Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Кинг просто стоит там. Ко мне спиной, но я вижу его позу, читаю его тело, как будто это самое обычное для него занятие. Как будто он делает это постоянно. Тусуется в художественных галереях, разговаривает с незнакомцами о текстурах и цветах.

Я прижимаю кончики пальцев к груди, чувствуя биение под кожей.

Почему я должна с этим бороться?

Почему я должна его отталкивать?

Я знаю, что все это началось так запутанно. Так неправильно. Но мы здесь и сейчас. И действительно

ли так плохо для меня просто наслаждаться?

Разве я не могу заявить права на эту чертову вещь только для себя?

Я не могу просто это принять.

Я поджимаю губы и заставляю себя медленно выдохнуть.

Это моя жизнь. Выбираю я это или нет, но сейчас это моя жизнь.

И он уже дал мне свое имя.

Шаг за шагом я иду к мужу.

И он как будто чувствует меня, потому что, хотя я и приближаюсь к нему сзади, он вытаскивает руку из кармана и держит пальцы растопыренными по бокам. Ждет, когда я возьму его за руку.

Я так и делаю.

И я продолжаю стоять там, рядом с ним, представляя его как своего мужа, весь оставшийся вечер. И он все еще рядом со мной, пока мы смотрим, как Орландо приклеивает эти маленькие наклейки к каждой вещи, обозначая их как проданные. И когда последняя вещь получает наклейку, когда каждая картина помечена, и когда Кинг наклоняется и целует меня в макушку, я признаюсь себе, что это была лучшая ночь в моей жизни.

ГЛАВА 71

Кинг

Включив громкую связь на телефоне, я падаю на диван в своем офисе и кладу его на подлокотник.

Я слишком долго сижу в своем рабочем кресле, и моя спина начинает меня убивать.

Пока я слушаю, как Неро и Абдул, наш риелтор, обсуждают список объектов недвижимости, я закладываю руки за голову и вытягиваю позвоночник.

Мы отслеживаем схемы этих сделок по торговле людьми и скупаем стратегические здания, которые можем использовать для перехвата.

Это звучит альтруистично, и отчасти так оно и есть. Мы не поддерживаем это дерьмо. Но дело не только в том, что продавать людей — это отвратительно, а в том, что кто-то думает, что может делать это на нашей территории и ему это сойдет с рук.

«Кинг», — Неро снова привлекает мое внимание к телефону. «Я еще не прочитал то письмо, которое ты вчера отправил. Каковы твои прогнозы на следующие несколько кварталов?»

Я закатываю глаза. «Хочешь, мы просто подождем, пока ты это прочтешь?»

«Нет, это письмо было чертовски длинным. Я бы предпочел, чтобы ты мне просто рассказал».

«Ты такой ребенок», — вздыхаю я. «Ладно…»

Я только начал просматривать список запланированных обменов, когда дверь моего кабинета бесшумно распахнулась.

Дверь была закрыта не до конца, так как на то не было причины, но я и не ждала гостей.

Саванна заходит в мой кабинет

и, поджав губы, тихонько закрывает за собой дверь.

Я все еще говорю, перечисляя факты, которыми мог бы поделиться во сне, но все мое внимание сосредоточено на моей хорошенькой женушке.

Она снова в тех маленьких джинсовых шортах, в одной из тех коротких маек, которые она носит, когда рисует, и… Я прищуриваюсь. Это одна из моих рубашек на пуговицах? Она не застегнута, просто завязана на талии, глубокий V-образный вырез притягивает мои глаза.

Она затихает, словно сомневаясь в своем решении, но затем расправляет плечи и идет ко мне.

За последние несколько дней я почти не видел Саванну.

В ночь шоу мы вернулись домой, и она свернулась у меня под боком, прежде чем сразу же уснуть. И с тех пор она с утра до вечера возится в своей студии.

Даже когда я пытаюсь лечь спать в одно и то же время, она уже крепко спит к тому времени, как я успеваю снять хотя бы рубашку.

Поэтому, когда она останавливается прямо передо мной, я чувствую, как кровь кипит в моих жилах.

А когда она наклоняется, кладет руки мне на бедра и опускается на колени между моих раздвинутых ног, мой пульс удваивается.

«Вы купили Helmerson Corporation? Я видел, как владелец их офисного здания изменился на вас?» — спрашивает Абдул.

Пальцы Саванны дергают пряжку моего ремня.

«Да». Слово вырывается более хрипло, чем я предполагал. Но Саванна расстегивает мою молнию, и мне трудно сосредоточиться.

«Хелмерсон?» — Неро звучит растерянно. «Разве это не компания, которая делает стулья и прочее дерьмо?»

«Да», — я опускаюсь глубже в диван, придвигая бедра ближе к краю, а свой напряженный член — ближе к Саванне.

Моя дерзкая женушка гладит меня по всей длине, поверх трусов-боксеров.

"Почему?"

Пальцы Саванны раздвигаются, и она сжимает мой член.

Когда я отвожу взгляд от ее руки и поднимаю взгляд на ее лицо, она кивает на телефон.

«Почему что?» — спрашиваю я, забыв, о чем, черт возьми, мы говорили.

«Хелмерсон». Когда Неро начинает, Саванна стягивает резинку моих боксеров вниз. «Зачем, черт возьми, ты купил компанию по производству стульев?»

Я наблюдаю, как Саванна обхватывает своей маленькой ручкой основание моего члена, направляя ее прямо в воздух.

«Это была хорошая инвестиция», — ворчу я.

Она облизывает губы, и мои бедра приподнимаются.

«Зачем? Я просто поднял их публичную прибыль. Они едва вышли в ноль в прошлом году».

Я не знаю, почему Неро это волнует. И у меня нет ни одной веской причины. Helmerson — это компания, в которой работал последний парень Саванны. Он работал там, пока они встречались, так что я знаю, что она уже слышала это имя раньше, и у меня есть одна секунда, чтобы задаться вопросом, узнает ли она его.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X