Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крепость стрелка Шарпа
Шрифт:

Некоторое время Гаррард сидел в полном одиночестве, но потом заметил, что за ним наблюдает пристроившийся неподалеку индиец в рваной, грязной одежде. Поначалу солдат игнорировал незнакомца, надеясь, что тот уберется сам, но чертов туземец не только не убирался, но и подкрадывался все ближе.

– Сахиб!

– Пошел к черту! – прорычал Гаррард.

– Сахиб! Пожалуйста!

– Украсть у меня нечего, покупать я ничего не хочу, и твоя сестра меня не интересует.

– А вот я, сахиб, твоей сестре бока бы помял, – сказал индиец, и красномундирник обернулся, схватив

с земли увесистый камень. Камень, впрочем, так и остался у Тома в руке, потому что наглец убрал с лица край заменявшей тюрбан замызганной тряпки и широко улыбнулся. – Нельзя, Том, швырять камнями в офицеров. Хотя я тебя не виню – и сам бы с удовольствием.

– Адские силы! – Гаррард выронил камень и протянул руку. – Дик Шарп! – Он вдруг остановился. – Э-э, мне, наверно, надо называть тебя сэром?

– О чем ты говоришь! – Шарп ответил на предложенное рукопожатие и отступил на шаг. – Мы же с тобой приятели, верно? И никакая перевязь этого не изменит. Ты как?

– Бывало и хуже. А ты?

– Бывало и лучше.

Гаррард нахмурился.

– Послушай-ка, у нас прошел слушок, что ты вроде бы попал в плен.

– Попал, да ушел. Не родился еще тот, кто смог бы меня удержать. Да и тебя тоже. – Шарп опустился рядом с другом, с которым прошагал в одной шеренге целых шесть лет. – Держи. – Он протянул Тому кусок сушеного мяса.

– Что это?

– Козлятина. Но есть можно.

Некоторое время оба сидели молча, глядя, как работают артиллеристы. Ближайшие к ним двенадцатифунтовики фланговой батареи били по зубцам вдоль парапета над воротами Гавилгура. Им уже удалось сбросить со стены пару вражеских пушек, и теперь они перенесли огонь на две соседние амбразуры. Запряженная быками повозка, только что доставившая на батарею боеприпасы, сломалась, едва тронувшись в обратный путь, и вокруг нее стояли теперь человек пять или шесть, каждый из которых предлагал свой способ починить колесо. Гаррард выковырнул застрявшую между зубами жилу.

– Оттащите сломанное и поставьте новое, – презрительно бросил он. – Неужто так трудно додуматься? Майор, два лейтенанта, а мозгов все равно не хватает.

– Они же офицеры, Том, – укоризненно заметил Шарп, – а офицерам думать необязательно.

– Тебе лучше знать, – ухмыльнулся Гаррард. – Только вот чего они там столпились? – Он протянул руку в сторону Внутреннего форта, отделенного от плато глубокой расщелиной. – Глянь, какая у них там дура! Что стог сена! И те ублюдки уже с полчаса около нее крутятся.

Шарп перевел взгляд со стены Внешнего форта на далекие скалы.

– Черт, мне нужна подзорная труба.

– Не труба тебе нужна, а форма.

– Я этим занимаюсь, – загадочно ответил Шарп.

Гаррард прихлопнул муху.

– Так каково оно, Дик?

– Что каково, Том?

– Быть в офицерах?

Шарп пожал плечами, подумал и снова пожал плечами.

– Не знаю. Я еще толком не понял. – Он вздохнул. – Я ведь сам этого хотел, Том. Сильно хотел. Не думал только, что они так меня примут. Не все, конечно. Есть такие, как майор Стокс. Хороший человек. И некоторые другие тоже. Но большинство воротят нос. Не нравлюсь я им.

Конечно не нравишься. И понятно почему. Если ты смог пробиться снизу, значит, и другие могут. – Гаррард посмотрел на приятеля. – Жалеешь, что не остался в сержантах, а?

– Нет, не жалею, – с неожиданной уверенностью, удивившей его самого, ответил Шарп. – Я могу это сделать, Том. И сделаю. Вот увидишь.

– О чем ты говоришь, Дик? Что ты сделаешь? Всю работу сделаем мы, а тебе и пальцем шевельнуть не придется. Слуга и сапоги начистит и задницу почешет.

– Я о другом, приятель. – Шарп кивнул в сторону крепости. – Когда мы попадем туда, мне понадобятся парни, которые знают, что к чему. Видишь тот ров? Представляешь, сколько наших ребят там полягут, если не выбить ублюдков из другого форта? Я хочу это сделать. И сделаю.

Гаррард с сомнением покачал головой.

– Вряд ли они тебе это позволят.

– Верно, вряд ли, – угрюмо согласился Шарп. Некоторое время он сидел молча, не сводя глаз со стены Внутреннего форта, на которой копошились едва различимые фигурки. Чем они заняты, понять было невозможно. – Кстати, где Хейксвилл? Я искал его вчера, но даже на построении не увидел.

– Попал в плен.

– Хейксвилл? В плен?

– По крайней мере так сказал Моррис. Хотя мне что-то плохо верится. Думаю, ублюдок просто сбежал. Так или иначе, он сейчас там, в крепости.

– Так ты думаешь, Хейксвилл ушел к ним?

– А что? Прошлой ночью зарезали двух наших ребят. Моррис говорит, маратхи выслали каких-то головорезов, но я так не считаю. То есть никаких таких головорезов никто не заметил. Шатался там один тип, назывался подполковником Кении, но, как выяснилось, Кении не приходил. – Гаррард посмотрел на приятеля – по лицу Шарпа скользнула усмешка. – Так это был ты, Дик...

– Я? – Шарп изобразил недоумение. – О чем ты, Том? Я же был в плену. Сбежал только вчера.

– Если ты был в плену, то я царь Персии. Послушай, Кендрик и Лоури собирались тебя арестовать, верно?

– Так это их зарезали? – с невинным видом спросил Шарп.

Гаррард рассмеялся.

– Так им и надо, подонкам. Заслужили. Ползали на брюхе перед Хейксвиллом.

Над дальней стеной расцвел серовато-белый цветок, а через пару секунд до Гаррарда и Шарпа долетел звук выстрела. Воздух содрогнулся. Громадное ядро угодило точно в цель, разметав в щетки застрявшую за батареей повозку. Людей отбросило в стороны. Упав на землю, окровавленные тела еще подергались и застыли в неестественных позах. Осколок камня просвистел над головой Шарпа.

– Адские силы! – воскликнул восхищенно Гаррард. – Одним выстрелом пятерых!

– В следующий раз будут поосторожнее, – сказал Шарп. Из палаток, привлеченные криками, выбежали и устремились к краю плато люди. Был среди них и Моррис. Развернув подзорную трубу, капитан навел ее на громадную пушку, над которой еще висел дым. – Вот что, Том, слушай меня внимательно. Через минуту я встану, а ты меня ударишь.

– Что? Я... Что ты такое несешь, Дик?

– Врежешь мне, понял? Потом я побегу, а ты за мной погонишься. Но не догонишь. Понял?

Поделиться:
Популярные книги

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Печать пожирателя 5

Соломенный Илья
5. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 5

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Валериев Игорь
11. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Ермак. Противостояние. Книга одиннадцатая

Удержать 13-го

Уолш Хлоя
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
зарубежные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удержать 13-го

Печать Пожирателя 3

Соломенный Илья
3. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя 3

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII