Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Юноша привязывал Блауштейна к дереву его же поясом.

— Он пытался удрать. Ему нельзя доверять. Это ваша жена?

Генри кивнул.

— А тот?

— Его я не знаю.

Маргарет и мускулистый мужчина подошли к ним.

— Маргарет, это Джейк, — представил юношу Генри. — Он помогал мне.

Мужчина протянул руку.

— Меня зовут Шамир.

— Генри Браун, — ответил Генри, пожимая ее. — Моя жена, Маргарет.

Джейк пожал руку Шамиру.

— Джейк Феттерман.

— Давно вы в «Клиффхэвене»,

Шамир? — спросил Генри.

— С прошлой недели. Я тут на хорошем счету. Побывал в шкафчиках дважды. А сегодня простоял только два часа, так что даже не устал.

— А что вы такого сделали?

— Мой гид привел меня в номер и сказал что-то о моей внешности. Кажется, отметил, что я не похож на еврея. Я ответил, что и в нем нет ничего еврейского. Короче, мы заспорили, и я предложил ему заниматься своим делом и помалкивать. А в результате провел в шкафчике четыре часа до того, как распаковал чемодан.

— Потрясающе. А кто порекомендовал вам приехать сюда?

— Видите ли, я фотограф. Добирался на попутках из Сан-Франциско в Сан-Диего. Я довольно часто путешествую таким способом. Во-первых, экономятся деньги, во-вторых, встречаешь интересных людей. В Сан-Франциско кто-то сказал мне, что «Клиффхэвен» расположен в исключительно живописном месте.

— Они схватили и того, кто подвозил вас?

— Нет, нет, — покачал головой Шамир. — Увидев поворот на «Клиффхэвен», я попросил меня высадить. И пришел сюда сам, с маленьким чемоданом, внезапно оказавшись в тюрьме. Они взяли два хороших фотоаппарата. Очень хороших. А этот не нашли.

Шамир достал из кармана крошечную «минолту».

— Я сделал потрясающие снимки, дождался темноты, а потом спустился той же дорогой, по которой и пришел.

— И у шоссе встретили шестерых с дубинками?

— Вы тоже? — спросил Шамир.

Генри кивнул.

— И что вы собираетесь делать?

— Хотим поджечь этот лес. Сколько ты собрал куч, Джейк?

— Шесть или семь, а потом заметил, что Блауштейн собрался дать деру.

— Одну минуту, — вмешался Шамир, — вы можете показать, где находится самая дальняя куча?

— Думаю, там, — указал Генри.

— А в эту сторону?

Генри взглянул на Феттермана. Джейк показал, где собрал последнюю кучу.

— Простите, — покачал головой Шамир, — но этого явно недостаточно, если вы стремитесь к большому пожару. Самолет с запасом нитрата аммония потушит огонь в два-три захода.

— Откуда вы это знаете? — спросил Генри.

— Где-то читал. Сам я не тушил пожары, но служил в авиации.

— Если в «Клиффхэвене» есть средства пожаротушения, в их состав наверняка не входят самолеты, — заметил Генри.

— Если лес загорится, пожарникам придется обратиться за помощью к армии. Тут все пересохло. Год назад в лесном пожаре сгорело несколько тысяч акров.

— «Клиффхэвен» не станет просить о помощи.

— Тогда попросим мы, — заявил Шамир.

Все телефонные линии идут через коммутатор, — Генри взглянул на Блауштейна. — Или я не прав?

Блауштейн закашлялся.

Генри подошел к нему вплотную.

— В чем дело? Вы больны?

Блауштейн покачал головой.

Генри поднял руку и ударил его по лицу.

— Не бейте меня, — заверещал Блауштейн.

— Отвечайте.

— Прямой телефон есть в доме мистера Клиффорда.

— Надеюсь, провода не сгорят до того, как мы доберемся туда, — Шамир потянулся. — Ну что, будем собирать хворост?

— Нет, — покачал головой Генри. — Обойдемся тем, что есть. Они могут начать поиски и поймать нас до того, как мы зажжем хоть одну кучу. Нельзя идти на такой риск, — он взглянул на Маргарет. — Ты нам поможешь?

— Конечно, — ответила та.

— Отлично. Давайте начнем с крайних куч и будем двигаться к центру. Дайте мне спички, Джейк.

— Я не курю, — ответил Феттерман. — А вы?

Генри посмотрел на Шамира, но тот пожал плечами.

— То есть после всех наших трудов выясняется, что нам нечем зажечь хворост?

Глава 18

Мистер Клиффорд обычно проводил собрания в углу ресторанного зала, где он мог встать на самой высокой площадке и видеть лица всех сотрудников. Сегодня он испытывал такое же возбуждение, как и в тот день, когда узнал о бомбежке Пёрл-Харбора. Предчувствие битвы вдохновляло его. На щеках Клиффорда горели пятна румянца. Он поднял руки, призывая к тишине.

— Дамы и господа, сегодня, как вам всем известно, у нас не совсем обычная встреча. По этому поводу я хочу сделать два сообщения.

Собрались все, за исключением пяти-шести человек, охраняющих границы «Клиффхэвена». Ничего, Аллен Трэск проинструктирует их позже.

— Вы все знаете, что один из наших гостей, Генри Браун, сбежал, избив одного из охранников. За это он, разумеется, понесет суровое наказание.

Присутствующие засмеялись. Они понимали, что это значит.

— Но сначала мы должны поймать его.

Опять смех.

— Пока никому не удавалось уйти от нас.

Клиффорду понравилась реакция персонала. На этот раз его слова вызвали аплодисменты. Он вспомнил первого беглеца, очень высокого мужчину с курчавыми волосами, который сломал ногу, спускаясь по горному склону. Согласно полученным инструкциям, с ним поступили как с загнанной лошадью.

— В настоящий момент мы уверены, что он находится на территории «Клиффхэвена». Его жена, приехавшая с ним, ждет Брауна в самом безопасном месте… — Клиффорд подождал, пока стихнет смех. — В персональном шкафчике. Я разработал план, о нем вы сейчас узнаете, который позволит поймать беглеца. Для его осуществления потребуются наши совместные усилия. Как обычно, я не сомневаюсь в успехе.

Поделиться:
Популярные книги

Дворянин

Злотников Роман Валерьевич
2. Император и трубочист
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Дворянин

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Хренов Алексей
2. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото или нежная попа комсомолки. Часть Вторая

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV