Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Испорченный... Книга 2
Шрифт:

— При всем уважении, даже я не смогу заставить ржавое колесо бюрократии крутиться быстрее. Боюсь, это займет дней пять, и не меньше.

— Черт. — я разочарованно взъерошила по привычке свои волосы. Почему-то с появлением Помпея и Смерти, мои старые привычки начали возвращаться. Поэтому я тут же расправила прическу обратно.

— Есть какие-то проблемы?

— Да, у Эйдана Дагера может начаться гон в эту неделю. Поэтому нам желательно ускориться. Между заседаниями суда будут перерывы, поэтому нам бы провести первое как можно быстрее.

— Хм. — выдал Норд. — Разработать подавители для мистера

Дагера может оказаться делом более быстрым. По крайней мере, на это есть хоть какой-то шанс.

Я убрала руку от волос и уставилась на Норда.

— Вы что, сейчас пошутили?

Он кивнул.

— Иногда я занимаюсь подобным. Мисс Мелисса, я постараюсь что-то сделать. Я еще поговорю с врачами и мистером Дагером. Мы поищем и другие выходы.

— Хорошо. Еще: я хочу сегодня отправиться в свой город.

— Мисс Мелисса, но зачем? Мы привезли всех, кого вы потребовали, сюда.

— Да. — я кивнула. — Однако, я знаю, что несмотря на то, что облаву остановили, полиция остается в городе и там все равно нарушаются права людей. Членов стай арестовывают под разными предлогами. Я хочу увидеть Цезаря.

Норд какое-то время молча смотрел на меня после этого заявления, и я уже подумала, что сказала что-то совсем уж странное. Но, наконец, он отмер:

— Я попытаюсь вас отговорить. Это будет крайне опасным делом. Как я понял, вы говорите об Аваре де Кора. Я напомню вам, что этот человек работает на правительство. Нет. — Норд потер пальцем переносицу. — Он сын губернатора. Он и есть правительство. Вы рискуете нажить себе врага, который сделает все, чтобы вам помешать. Будет лучше, если мы дадим заниматься и дальше его любимым делом.

— Позволить ему дальше уничтожать людей?

— Просто попросите меня привезти в столицу всех ваших друзей. — вздохнул Норд. Мне кажется, что сейчас своими предложениями я пробивала его титановую броню спокойствия. Хотя после Помпея там точно должны были остаться трещины.

— После того, как вы до полной отключки накачали транквилизаторами Смерть? — хмыкнула я. — Нет, пожалуй. Есть способы остановить это и надавить на Цезаря?

Норд покачал головой.

— Боюсь, этот противник вам еще не по силам.

— Да чтоб тебя. — я выругалась. — Хорошо, я подумаю еще. Я просто съезжу и постараюсь позаботиться о своих знакомых другими способами. Ладно, я направлялась завтракать. Спасибо, Норд.

— Мисс Мелисса. — остановил меня Норд. — перед началом судебного дела мы должны объявить о вас. В ближайшее время вы появитесь на публике.

— Уже?

— Да. Необходимо, чтобы народ полюбил вас до суда, чтобы вызвать резонанс.

— Без проблем.

— На самом деле я остановил вас, чтобы сказать кое-что более важное: я не рекомендую вам ехать в тот город. Но если вы все же решите сделать это, предупредите охрану. Вам понадобится много человек. И захватите либо мистера Дагера, либо вашего друга, чтобы он смог защитить вас. Но, главное — не попадайтесь на глаза Аваре де Кора. Поверьте, иначе все может закончиться для вас прямо сегодня.

Глава 28 Истинность

В итоге, спустившись к завтраку, я увидела внизу Помпея, уже сидящего за столом. Он поднял на меня взгляд, скользнул им, оценив меня с ног до головы, но ненависть и отторжение из его глаз

не исчезли.

— Доброе утро, Талли. — поприветствовала я девушку, которая занималась завтраками. Помпея при этом я проигнорировала. Мне нужно привыкнуть просто к факту его существования. Представить, что напротив меня обычный предмет интерьера.

— Доброе утро, мисс Мелисса. — девушка поклонилась с улыбкой, которая показалась мне немного облегченной. Ее нервировал до этого Помпей? Я смотрю, он вполне комфортно себя чувствует в незнакомом месте, в отличие от окружающих его людей. — Вам подать завтрак здесь или отвезти в вашу комнату?

— Мне хотелось размяться сегодня, поэтому я спустилась. Я поем сегодня здесь.

— Хорошо, мисс Мелисса.

Когда девушка ушла, я села за стол, расправив платье на коленях. Хотя между мной и Помпеем были добрые метра три, в этот момент я все равно почувствовала запах альфы, исходящий от него и сглотнула, стараясь избавиться от его липкого, тяжелого ощущения на языке.

Слова врача об изменившейся крови альфы не давали мне покоя, и сейчас я могла действительно убедиться, что она сказала мне правду. До этого я много лет жила с Помпеем и могла почувствовать, как иногда его запах становился сильнее и агрессивнее. Но не придавала этому значения, не понимая, что приближается гон.

— За два месяца ты, похоже, полностью влилась в подобную жизнь. — донесся до меня голос Помпея. — Удивительно для той, кто жил почти полжизни на улице и в стае.

— Если ты пытаешься меня оскорбить, то у тебя ничего не выйдет. И я попрошу тебя, дорогой муж: не все в доме в курсе нашей ситуации, поэтому, не заводи такие разговоры прилюдно. При других мы должны изображать влюбленную пару.

— Кажется, вчера Норд убедил меня, что он платит людям здесь достаточно, чтобы они держали язык за зубами.

— Осторожность не помешает. — просто ответила я. В этот момент девушка вернулась и принялась расставлять завтрак передо мной, а я обратилась к ней: — Талли, можешь, пожалуйста, позаботиться о завтраке для нашего второго гостя? Вряд ли он спустится.

Конечно, мисс Мелисса.

Она разложила все приборы, и вновь ушла, увозя столик и прикрыв дверь.

— Кстати, Нуб. Мы не обсудили это. Кто тебе позволил привозить сюда без моего позволения преданного мне человека? — не успела я приступить к завтраку, как тон Помпея заставил мою руку замереть над приборами. Я сжала пальцы в кулак, прогоняя напряжение, а после разжала и взялась за вилочку.

— Ты говоришь про Смерть?

— Про него. Кого-то еще привезла?

— Только его. Он мне дорог. — ответила я спокойно. — И хватит называть меня по прозвищу. Мое имя — Мелисса.

Я положила вилочку обратно на стол, так и не попробовав еду. В горле запах Помпея словно встал комом, и я понимала, что любая еда теперь будет с его вкусом. Так что к черту это все.

— Пожалуй, поем позже. Аппетит пропал. — произнесла я, вставая из-за стола. В следующее мгновение запах альфы стал просто удушающим, а потом, развернувшись, я едва не врезалась в его тело, которое какого-то черта оказалось рядом. Пошатнувшись, я выставила руку, уперевшись ею прямо в грудь Помпею, и он тут же ее перехватил за запястье, сжав до легкой боли. — Что ты делаешь? Дай мне пройти.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2

Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Гаусс Максим
5. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Законы Рода. Том 4

Андрей Мельник
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7