выслеживала задницу твоей женщины и не просила ее изложить намерения в отношении тебя.

Майк выдержал его взгляд и ответил:

— Дасти только что потеряла своего брата. Я знаю, что Вай понимает это, и надеюсь, что она не наделает глупостей, которые могут меня разозлить, потому что, честно говоря, если она меня разозлит, я выскажусь.

— Дасти Холлидей? — спросил Колт, и Майк посмотрел на него.

Колт был мужем Феб. Колт выслушивал это же дерьмо все выходные так же, как и Кэл. Но Колт был человеком, который ждал, когда ты сам что-то захочешь рассказать, когда будешь готов, он никогда не давил и не заставлял. Тем не менее поскольку об этом говорили уже все — весь «девичий батальон», Колт, не колеблясь, мог высказаться сейчас, и его следующие слова подтвердили это.

— Ты наконец-то пометил сестру Дэррина? — произнес он, зная, что Майк сделал это, так как его жена говорила об этом все выходные, и некоторые из этих разговоров, несомненно, адресовались непосредственно Колту.

Вот оно, шлюзы открылись. И Колт из всех людей открыл их.

Черт бы его побрал.

Майк долгое время был полицейским, и всю свою жизнь был мужчиной. Он уже видел это раньше. Часто. Поэтому держал рот на замке, откинувшись на спинку стула, позволив себе расслабиться.

— Твою

мать, — пробормотал Салли, не сводя глаз с Майка. — Связь на похоронах. Не знал, что в тебе есть такое. Впечатлен.

Майк закрыл глаза. Потом снова открыл, когда заговорил Мерри.

— Что значит, «наконец-то»? — спросил он Колта, сидящего, положив задницу на стол.

— Джеки не раз говорила в свое время, что Майк слишком поспешил, — объяснил Колт. — Когда встречался не с той сестрой. Тогда Дасти была маленькой. По словам Джеки, ему нужно было бы подождать несколько лет, чтобы найти свою родственную душу.

Джеки была тещей Колта. Джеки была одной из «Джей» в салуне «Джей энд Джей». Теперь Джеки проводила часть своего времени во Флориде, большую часть — в Бурге, балуя сына Колта и Феб и двух других своих внуков. И Джеки Оуэнс в течение многих лет была постоянным жителем Бурга.

— Родственная душа, — пробормотал Мерри, не скрывая того факта, что находил это забавным. Также явно не помня, как три чертовых месяца назад, Майк рядом с ним выжидал, когда сможет затолкать Мерри в свой пикап, а затем отвезти его домой, уложив в постель, пока Мерри изливал ему душу, называя свою бывшую Мию так же — родственная душа.

— Господи, чувак, ты и с сестрой тогда зажигал? — спросил Салли, широко раскрыв глаза, теперь явно впечатленный.

— Не думай, что я расскажу Вай это дерьмо, — пробормотал Кэл.

— Она и так знает, — ответил Майк. — Если Феб, Мими и Джесси ей не рассказали, что, вероятно, и сделали, в первый раз, когда она была у меня в спальне, я показал ей ферму Дасти и рассказал ей о Дебби.

Улыбка Кэла погасла, а взгляд стал жестким.

Счет был в пользу Майка. Кэлу не понравилось упоминание, что его жена была в спальне Майка, а тем более больше одного раза.

Он надеялся, придя в управление, что станет провоцировать это дерьмо просто одной своей ухмылкой.

К сведению, после игры в «игры сердца» у Майка возникла непростая разрядка отношений с Джо Каллаханом. Кэл выиграл Вай, он наслаждался своей победой, и то, что она забеременела, и то, что он намеревался сделать это снова в ближайшее время, было доказательством этого. Однако Кэл облажался и облажался по-крупному, дав Майку реальный шанс, и Кэл это знал. Ему также это не понравилось.

— Единственное, что я помню о Дасти Холлидей в те времена, что она отлично пела, — отметил Мерри. — Папа сказал, единственное почему он скучал по службе в церкви, когда мы перестали ходить туда, была та девушка Холлидей и ее золотой голос.

— Она все еще поет? — спросил Салли.

У Майка не было возможности ответить, да он и не стал бы. Вмешался Мерри.

— Не знаю, поет ли еще Дасти, но Майк насвистывал, когда вчера утром взбегал по ступенькам к нам в офис, — сказал он, ухмыляясь Майку, как мудак, которым и был.

— Никогда не слышал, чтобы ты насвистывал, — заявил Салли Майку.

— Я имел в виду фигурально, Сэл, — пробормотал Мерри, но Салли проигнорировал его.

— Как ты думаешь, может в этом десятилетии или в следующем, ты мог бы познакомить ее со своими детьми? — спросил Салли.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Иной. Том 3. Родственные связи

Amazerak
3. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 3. Родственные связи

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины

Рябинин Юрий Валерьевич
Научно-образовательная:
история
культурология
5.75
рейтинг книги
История московских кладбищ. Под кровом вечной тишины