Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Какое потрясающее сравнение, — поморщилась я.

— У меня было время подумать.

— Лучше бы поел.

— Думаю, они перекачали тебя налаксоном, — констатировал Шерлок.

— Ха-ха, — кисло оценила я. — Что было дальше?

— Как я и говорил, ты неверно рассчитала время, сузив свои версии до огнестрельного оружия. Появись я на десять минут позже, согласно твоему плану, мы бы сейчас не разговаривали. Как только я понял, что это яд, мы с Джоном вынесли тебя на улицу…

— Я помню тебя в машине скорой помощи… Ты правда кричал? — смущенно пробормотала я.

— Нет.

— Врешь.

Шерлок

хмыкнул, осторожно взяв меня за руку. Наши пальцы переплелись в одно нежное и уже привычное движение. Погладив его костяшки, я тяжело вздохнула, признаваясь самой себе, что понятия не имею, как интерпретировать это странное поведение гения.

Сначала Холмс злится, потом откровенничает, следом привычно умничает и в то же время нежничает… Я точно не в форме для анализа всего этого.

— Что с Воганом?

— Мертв. Все свидетельствовало в пользу того, что он изначально принял большую дозу зарина, — сухо уведомил Холмс.

Палата погрузилась в тишину. Я не знала, что еще сказать, да и в принципе не чувствовала себя способной на длительный разговор. Определенно, Холмсу есть что сказать, но детектив временно включил щадящий режим из-за моего состояния. Возможно, он наказывал меня отсутствием наиболее желанного физического контакта….

Да, конечно, если понимал, что он мне нужен. В наших отношениях был прогресс, но не настолько. И с чего это я такая чувствительная? Черт, наверняка еще и гормональное что-то дали для восстановления…

— Я слышала тебя, — чуть посомневавшись, признала я. — Слышала, как ты звал меня, и… там были мама с папой. Мне не хотелось уходить, не хотелось их бросать, а потом… Я дала тебе слово.

— Ты ничего не говорила.

— Я дала тебе его мысленно. Слово шулера.

— И в чем оно заключается? — в голосе детектива послышалось ничем не прикрытое любопытство.

— В том, что я пытаюсь вернуться к тебе изо всех сил. И буду пытаться.

Его рука стиснула мою почти до боли, Шерлок выдохнул, зарываясь носом в мои волосы, а потом, после короткой паузы, пронизанной нашим общим пониманием, выдал:

— Пожалуй, мне стоит списать весь состав этой капельницы.

Прыснув, я затряслась на кровати, и все эти приборы вокруг затрещали и запикали. Вот черт. Ругнувшись, Холмс быстро спрыгнул с койки, обулся, накинул пальто, шарф и наклонился ко мне вплотную:

— В твоей нынешней несдержанности есть только один плюс.

— Какой?

— У меня есть еще двадцать пять секунд на это.

Губы детектива накрыли мои. Жадно, дико и адски выжигающе. Техника, подсоединенная ко мне, запела какую-то реанимационную арию, высвечивая причину, почему Шерлок не приступил к этому «плюсу» раньше. Мой мужчина, конечно же, просчитал мою реакцию на себя и все последствия, включающие экстренный приход медперсонала. И раз уж этого все равно не миновать, теперь срывал куш. К моему удовольствию.

Медсестра едва разминулась с Шерлоком, и оставалось только догадываться, как ему удалось скрыться незамеченным. Впрочем, иногда лучше не строить догадок, а оставлять для себя маленькую интригу.

========== Глава 59 Большая игра ==========

Вряд ли можно найти что-то скучнее и надоедливей

постельного режима в больничной палате. Из развлечений только нечастые визиты знакомых и попытки оценить опасность больничной еды по шкале от одного (съедобно) до десяти (омерзительно). Почти все время лежа, в окружении капельниц, призванных очистить организм и вернуть ему нормальное функционирование, без возможности что-нибудь почитать, посмотреть или просто подержать в руках, опутанных дурацкими трубками. Только йогуртовые стены, белый потолок, собственные мысли и периодическое забытье, поскольку сном это состояние назвать трудно.

Я находилась в больнице третьи сутки и, по прогнозам врача, мне оставалось пробыть в этом заключении как минимум столько же. Шерлок и Джон заходили утром, детектив лишь кинул на меня проворный взгляд, коротко спросил, как я себя чувствую, и, всего пару мгновений спустя, покинул палату, больше не вернувшись. Единственное, что меня удивило в этой ситуации, так это собственная реакция. Я восприняла это нормально.

Едва увидев Холмса, я сразу поняла, что он в разгаре расследования, в самом его пекле. Это хищное выражение лица, нетерпеливость и резкость в движениях невозможно ни с чем спутать. Тот факт, что гений смог оторваться от очередной загадки, чтобы проведать меня, говорил о многом. Еще одно маленькое доказательство в копилку наших отношений.

Джон, как и полагается хорошему другу, пояснил, что Холмс напал на след Мориарти, но отказался рассказывать подробности. Подозреваю, Ватсон знал только самую малую часть, так что расспрашивать его не было смысла. Вместо разговоров о преступниках и совершаемых ими преступлениях, мы беседовали о вещах более приятных. Например, о том, что дедушкины показатели улучшились, и есть надежда на его скорое пробуждение. Или о том, как отметим мое возвращение на Бейкер-стрит, по словам Джона, миссис Хадсон обещала испечь что-то особенное.

— Прости, это Шерлок, — посмотрел Ватсон на тренькнувший мобильный. — Шерлок, который уже на другом конце Лондона.

— Ничего, я понимаю, — улыбнулась я в ответ, последние минут пять борясь с дремой и, к сожалению, проигрывая.

— Зайду завтра… или Шерлок ночью забежит, — неодобрительно покачал головой доктор. — Медсестра мне сказала.

— О чем?

— Чтобы я передал своему «высокому другу» расписание приемных часов, ибо вчера она последний раз закрыла на это глаза, — усмехнулся друг.

— Так уж и последний, — хихикнула я. — Я слышала, как она сплетничает о нас с коллегами.

— Это ты еще не видела свору папарацци в первый день, — хмыкнул Джон, натягивая куртку. — «Психиатр Шерлока Холмса оказалась в больнице по вине пациента».

— Что? — возмутилась я. — Во-первых, я тут по своей вине, а, во-вторых, я не психиатр! Откуда они это взяли?

— Думаю, кто-то в полиции напел, — пожал плечами Джон. — Я побежал.

Ватсон скрылся прежде, чем его смог настичь мой праведный гнев, предназначающийся Донован (ну, а кто еще мог такого наболтать?) и желтой прессе. Как же я ненавижу несоответствие определения и определяемого! Психиатр изучает, диагностирует и лечит различные формы психического расстройства. Психолог же занимается проявлениями личности! Как можно это смешать?

Поделиться:
Популярные книги

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Гаусс Максим
5. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Хренов Алексей
4. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Четвертая

Искатель 6

Шиленко Сергей
6. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 6

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Точка Бифуркации IX

Смит Дейлор
9. ТБ
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IX