Книга Иджила
Шрифт:
Фригдис похлопала его по незабинтованному плечу.
— Отдохни спокойно. Мы убедили остальных, по крайней мере, пока, что они недооценили инстинкты кошки Дюр. На Харлана инстинкт так не действует, и это даст тебе преимущество. Может быть. — Она снова улыбнулась. — Но тот раз ты просто потерял несколько дней. Вот здесь, на полу, твоя кошка, твои следы она чует рядом. — Она засмеялась. — Для такого маленького зверька нужна была ужасно прочная клетка. Начинай приручать ее, как только сможешь немножко двигаться.
Фригдис опять похлопала его по здоровому плечу и вышла. Иджил долго
Удача не изменила Иджилу. Он быстро поправлялся, хотя ноги было трудно передвигать еще в течение месяца. Котенок потихоньку приручался, хотя дело шло не так быстро, как хотелось бы Иджилу. Важнее было то, что Ричард Харлан все еще оставался в тюрьме. Все было бы напрасно, если бы Харлан сбежал прежде, чем Иджил приручит кошку.
Приручать кошку Иджил начал кормлением с руки. Если она не принимала еду от него, она оставалась голодной. Она ничего не ела все то время, что он оставался без сознания. Она не ела и потом, пока не ослабела до того, что едва могла стоять. Иджил испытывал и гнев и восхищение этим маленьким созданием одновременно. Она не хотела, также как и он, жить в неволе и делала все, что могла, чтобы стать свободной. Когда зверек ослабел до того, что не мог больше сопротивляться, Иджил достал его из клетки, положил себе на колени и обрезал ему когти. Котенок сверкнул на него злыми изумрудными глазами.
«Не хочешь повиноваться до самого конца, малыш? — Он отважился успокаивающе похлопать его по спине. — Ты уж прости, но я не дам тебе умереть от голода».
Он с трудом разжал челюсти котенка, вынул у себя изо рта кусок сырого мяса, который перед этим разжевал, и положил ему на язык. Тот лишь зло посмотрел на Иджила. Он снова разжал ему челюсти, продвинул кусок ближе к горлу, запрокинул его голову назад и поглаживал его, пока котенку не пришлось проглотить мясо. Он отказался самостоятельно проглотить второй кусок, и третий, и четвертый.
В течение двух дней Иджил кормил котенка насильно. Всю следующую неделю он разжевывал еду для него. Только на третью неделю он взял еду с руки Иджила. Сперва маленькая кошка взяла еду, а потом попыталась царапнуть руку. Потом она взяла пищу, не обратив на Иджила никакого внимания. Потом она съела еду охотно и замурлыкала. На этом этапе Иджил позволил ей выйти из клетки и прогуляться по своему тесному жилищу. Он стал знакомить ее с Наблюдателями, каждый раз с одним человеком, сажая в клетку каждый раз, когда она рычала или пыталась ударить кого-либо из них.
Иджил сделал ей красный кожаный ошейник с заклепками, наподобие такого, что носили когда-то кошки на гладиаторской арене, чтобы защитить горло. Он знал, что ошейник не предохранит ее горло от человеческого оружия, но он давал понять, что она кому-то принадлежит, а, кроме того, красный цвет ярко контрастировал с ее шерстью. С помощью прослушивания пленок из библиотеки по древнему искусству приручения львов он приступил к дрессировке кошки, которую назвал Скади,
Иджил только что закончил очередной день тренировки со Скади наверху и раздевался, чтобы принять ванну, когда какой-то юноша внезапно появился на пороге его комнаты. Уставшая кошка зарычала и бросилась на него, оставив несколько мелких розовых царапин на ноге. Иджил ударил ее рукой и в наказание привязал к кольцу, вделанному в стену рядом с клеткой, так как клетку она уже переросла. Юноша посмотрел на царапины, потом передал то, с чем пришел:
— Вы должны немедленно идти! Ричард Харлан сбежал!
Иджил накинул на себя длинную повседневную рубаху и поспешил за юношей в большой зал, где ждал Годи, сидя в своем высоком кресле. Фригдис, Магнус, Арн, Флоки и другие члены его свиты расположились по другую сторону стола, напротив. Иджил остановился перед Годи, механически поклонился и сел на одно из свободных мест на скамье.
— Флоки, расскажи, что тебе удалось увидеть, — приказал Годи.
Флоки встал.
— Я мысленно перемещался, обозревая Верхний Мир. Как обычно делал это в последнее время, я сосредоточил внимание на Бревене, Харлане и Халареке.
— В Бревене было необычайно шумно, — вмешался Арн. — Тогда Флоки вернулся во времени и попал как раз в точку волнений. Ричард Харлан, одевшись в серую рясу священника и накинув капюшон, никем не замеченный, выскользнул через дверь в сад. Он убил охранника, попытавшегося ему помешать. Переполох возник, когда нашли тело убитого стража.
Флоки взглянул на Иджила.
— Ни один священник не может покинуть территорию поселения без вызова аббата или семьи. Отсутствие Харлана обнаружилось лишь спустя несколько часов, во время вечерней трапезы, — продолжал он. Он замолчал и потер шею.
— Прошу прощения. Сеанс был очень долгим. К тому времени, когда побег был обнаружен, Харлан был уже в предгорьях к северу от Бревена.
— Он не доверяет даже своим людям, — добавил Арн. — Его кузены, должно быть, борются между собой и с вассалами, чтобы захватить власть над Домом, объединенные общим заблуждением, что Харлан не вернется. По крайней мере, живым.
Иджил почувствовал сильную досаду. Много же у него намечается компаньонов на охоте. Кажется, чересчур много. Он тяжело перекинул ногу через скамью, собираясь уйти, и произнес, стараясь скрыть разочарование в голосе: