Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

“По-моему, он говорит: ” пока ничего необычного", - перевел через несколько секунд Конундрум.

“Как ты думаешь, что он говорит?- спросил коммодор.

– Сообщение было немного странным, - сказал Конундрум.
– На самом деле там было написано: "Пок_нич__ необычн_". ”

“Может быть, он был искажен при передаче?”

“Только не так.”

Коммодор вызвал доктора Ботхи. Дородный корабельный врач поспешил (насколько мог)на кормовую палубу, где Конундрум повторил сообщение профессора с его странным написанием.

– Спросите его, как он себя чувствует” - сказал доктор, озабоченно

нахмурившись.
– Конундрум отстучал запрос. Ответ пришел обратно в виде разрозненных сегментов ... здор прекр2…

“И что же он сказал?- спросил коммодор.

“По-моему, он говорит, что чувствует себя прекрасно, - ответил Конундрум.

Еще одно прослушанное сообщение прибыло, заставив их вздрогнуть. Ж__я__красиво.

“А что это значит?- Спросил доктор Ботхи.

Конундрум пожал плечами, уже сосредоточившись на очередном сообщении, прозвучавшем на шкиве.
– Тысячи жидких желтых светящихся подводных аппаратов с лицами, похожими на луны.”

– Скажи ему, что это зашло слишком далеко!- закричал коммодор.
– Скажи ему, что мы снова поднимаем его наверх.”

Конундрум кивнул и послушно отстучал сообщение.

Он вернул, Нет.

“Передайте ему, что я приказываю перевернуть "бабу", - сказал коммодор, затем повернулся и крикнул экипажу в машинное отделение.
– Приготовьтесь отсоединить лебедку и снова закрепить ее в обратном положении! Стой рядом с Динамо!”

“Что случилось?- Крикнул с берега Шеф Портлост. Он стоял на Крабе, внутри которого сидел капитан Хавсер, нервно теребя рычаги управления.

“У него галлюцинаторные расстройства зрительного нерва, - ответил доктор Ботхи.
– Коммодор тянет его назад.”

На что шеф ответил: "Ну, поторопись. Капитан Хавсер говорит, что гейзеры начинают выходить, и туман становится ужасно густым, если вы понимаете, что он имеет в виду.”

– Профессор только что постучал, - сказал Конундрум.
– подождите. Чувствую. Лучше.” "

Коммодор Бригг в отчаянии дернул себя за бороду. Он знал, что если он закончит эту миссию, то профессор будет настаивать только на том, чтобы пойти снова. Или, что еще хуже, Размоус захочет уйти. И вообще, где же этот проклятый Кендер? А как же сэр Грумдиш? А Сэр Танар?

Звонок на шкиве с грохотом выдал короткую очередь. Коммодор прервал свои размышления, чтобы послушать перевод Конундрума, но Гном, казалось, не хотел говорить.

“Что же такое? И что же он говорит?- Требовательно спросил Бригг.

“Он говорит, ‘Аааах!- Смущенно ответил Конундрум.

“Аааахх?”

“Ай-Эйч-Эйч-Эйч-восклицательный знак,” Конундрум подтвердил. Он вытащил листок бумаги с кодом профессора и показал его коммодору.
– Вот видишь? Три точки и пять тире - это восклицательный знак.”

“Но что это значит?- спросил коммодор.

– Может быть, это вздох удивления и восторга?- предложил доктор.

Коммодор Бригг бросил на него мрачный взгляд, затем повернулся к открытому люку кормовой палубы.
– Переверните ...
– начал он.

Звонок раздался снова, настойчиво. Некоторое время Конундрум прислушивался, а потом крикнул: - Стой! Он что-то нашел.”

Повернувшись обратно к стреле, он приложил ладонь к уху и начал переводить еще до того, как стук прекратился.

Он говорит: "Замечательно! Огромная каменная крыша, насколько хватает глаз. Скала АП-кажется пористой и заполненной воздушными отверстиями, как губка. Я думаю, что это изнанка континента. Подо мной раскинулась огромная тьма, наполненная огнями. Там миллионы крошечных светящихся креветок, все они подплывают снизу и бьются головами о дно континента. В достаточном количестве такие существа могли бы приложить достаточную восходящую силу, чтобы заставить континент плыть, независимо от того, горячий камень или нет.”"

“Да, но у него все еще галлюцинации, или он действительно нашел нижнюю сторону Ансалона?- спросил коммодор с едва сдерживаемым волнением, большинство его сомнений и страхов исчезло.

“Его орфография больше не путается” - ответил Конундрум, повернув одно ухо к стреле, чтобы прислушаться к продолжающемуся постукиванию. “Он говорит,что снимает показания приборов и пробует воду. Вода очень холодная, говорит он, но это обычная соленая вода. И ... и...
– лицо Конундрума нахмурилось, рыжие завитки его бороды ощетинились.

Внезапно Коммодор Бригг схватил его за плечи и швырнул в открытый кормовой люк. Конундрум скатился по трапу и упал к ногам испуганных членов экипажа. В тот же миг что-то большое и тяжелое врезалось в стрелу, согнув ее почти вдвое. Эта сила оторвала бабку от ее швартовых болтов. Она пронеслась по полу, пронеслась по животу Конундрума (выбив дыхание из легких) и начала взбираться по лестнице. Она висел на третьей ступеньке, веревка визжала, когда она срывалась с нее. Металлическая перекладина начала прогибаться.

– Закройте люк!- Ахнул Конундрум.

Один из членов экипажа уже прыгал вверх по трапу. Он схватился за люк и захлопнул его как раз в тот момент, когда бабка согнула лестничную ступеньку вдвое и вырвалась на свободу. Захлопнувшийся люк поймал бабку, когда она с грохотом пролезла в отверстие, зажав ее между печатью и тяжелым весом двери. Но даже в этом случае бедный гном не мог ничего сделать, чтобы удержать ее. Трое его товарищей вскарабкались наверх и быстро привязали ее.

Конундрум, шатаясь, поднялся на ноги и уставился на подстроенное аварийное дело. Даже сейчас, когда он смотрел, он слышал, как веревка потрескивает от напряжения. В этот момент раздался еще один страшный удар, на этот раз ударивший в борт корабля, сбив всех с ног. Он услышал, как Коммодор Бригг что-то кричит на палубе, а вдалеке раздался рев, словно торнадо обрушился в самые недра земли.

Глава 30

Сэр Грумдиш открыл брюшной визор своего механического доспеха и посмотрел на огромную груду щебня, наваленную у стены пещеры. Он взглянул на сэра Танара, который стоял рядом, спокойно ожидая, засунув руки в рукава длинного серого одеяния. Узкое, морщинистое лицо волшебника было непроницаемо, как будто оно было высечено из мрамора. Недовольно ворча, сэр Грумдиш снова сосредоточил свой взгляд на куче щебня.

Поделиться:
Популярные книги

Майами

Фишер Марк
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Майами

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Телохранитель Генсека. Том 3

Алмазный Петр
3. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 3

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Товарищ "Чума" 7

lanpirot
7. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 7

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)