Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крестраж # 1
Шрифт:

— Бог наш Император. Единственный властитель всего сущего, чьему великолепию воздаем хвалу, — начал бормотать я себе под нос, — Гда-дах!!!

— Клац, цвиньк! Даруй мне сил, дабы я мог сразить своих врагов. Даруй мне храбрость сразить чудовищ, — перезаряжаясь и наблюдая за последним оставшимся "на ногах", продолжал цитировать я.

Первому из двойки разворотило голову, и он кулём опал на тропу, тут без вариантов. Как я вообще мог забыть, что эти твари парят не только над поверхностью, но и полноценно летают?

— На всё твоя милость... — навел я стволы на оставшуюся цель, — Гдах-х!

Последний, успевший подобраться ко мне уже на ярдов двадцать, отхватил сноп серебра практически в упор и отлетел, грузно брякнувшись на землю рядом с напарником.

С тобой я не ведаю страха... — опустив дымящийся ствол закончил я.

Нужно сваливать, воздушное прикрытие с наблюдением я не учёл. Какие ещё тут трофеи? Ноги бы унести. Быстро собрав стреляные гильзы и закутавшись в мантию, я в темпе побежал обратно в сторону Хогсмита к своему дому, по пути обдумывая, что не помешало бы наложить на территорию вокруг "Логова" такие вещи как "Каве Иминикум", "Протего Хоррибилис" и "Фианто Дури", да всё это завязать на накопитель, если уж пока "Фиделиус" не нужен. Если покопаться в памяти, то можно что-то и помощнее и специально против некросущностей найти, но это потом. Добежав до "Трёх Мётел", я перешел камином к себе домой, а то пустят какую зверушку по следу, доказывай потом, что ты ни разу не браконьер.

Сидя перед камином и потягивая чай, приготовленный верным Бэрримором, я анализировал прошедшее боестолкновение. Огнестрел показал себя как превосходное дальнобойное оружие против дементоров. Для меня в самый раз, вот только имеющийся в наличии ствол не подходит для боя от слова совсем. Нужен или многозарядный дробовик по типу "Сайги", или хотя бы помповик на восемь или больше зарядов, вроде "Ремингтона" или "Моссберга", а если уж совсем размечтаться, то и пулемёт с серебряными пулями пригодился бы, но тут спорно и на боеприпасах разориться можно будет, а снаряжение их и того веселее, если я с двадцатью патронами для дробовика столько мучился. Конечно, палочка не требует такого и, можно сказать, с тобой всегда неограниченный боезапас, но известное мне заклинание не слишком быстрое и не такое дальнобойное. С двадцати метров я бы вряд ли попал по движущейся цели, при всей моей тренированности. К тому же такие воздушные цели, прикрытые туманом, тоже сложно поражаемые, и не зенитку же мне с собой в кармане таскать. Хотя стоит признать, что нетренированный волшебник при встрече с этими тварями гарантированно погибнет. Без окклюменции с ними бороться бесполезно, даже близко не подойдешь для поражения с помощью палочки. Интересно было бы опробовать на них всевозможные боевые или те же строительные чары, вроде тех, что делают в стенах и грунте отверстия, но не судьба. Дееспособный образец мне не захватить в плен, нет у меня подходящего экранированного помещения для их содержания.

Вернувшись в спальню факультета я спокойно вырубился, продолжив во сне обучаться продвинутой рунологии, а наутро стало известно, что дементоры взяли Хогвартс в осаду.

Глава 33 Осадное положение

Мы с Гермионой стояли на галерее восьмого этажа вместе с толпой других студентов и наблюдали, как по периметру купола голубоватой, прозрачной полусферы защиты Хогвартса скользят чёрные тени дементоров. Рядом с нами перешептывалась с загадочными лицами неразлучная парочка из Браун и Патил, а вокруг нарастал встревоженный ропот студентов.

— Почему они напали на школу, Гарри? — спросила меня Гермиона, как будто я, по её мнению, знаю все ответы.

Нууу… Вообще-то не то что знаю, но догадываюсь, и не говорить же здесь об этом прямо сейчас и открытым текстом, вроде: "Да так, Гермиона, я вчера вечером пару-тройку этих тварей пришил и теперь они в бешенстве… Ничего особенного, лучше пошли позавтракаем." А что если?

— Это нужно у Рональда Уизли узнавать, — важно и с выражением произнёс я так, чтобы стоящие рядом болтушки гарантированно услышали. — Он же специалист по дементорам и непревзойдённый их убийца и истребитель. Может, он опять не сдержал своей кровожадности и напал на этих милых созданий? Вот они напугались, обиделись и теперь ждут, когда им на суд доставят рыжего преступника.

Краем глаза заметил, как Лаванда и

Парвати прислушивались к моим объяснениям с раскрытыми ртами и горящими глазами. Ещё бы! Такая сенсация!

— Гарри! Как ты можешь так говорить? Рон бы никогда так не поступил! — возмущённо воскликнула она, но как-то, даже на мой взгляд, искусственно и наиграно.

Я с новым интересом посмотрел на Гермиону. Чего это она такое придумала и сейчас пытается изобразить?

— Нет, ну а что? Он же в поезде уже победил нескольких! Наверное, сейчас дементоры не хотят, чтобы он вообще из школы вышел и караулят входы и выходы. Боятся, что Дамблдор его на них натравит, — с видом эксперта продолжил я развешивать лапшу, а к разговору стали прислушиваться ещё несколько учеников.

— Но ведь Рон не мог… Хотя, я вчера вечером его не видела и в гостиной его не было, — задумчиво протянула она, смотря куда-то в потолок.

Ай, молодца! Видимо крепко её обидело угощение от Джинни и Молли. Зашушукавшись за спиной, наши главные сплетницы поспешно куда-то срулили, а мы переглянулись и на наших лицах расцвели зеркальные коварные улыбки. Нужно поаккуратней с Гермионой теперь, оказывается, она не такая наивная и незлопамятная, как я себе её представлял.

***

Спустившись в Большой Зал, мы наблюдали целую орду разномастных волшебников, которые наседали на низенького толстячка в полосатом костюме-тройке и накинутой на плечи роскошной даже на вид мантии из дорогой чёрной ткани. Рядом с ним стояла давешняя жабообразная Амбридж и визгливо отбрехивалась от гневных упрёков многочисленных родителей и попечительского совета в полном составе. Среди всего этого бедлама мелькала угодливая, рыжеволосая и долговязая фигура в студенческой мантии. И здесь рыжие пролезли в задницу без мыла, Персиваль Уэзерби пытается активным вылизыванием анусов обратить внимание властьимущих на себя.

Очень сильно это всё напоминало паноптикум и сборище стаи макак при низложении альфа-самца. Отвратительное зрелище и, чтобы добиться всего этого, мне понадобилось всего шесть патронов, два галеона серебром и немного времени, а каков эффект! Чувствую себя Ли Харви Освальдом, только в президентов не стрелял, а министра магии уже клюют и кресло под ним шатается. Прямо теневой делатель политики в магическом мире, а не студент-третьекурсник. Главное, сейчас ему на глаза не попадаться, а то приплетёт меня, как спасителя магического мира от местного Бен-Ладена к спасению своей толстой жопы. Скажет, например, что не детей хотел защитить от опасного преступника с помощью дементоров, и как в газетах было заявлено, а конкретного ребёнка, или ещё что придумает, и тут-то на меня все шишки и посыпятся.

Пока завтракал, я настороженно наблюдал за феерическим скандалом, и там тем временем происходила чуть ли не драка. Заметил, как к министру пробился какой-то юный аврор и торопливо стал шептать тому на ухо, после чего взгляд Фаджа заметался по столу Гриффиндора и остановился на активно жрущем Рональде Билиусе Уизли. С феноменальной скоростью тут слухи разносятся, я это ещё в прошлые разы заметил. При отсутствии даже телевизоров у магов, получается, и других развлечений нет, как пересказывать байки и перевирать слухи. Поэтому здесь даже такая жёлтая по меркам неволшебников газетёнка, как " Ежедневный Пророк", имеет нехилый вес, хоть и печатает те самые слухи, в основном.

— Сваливаем, — прошептал я на ухо Гермионе, которая не спеша пила чай и с огромным любопытством смотрела на развернувшееся представление.

— Но почему? — шепотом возмутилась она. — Сейчас же самое интересное начнётся!

— Подальше от начальства и поближе к кухне! Не слышала такую народную мудрость? — я встал и потянул её за собой. — Рядом с подозреваемым находиться опасно, могут замести до выяснения, — с видом бывалого знатока заявил я.

Не одни мы такие продуманные, всё пространство вокруг чавкающего Уизли как по волшебству очистилось от гриффиндорцев, когда все заметили, как к столу приближается четвёрка авроров в красных мантиях. Слишком свежи у всех воспоминания, как Рона "брали" в прошлый раз, и схлопотать шальной "Ступефай" никому не охота.

Поделиться:
Популярные книги

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Гранит науки. Том 1

Зот Бакалавр
1. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гранит науки. Том 1

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Господин Хладов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Кровь и лёд
Фантастика:
аниме
5.00
рейтинг книги
Господин Хладов

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11