Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Майор! Я уже тут! — Поняв, что ждать реакции на своё появление можно хоть до новогодних праздников, генерал слегка разозлился. — Что случилось? Я не могу связаться с вами уже два с лишним часа!

— Привет, шеф! — Лоуренс, не отрывая взгляда от текстового файла, неопределённо пошевелил пальцами, видимо, пытаясь показать жестом, что гость может занять единственное имеющееся в кабинете свободное кресло, и снова ушёл в работу с головой.

— Майор! Что нового? — Чувствуя, что начинает звереть, Меррдок пнул ногой висящее в воздухе антигравитационное лежбище Гирда и мстительно ухмыльнулся:

Лоуренс, отлетев к противоположной стене комнаты, не смог сфокусировать взгляд на голограмме и растерянно заморгал.

— Генерал, вы? — Наконец, поняв, что его осчастливило визитом самое настоящее начальство, майор поставил на паузу информационный обмен между Сетью и своим коммом и, с трудом оторвавшись от обдумывания проблемы, пробормотал: — Информации — море. Основную массу переварить я пока не смог — слишком многое приходится захватывать при поиске. Но цепочку, ведущую от тех парней в «Корсе», я отследил. Ловите файл, шеф…

Дождавшись, пока Меррдок пробежит глазами сводный файл объёмистого досье, Лоуренс потёр ладонью пухлую щёку и буркнул:

— Крайне интересный типчик. IQ практически как у меня. Как его обошли вербовщики СВБ, я, честно говоря, не понял. Великолепные мозги. Способен мыслить крайне нетрадиционно. Трудоголик. Да что вам говорить? Такой человек должен был приносить пользу обществу, а не страдать всякой ерундой…

— По-твоему, он стоит за попыткой похищения госпожи Беолли? — ещё раз полюбовавшись на лицо подозреваемого, поинтересовался генерал.

— Остин — исполнитель. Но очень высокого ранга. До того, кто стоит за ним, я добраться пока не могу — у них отличные специалисты по компьютерной безопасности. Но могу сказать совершенно точно — этот деятель знает очень многое. Как я понял, деятельность в нашей системе курирует именно он…

— В полиции? — удивился генерал.

— Нет, в планетной системе. На Солиссе, в смысле… — скривился Гирд. — Этот паучок имеет весьма разветвлённые связи практически во всех сферах нашего общества. От промышленников и до представителей силовых структур. Одно то, что на него работает сам Баркли Морган, уже о чём-то говорит.

— В смысле «работает»? — Меррдок быстренько вывел из архива данные на этого адвоката и, наскоро пробежав его глазами, добавил: — Морган всегда работает на себя. Контракт, разовое дело, высокий гонорар и всё такое… Свобода…

— Э, нет, тут вы не угадали… Баркли у Николя в кулаке… Если вам как-нибудь будет нечего делать, можете посмотреть запись одной из их встреч… Это не касается моего расследования, но не менее интересно. Адвокат, который не боялся ни Бога и ни чёрта, перед этим, в общем-то молодым мужчиной ведёт себя, как кролик перед удавом. Кстати, странно, но факт — за всю встречу, длившуюся четыре часа и тринадцать минут, Морган ни разу не возразил работодателю…

— Сутяга Барк молчал? Мда… Даже не верится… — Генерал задумчиво посмотрел на подчинённого: — Ладно, плевать… Это мелочи… Что ещё?

— В общем, как мне кажется, этого Остина надо брать и качественно допрашивать. Тогда мы сможем потянуть ниточку дальше…

— Кому поручить захват, ты уже решил?

— Угу… — кивнул майор. — Есть у меня на примете

пара подающих надежду ребятишек из Файервилля. Хваткие, далеко не дураки, только вот попали служить не туда и не к тому.

— Ну да, у Шкуро особенно не повыпендриваешься… — усмехнулся Меррдок. — Старый служака. Туп, как бревно, но своё отделение держит в кулаке… А квалификации этим твоим «ребятам» хватит?

— Только из Академии. Жиром ещё не заплыли, рефлексы в норме. Один был в потоке седьмым, второй — сорок шестым…

— Ого! Седьмой — это очень серьёзно, — присвистнул генерал. — В моё время за право оказаться в первой сотне люди рвали задницы… Кстати, а что он оказался в такой дыре?

— Будете смеяться, шеф! Любовь…

— Так он ещё и романтик? Представляю, как его терроризирует старина Шкуро… Ладно, лирику — к чёрту. Когда планируешь брать?

— Думаю, завтра, — опять поплыв взглядом, рассеянно пробормотал майор. — Вроде бы у меня всё готово.

— Не понял, а что, захват должен был пройти мимо меня? — удивился Меррдок.

— А я вам пока не сообщил? О, чёрт… Ну, в общем, завтра, в семь по среднегалактическому. Координаты встречи сейчас отправлю…

Генератор стазис-поля не сработал. Как и силовые захваты «Носорога»: специалисты, обеспечивающие безопасность господина Николя Остина, ели свой хлеб не зря. Однако и майор Гирд чего-то стоил — совершенно не обескураженный двумя неудачными попытками заблокировать идущий параллельным курсом «Флеш» Остина, Лоуренс перешёл к третьему варианту ареста — силовому. Тяжёлый флаер, лишённый полицейской символики и сменивший частоты отклика, подобравшись на предельно малое для таких скоростей полёта расстояние, вбил в корпус упорно не желающей снижаться машины механические захваты. Короткий взвизг лебёдок, и «Флеш», от удара о бронированный корпус «Носорога» лишившись доброй половины декоративных обвесов, намертво прилип к овалу грузового люка…

— Пошли, пошли, мальчики! — хихикнул наблюдающий за захватывающим зрелищем через военный спутник майор и, приподнявшись над своим «Антиком», даже отложил в сторону недоеденное пирожное.

«Мальчики» — одетые в штурмовые комплексы здоровенные жлобы — в буквальном смысле этого слова, вломились в салон роскошного флаера и, без особых проблем сломив слабое сопротивление господина Остина, украсили его конечности «Пауком», согласно инструкции не забыв активировать его блок подавления комма арестованного. Впрочем, возможности выхода в Сеть с момента, когда «Носорог» полиции сел ему на хвост, у Николя не было — Лоуренс предпочёл перестраховаться.

Все сорок минут, потребовавшихся офицерам для того, чтобы доставить арестованного в кабинет к Гирду, майор изнывал от желания нарушить закон и вломиться в базу данных комма Остина. Через спутник. Однако наличие на флаере арестованного системы активной безопасности настораживало: судя по всему, те, кто занимался безопасностью Николя, не были дилетантами, а значит, вероятность того, что и на комме есть какая-то защита, была слишком уж высокой.

— Жди… Немного осталось… — уговаривал себя майор, от волнения встав с «Антика» и слоняясь от стены к стене. И уговорил.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Восхождение Примарха

Дубов Дмитрий
1. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Восхождение Примарха

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Мусорщик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.55
рейтинг книги
Мусорщик

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII