Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Через час вид из окна претерпел существенные изменения. Солнце скрылось, сменившись мягким рассеянным светом, а дымка, повисшая над болотом, сгустилась в легкий туман. Денисон еще мог разглядеть сарай, где стояла лодка, и тростники на краю болота, но дальше все тонуло в жемчужно-сером тумане.

Он разбудил Маккриди.

— Идите сюда и посмотрите в окно.

Маккриди с задумчивым видом уставился на стену тумана.

— Он быстро сгущается, — заметил Денисон, — если так пойдет и дальше, то через час видимость упадет до десяти ярдов.

— Думаете,

стоит рискнуть?

— Думаю, нам следует быть наготове, — осторожно ответил Денисон. — И еще: до того, как туман сгустится окончательно, нам нужно выйти и проверить, на месте ли наши друзья.

— То есть мне нужно выйти и проверить, — с кислой миной сказал Маккриди.

Денисон усмехнулся:

— Сейчас ваша очередь. Впрочем, вы можете послать Хардинга или Диану.

— Я выйду, но сначала давайте разбудим остальных.

Через десять минут они убедились в том, что охрана по-прежнему находится на месте. Маккриди захлопнул дверь.

— Я не слишком нравлюсь этому ублюдку. Пуля просвистела у самой щеки.

— Я видел его, — сказал Денисон. — Стрелял со скирдов, не больше. Он мог убить вас, но не стал этого делать.

— Туман сгущается, — заметила Диана.

— Собираем вещи, — решил Маккриди.

Все, кроме Денисона, глядевшего в окно, начали паковать рюкзаки. Через пятнадцать минут Маккриди подошел к нему.

— Вы не собираетесь уходить?

— Видимость упала до пятидесяти ярдов, — сказал Денисон. — Любопытно, что произойдет, если кто-нибудь выйдет из хижины сейчас.

— Если тот парень все еще сидит в тростниках, то он нас не заметит.

— С чего вы решили, что он остался на месте? Если у него есть хоть капля разума, то он подошел поближе, как и остальные.

— Остальные?

— По логике их должно быть четверо: по одному наблюдателю и сменщику сзади и спереди.

— Не уверен, — проворчал Маккриди. — Это лишь теория.

— Попробуйте высунуться из заднего окна, — сухо предложил Денисон. — Но кое в чем вы правы: здесь есть неувязка. Шмидт мог оставить двух охранников прямо здесь, в хижине, и таким образом сэкономить двух человек.

Маккриди покачал головой.

— Нет, Шмидт — ученая птица. Когда у вас есть винтовки, убивающие с расстояния в четверть мили, то вы не станете сидеть в трех ярдах от охраняемых. На близком расстоянии внимание охранника можно отвлечь разговором, его можно обмануть ложным движением. Мы не можем разговаривать с этими прохвостами, а они разговаривают с нами на языке пуль.

Он постучал по оконному стеклу.

— Но Шмидт не предусмотрел этого тумана. Когда видимость упадет до десяти ярдов, думаю, нам стоит рискнуть.

— Тогда рискуйте в одиночку, — холодно сказал Денисон. — Если вы думаете, что я согласен бродить в тумане, когда поблизости находятся четыре снайпера с автоматическими винтовками, то вы просто сумасшедший. Может быть, они и не хотят убить нас намеренно, но убьют наверняка, стреляя наугад. Я не пойду, Лин тоже останется здесь. И Хардинг — если мое слово хоть чего-нибудь стоит.

— Такой

шанс, и вы не хотите им воспользоваться, — с отвращением пробормотал Маккриди.

— Мы не на скачках, и рисковать бессмысленно. Скажите-ка: допустим, вы выбрались из хижины. Куда вы направитесь?

— Назад, в Вуотсо, — ответил Маккриди. — Мы не промахнемся, если пойдем вдоль края болота.

— Не промахнетесь, — согласился Денисон. — И чехи тоже не промахнутся. Вы собираетесь сделать самое очевидное. Подойдите сюда.

Он подошел к столу и расстелил карту, используя патроны Хардинга в качестве грузов на уголках.

— Я вообще не рекомендую уходить из хижины — сейчас, по крайней мере, но в случае необходимости мы должны выбрать этот путь.

Маккриди взглянул туда, куда указал Денисон.

— Через болото? Да вы спятили?

— Отчего же? Это неожиданное направление. Им и в голову не придет, что мы можем пересечь болото.

— Вы определенно спятили, — убежденно повторил Маккриди. — Когда мы спускались с предгорий, я внимательно рассмотрел это болото. Совершенно невозможно определить, где кончается вода и где начинается суша, а там, где есть вода, вы не знаете глубину. При видимости не больше десяти ярдов вам предоставляется стопроцентный шанс утонуть.

— Нет, если мы возьмем лодку, — возразил Денисон. — Две женщины и один мужчина сидят в лодке, двое мужчин идут сбоку и толкают ее. На глубоких участках они цепляются за борта и плывут, а те, что сидят в лодке, начинают грести, — он постучал по карте. — Ширина болота две мили — даже в непроглядной темноте его можно пересечь за четыре часа. Достигнув берега, мы двинемся на восток и попадем на главную дорогу, ведущую от Рованиеми к северу, — он склонился над картой. — Мы выйдем на пес где-то между Вуотсо и Танкапиртти. В общей сложности переход займет от семи до восьми часов.

— Черт меня побери! — произнес Маккриди. — Вы действительно все это продумали?

— Только на крайний случай, — Денисон выпрямился. — На мой взгляд, время еще не пришло. Здесь намного безопаснее, чем снаружи. Если бы выбраться отсюда стало для нас вопросом жизни и смерти, то я бы предложил этот путь, но только не сейчас.

— Вы самый невозмутимый и логичный сукин сын, с которым мне приходилось встречаться, — возмущенно сказал Маккриди. — Хотел бы я знать, что может вывести вас из себя. Неужели вы даже не чувствуете раздражения из-за того, что чехи одурачили нас?

— Скорее я доволен, что все мы еще живы, — с улыбкой ответил Денисон. — Кстати, раз уж вы сторонник демократических методов, то я и в этот раз готов поставить вопрос на голосование.

— Чушь! Вы поступаете правильно или неправильно, и голосованием тут ничего не изменишь. Мне кажется, вы правы, но я не…

Его слова прервал одиночный выстрел, секунду спустя сменившийся короткой очередью из автоматической винтовки. Маккриди и Денисон молча переглянулись. Снова треснул выстрел, более слабый, чем винтовочный, и окно хижины разлетелось вдребезги.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Русич. Бей первым

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Русич
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Русич. Бей первым

Егерь Ладов

Шелег Дмитрий Витальевич
3. Кровь и лёд
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Егерь Ладов

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Как я строил магическую империю 13

Зубов Константин
13. Как я строил магическую империю
Фантастика:
постапокалипсис
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 13

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Мечников. Расцвет медицины

Алмазов Игорь
7. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мечников. Расцвет медицины

Эпоха Опустошителя. Том V

Павлов Вел
5. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том V