Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Интерпретаторы

Шойинка Воле

Шрифт:

— Не дам никому передо мной выхваляться. Если большой человек себя не уважает, и я его не уважаю.

Саго машинально вышел вперед и поднял поднос. Внезапный шум просторного платья у главного входа заставил его оглянуться. Рядом с молоденькой пальмой стоял сэр Деринола. Саго на всю жизнь запомнил выражение его лица. Нерешительность на нем только подчеркивала страх и напускную важность. Он пришел узнать о причине задержки и застал начало скандала, который странным образом влек его, словно в вожде Винсале он видел свою судьбу, судьбу непочтенного

старца. Он уловил, что момент спасения уже упущен, что он отдаляется и отдаляется, и сам сэр Деринола стал отступать, боясь, что Саго увидит его в компании вождя Винсалы. Но больше всего его убивала мысль, что в лице Винсалы он видит свое будущее. Увидев Саго, он попытался скрыться за пальмочкой. Оправдания и увертки были бы неуместны, они молча смотрели друг на друга. Саго первым отвел глаза.

— Что случилось? — спросил он, отдавая поднос официанту.

— Он не хочет платить за выпивку.

— Тогда тебе следовало позвать метрдотеля.

— Его нет. Я не терплю такого. Сам генерал-губернатор не может помешать мне исполнить долг.

— Да ты понимаешь, что это мой гость?

— А что мне делать? Моя смена кончилась, я говорю, что сказал, что...

— Запиши выпивку на мой счет. И перестань орать.

Он положил руку на плечо вождя Винсалы.

— Пойдемте, сэр.

Сникший Винсала покорно повиновался. Банделе хотел поддержать пьяного с другой стороны, но Саго жестом удержал его:

— Мы поднимемся в лифте.

Краешком глаза он видел, как освобожденный сэр Деринола первым ринулся к лифту.

На следующее утро изумленный Нвабузор позвонил Саго:

— Вы что, привезли из Америки заклинания? Председатель говорит, чтобы я принял вас на работу. Нет, честно, что вы с ним сделали? Прошу вас, скажите, что вы с ним сделали?

6

Матиас! Матиас! Иди сюда, Матиас!

Посыльный заглянул в дверь:

— Вы меня звали, сэр?

— Матиас, ты еще мой ученик?

— Ога?

— Я разорен. Ты хорошо знаешь бармена?

— Он мой земляк.

— В таком случае, ты можешь брать у него в кредит.

— Ога, я уже просил. Это трудно. Когда деньги, никто не узнает земляков.

— Матиас, ступай сейчас же и не приходи без обычных двух.

— Ога, я же говорю.

— Матиас, сегодня мы читаем Библию. Ступай.

— Хорошо, ога. Я постараюсь.

Разговор с редактором был мучительно краток. Нвабузор вызвал его к себе в кабинет и сказал:

— Послушайте меня.

Он вертел в руках и мял статью о Секони. Она называлась «Кто несет ответственность за авантюру?». Саго собрал неопровержимые факты.

Нвабузор начал издалека:

— Между прочим, ваш друг, иностранный специалист, уже уехал. Тот самый, который охаял электростанцию.

— Что значит уехал?

— Просто уехал. Начальство заплатило ему за травму, полученную при исполнении служебных обязанностей. Как вы думаете, сколько он огреб?

Саго

пожал плечами.

— Восемь тысяч. Плюс две тысячи, причитающиеся по окончании контракта.

— М-да.

— Не отчаивайтесь. Это не значит, что ваша статья не принесла пользы. По крайней мере... Мы можем сами в этом удостовериться, ежели пожелаем.

— Но вы не желаете?

— Как сказать... Погодите... Алло!

Саго встал.

— Лучше без объяснений. Это стоило двух недель убийственной работы.

— Сидите. Сидите... Ладно, раз уж вы так не любите ждать... Алло... Алло.. Говорит Нвабузор. Соедините меня с председателем.

— Честно говоря, я бы лучше просто забрал статью. В конце концов, это дело касается лично меня.

— Это не поведение журналиста, друг мой. Скоро вы сами это поймете. Вы выполнили задание, написали статью, остальное зависит от нас. Отнеситесь к этому... алло... алло... — Он прикрыл микрофон ладонью: — Возьмите отводную трубку.

С другого конца провода донесся ни с чем не сравнимый голос сэра Деринолы:

— Это вы, Нвабузор?

— Да, сэр. Я хотел спросить относительно разоблачений. Можно их дать в номер?

— Нет. Отправьте в архив.

— Для использования в будущем?

— Нет, материал уже использован.

— Понял вас, сэр. — И явно для Саго Нвабузор спросил: — Так они согласились, сэр?

— Это не телефонный разговор.

— Разумеется, сэр. Прошу прощения.

— Кстати, кто писал статью?

— Наш новый журналист, сэр.

— Ах, этот... мальчик из Америки?

— Да, сэр.

Сэр Деринола умолк — и надолго. Нвабузор опять спросил:

— Но ведь он хорошо написал?

— Да, весьма удовлетворительно.

Саго был изумлен, ибо в голосе Нвабузора слышалась нескрываемая насмешка:

— Какое счастье, что мы взяли его на работу!

— Вы забыли, что это я приказал вам принять его, — резко выкрикнул сэр Деринола и бросил трубку.

Саго медленно повернулся к Нвабузору. Главный редактор вновь усадил его в кресло.

— Такие дела. Теперь вам все известно.

— Что известно?

— Вы молчите, и я молчу. Просто и ясно. Вы помогли председателю выпутаться из какой-то грязной истории.

— Я?

— Видите ли, это в порядке вещей. Что-то вроде взаимного страхования. Прежде чем опубликовать разоблачительный материал, мы показываем его нашему юрисконсульту, а тот, в свою очередь, советуется с председателем. Так что решение зависит не от нас.

— Продолжайте. Для меня это все поучительно.

— Затем он сообщает оппонентам, что он имеет против них. Если те решат, что смогут выстоять, они не возражают. В противном случае они говорят, что у них готовится материал на такого-то и такого-то из наших, и присылают нам копию. В общем, я довольно четко представляю себе, в какую историю влип сэр Деринола. Ваша статья подоспела как нельзя к случаю. Поэтому произошла полюбовная сделка: молчание за молчание.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Чужак из ниоткуда 2

Евтушенко Алексей Анатольевич
2. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 2

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Император Пограничья 7

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 7

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI