Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– - Слeдствiе это выяснитъ, вамъ незачeмъ указывать ему путь... Въ вашей квартирe полицiя нашла ключъ отъ этой квартиры. Какимъ образомъ онъ у васъ оказался?

– - Мнe далъ его Фишеръ.

– - Почему?

– - Потому, что прислуги въ этой квартирe не было и открывать дверь было некому, да и ему не хотeлось безпокоиться.

– - Вы, однако, сказали, что прieзжали туда всегда съ Фишеромъ?

– - Вы ошибаетесь, господинъ слeдователь: я не говорилъ, что п?р?i?e?з?ж?а?л?ъ туда всегда съ Фишеромъ, я сказалъ, что б?ы?в?а?л?ъ тамъ съ Фишеромъ, это не одно и то же. Мы иногда назначали тамъ

свиданiе другъ другу и являлись туда изъ разныхъ мeстъ. Случалось, я прieзжалъ раньше, чeмъ онъ, такимъ образомъ мнe необходимо было имeть ключъ... Я самъ этотъ ключъ и заказалъ слесарю, по образцу, который получилъ отъ Фишера, такъ какъ прежде въ квартирe было всего два ключа. Имени этого слесаря я не помню, но {105} мастерскую могу разыскать, если вамъ понадобится...

– - Не трудитесь, слесарь, у котораго вы заказывали ключъ, уже найденъ,-- сказалъ Николай Петровичъ. Въ глазахъ Загряцкаго пробeжало торжество.

– - Вотъ какъ! Очень радъ, что самъ вамъ объ этомъ сказалъ.

– - Откуда же вамъ такъ хорошо извeстно, что въ квартирe было два ключа?
– - спросилъ какъ бы невнимательно Яценко, мeняя бумагу въ машинкe.

– - Не помню, откуда извeстно. Вeрно, мнe Фишеръ сказалъ,

– - Итакъ вы признаете, что по порученiю Фишера заказали еще ключи?

– - Признаю, отчего же мнe этого не признать? Пожалуйста, занесите въ протоколъ, что я самъ вамъ объ этомъ сказалъ.

– - Не безпокойтесь, занесу. Вы сказали, что не были близки съ Фишеромъ. Однако, исполняли такого рода его порученiя?

– - Я, кажется, не говорилъ, что не былъ близокъ... Впрочемъ, что такое "былъ близокъ"? Это очень неопредeленно. Да и ничего дурного въ томъ порученiи не было.

– - Сколько ключей вы заказали?

– - Три.

Яценко поднялъ голову отъ машины.

– - Слесарь утверждаетъ, что вы заказали два ключа.

– - Два? Нeтъ, помнится, три. Да, именно три. Я оставилъ одинъ себe, а остальные отдалъ Фишеру.

– - Вы твердо помните, что заказали три ключа? {106}

– - Право, вы меня смутили... Нeтъ, конечно, три. Я помню, что отдалъ Фишеру два ключа. Впрочемъ, я думаю, это не существенно.

– - Вы напрасно такъ думаете. Это очень существенно. Итакъ, вы настаиваете, что заказали три ключа?

– - Нeтъ, если это такъ важно, я не рeшаюсь настаивать: можетъ быть, и два,-- сказалъ Загряцкiй.

– - Очень хорошо... Такъ и запишемъ.

– - Такъ, пожалуйста, и запишите.

– - Хорошо-съ... Записано... Вы сказали, что въ послeднiй разъ были на квартирe съ Фишеромъ въ понедeльникъ, правда?

– - Такъ точно.

– - Вeроятно, тогда же вы условились и о слeдующей встрeчe?

– - Нeтъ, мы не уславливались.

– - Когда вы предполагали снова развлекаться съ Фишеромъ?

– - Это зависeло отъ него: онъ посылалъ мнe приглашенiе, когда хотeлъ устроить сеансъ.

– - Ахъ, это называется сеансомъ? Такъ... Приглашенiе всегда исходило отъ него?
– - небрежно спросилъ слeдователь.

– - Разумeется. Вeдь его была квартира, онъ все и устраивалъ.

– - Такъ что вамъ никогда не случалось проявлять иницiативу, т. е. приглашать Фишера на сеансъ, какъ вы изволите выражаться?

– - Никогда.

– - Вы говорите неправду, господинъ

Загряцкiй,-- быстро, рeзкимъ голосомъ произнесъ Яценко.

– - Я никогда не говорю неправды, господинъ слeдователь. {107}

– - Ваши слова находятся въ полномъ противорeчiи съ тeми данными, которыми я располагаю. У меня имeется записка, которой вы приглашаете Фишера быть вечеромъ т?а?м?ъ, г?д?e ?в?с?е?г?д?а. Вотъ она...

– - "Кажется, подeйствовало",-- подумалъ Яценко.

Лицо Загряцкаго покрылось пятнами. Онъ наклонился надъ запиской, которую, не выпуская изъ рукъ, показывалъ ему слeдователь. Но Яценко не далъ ему прочесть то, что въ ней было сказано.

– - Это ваша подпись?
– - спросилъ онъ.

– - Да, моя. Я забылъ объ этой запискe... Правда, былъ такой случай, когда я предложилъ Фишеру прiйти на квартиру... Я просто забылъ объ этомъ случаe.

– - Или же вы не предполагали, что Фишеръ сохраняетъ такiя записки?.. Когда это было?

– - Недeли три тому назадъ.

– - Это опять невeрно. Квартира была снята Фишеромъ всего мeсяцъ съ лишнимъ тому назадъ. Между тeмъ въ запискe вы предлагаете встрeтиться "т?а?м?ъ, г?д?e ?в?с?е?г?д?а". Это не могло быть сказано черезъ недeлю послe снятiя квартиры, особенно, если вы устраивали с?е?а?н?с?ы не часто, какъ вы сами утверждаете.

– - Въ первую недeлю мы тамъ встрeчались чаще.

– - Сказать можно что угодно. Я совeтовалъ бы вамъ однако быть откровеннeе, господинъ Загряцкiй.

– - Я и такъ говорю вполнe откровенно... Покорнeйше благодарю за совeтъ...

Съ минуту они смотрeли другъ на друга злыми глазами въ упоръ. Слeдователь сдержался. {108}

– - Такъ-съ... Теперь потрудитесь сообщить мнe, что вы дeлали позавчера.

– - Съ самаго утра что дeлалъ?

– - Да, пожалуй, начните съ самаго утра.

– - Я всталъ около десяти часовъ...

– - Виноватъ, вы обычно встаете въ это время?

– - Да, обычно, Затeмъ, напившись кофе, я отправился къ воинскому начальнику. Видите-ли, я бeлобилетчикъ,-- у меня плохое зрeнiе,-- и насъ скоро должны подвергнуть переосвидeтельствованiю. Я заходилъ за справкой, въ присутствiи могутъ подтвердить, что я былъ у нихъ утромъ. Я довольно долго разговаривалъ съ чиновникомъ... Бeлобрысый такой чиновникъ, онъ сидитъ въ первой комнатe, слeва отъ входа. Вы можете у него узнать, я назвалъ свою фамилiю и онъ, навeрное, помнитъ.

"Увeренно какъ говоритъ: къ alibi, видно, подготовился",-- подумалъ Яценко.

– - Это не существенно,-- сказалъ онъ сухо.-- Затeмъ что дeлали?

– - Потомъ я отправился завтракать къ Пивато.

– - Всегда тамъ завтракаете?

– - Нeтъ, не всегда, завтракаю, гдe попадется. Но лакеи у Пивато меня знаютъ и въ лицо, и по фамилiи, они подтвердятъ, что я тамъ былъ.

– - Послe завтрака что дeлали?

– - Послe завтрака я вернулся домой и прилегъ отдохнуть, у меня отъ присутствiя разболeлась голова. Спалъ часовъ до шести. Затeмъ пошелъ къ Рейтеру,-- знаете, кофейня на Невскомъ,-- тамъ встрeтилъ знакомыхъ, сначала смотрeлъ, какъ играютъ въ шахматы, затeмъ самъ сыгралъ партiю съ нeкiимъ Левичемъ... Это биржевикъ, онъ живетъ на Большомъ Проспектe, номера не помню, но вы его легко найдете.

Поделиться:
Популярные книги

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Позывной "Князь" 2

Котляров Лев
2. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь 2

Мастер 10

Чащин Валерий
10. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 10

Точка Бифуркации VII

Смит Дейлор
7. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации VII

Шайтан Иван 5

Тен Эдуард
5. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 5

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Хозяин Стужи 4

Петров Максим Николаевич
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5