Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но я уже перевела взгляд с пугающих изображений на то, что находилось в центре пещеры. Это был круг, состоящий из, по моим подсчетам, семнадцати зеленых пластин квадратной формы, еще одна, черная, была внутри круга. Все пластины были на одинаковом расстоянии друг от друга, а размером вряд ли превышали полметра в длину и ширину.

— Перед началом истории встаньте в круг на обозначенные места, — вновь раздался красивый женский голос, но теперь он звучал словно бы приглушенно, а от того более зловеще. Либо от духоты, либо от страха, но у меня закололо в висках.

Понимая, что мест в круге всего семнадцать, я схватила Йоко за

руку и как можно быстрее приблизилась к кругу. Араи-сенсей не отставал, словно тоже о чем-то догадался, и детективу ничего не оставалось, как поспешить за нами.

Кто-то был или слишком напуган, или же не обратил внимания на число людей и пластин, а потому не торопился. Участники шли, опасливо озираясь по сторонам, словно они могли внезапно выпрыгнуть из картин и утащить нас в преисподнюю.

К тому моменту как я встала на квадрат, Кадзуо уже занял свое место и внимательно смотрел на нас, скрестив руки на груди. В его взгляде я уловила напряжение.

Посмотрев по сторонам, я убедилась, что Йоко стояла рядом со мной, Араи-сенсей через одного человека и Ивасаки еще через одного.

Вдруг я поймала на себе внимательный взгляд почти черных глаз. Это был Тора, от которого меня отделяли трое участников. Двое его друзей стояли поодаль и от него, и от друг друга.

— Так здесь… больше нет мест, — услышала я незнакомый голос. Говорил мужчина лет сорока в офисном костюме. Пиджак едва застегивался на его животе, а ботинки были в сильных заломах.

— Займите место внутри круга, — раздался голос невидимой нам женщины, и участник несмело вошел в круг.

— Почему-то мне не по себе, — прошептала Йоко. Я ничего не ответила. Как по мне, причин для беспокойства было много. Даже слишком. За спинами участников передо мной был изображен сюжет, в котором люди переплывали реку Сандзу [109] , а на них нападали жуткие существа. Черные глаза людей на фресках смотрели словно бы прямо на меня, и это угнетало. А пляшущие по стенам пещеры и по лицам людей тени лишь усугубляли мрачную атмосферу.

109

Сандзу (яп. ??) — это река, являющаяся границей между миром живых и миром мёртвых.

— Теперь участникам истории стоит внимательно выслушать правила, с помощью которых можно завершить кайдан. Круг, в котором вы стоите, — это мост, который ведет в человеческий мир. А все за пределами круга и в особенности пространство внутри — это Дзигоку. Поэтому человек, стоящий внутри круга, является будущей жертвой они.

— Что? — истошно закричал мужчина, стоящий на центральной пластине. Он закрутился вокруг себя, словно пытаясь увидеть того, кому принадлежал голос. — Нет!

— Если вы покинете ваше место, то станете жертвой они, — продолжил голос как ни в чем не бывало, и незнакомец в костюме, который уже хотел покинуть свой квадрат, остановился, зашатавшись на одной ноге. — Пока вы находитесь в центре, вас еще можно спасти.

Мужчина внутри круга протяжно выдохнул. То ли от страха, то ли от жары по его лицу текли капли пота.

— Пока будет звучать стихотворение, люди в круге будут переходить с одного квадрата на другой против часовой стрелки, тогда как человек внутри круга будет

лишен возможности видеть что-либо вокруг. После того, как стихотворение закончится, человек, которому угрожает они, должен выбрать жертву. Того, кто займет его место внутри круга.

— Да! — радостно воскликнул мужчина в костюме, а остальные люди стали тревожно оглядываться друг на друга.

— Это нечестно! — выкрикнул какой-то молодой человек в растянутой майке и потрепанной кепке. — В чем смысл?

— Участник внутри круга всегда будет смотреть на северо-восток, а после того, как все остановятся, ровно за его спиной окажется один из вас, как сейчас участник на выделенном квадрате.

И правда — под ногами одного из нас квадрат цвета молодой зелени потемнел, приобретая оттенок нефрита.

— Нет… — прошептала женщина, стоящая на этом квадрате. По её лицу пробежала тень, но больше незнакомка никаким образом не выказала страха.

— Как Ваше имя? — спросил все тот же бестелесный голос. — Вы можете назваться для этого кайдана как угодно, ведь это имя героя истории.

— Я… Я… — запнулась женщина и прикусила губу. — Я Тиба.

— Участник в центре круга?

— Меня зовут Кимура! — с готовностью ответил мужчина. Он явно расслабился, услышав, что должен назвать чье-то имя вместо своего. Но меня подобная перспектива напрягала. Не то, чтобы я не была готова так поступить… Но это все равно должно было быть тяжело. Однажды я уже спаслась ценой жизни других людей — ценой жизни моей единственной подруги.

Как же я надеялась, что подобное больше не повторится… Но в глубине души знала: повторится обязательно.

Я вспомнила слова о том, что мы готовы принести в жертву… Было сказано не только «кого», но и «что». Почему?..

И тот молодой человек в кепке был прав — что-то пока не сходилось. Но когда выделили женщину за спиной человека в центре… Мне все стало очевидно.

А от того еще тревожнее.

— Для того, чтобы Кимура-сама [110] мог выбраться из-под власти они, а его место занял другой человек, Кимуре-сама необходимо назвать имя того, кто будет стоять за его спиной. В случае ошибки Кимура-сама будет убит они.

110

Сама (яп. ?) — японская форма обращения, выказывающая наивысшую степень уважения

Кровь отхлынула от лица мужчины.

— «Кагомэ» [111] , — донесся до меня спокойный голос Торы. Несколько человек согласно кивнули. Не я одна догадалась, в какую игру мы будем играть.

— Но я же не буду ничего видеть! — крик Кимуры сорвался на визг из-за паники. От былой расслабленности не осталось и следа.

— На решение участнику внутри круга будет выделено четыре минуты. В это время остальные участники могут подсказать, кто стоит за спиной жертвы они или же сбить жертву с толку. То, как будет развиваться сюжет кайдана, зависит только от вас.

111

Кагомэ (яп. ???) — традиционная детская игра, носящая ритуальный характер.

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Корректировщик

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Корректировщик

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6