Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да, но больше всех мне доставалось от моего напарника Мак-Дугала. Он поклялся, что заставит меня нарастить кое-какие мышцы на моих костлявых ручонках.

– Дай-ка взглянуть, – сказал Дуглас и взял ее за руку повыше локтя. – Ну-ка, согни.

Лейси повиновалась.

– Неплохо.

– Мой босс регулярно подкачивается. Нет, не думай, он не какой-нибудь обросший мышцами культурист без шеи, но он очень сильный и мускулистый и, кроме того, владеет карате, и очень здорово. В академии я убедилась в этом на собственной шкуре. А на днях я заметила, что он меня пристально разглядывает.

Боюсь, отправит меня в тренажерный зал.

– Босс, говоришь? Ты имеешь в виду этого самого Сэвича?

Занятная личность.

– Я полагаю, каждый из нас занятная личность – в своем роде. Сэвич – настоящий гений во всем, что касается компьютеров. Благодаря одной из его программ удалось изловить Рассела Бента. Сэвич возглавляет подразделение, в котором я сейчас работаю. Мне очень повезло, что он взял меня к себе.

– Давай-ка я приглашу тебя на ленч, чтобы отпраздновать твое первое и к тому же успешно завершенное дело.

Лейси кивнула:

– Как долго ты здесь пробудешь, Дуглас?

– Точно не знаю. Может быть, с неделю. Ты скучала по мне?

– Да. И еще я очень скучаю по папе. Как он себя чувствует?

– Ты пишешь ему каждую неделю, и я знаю, что он аккуратно тебе отвечает. Он сказал, ты не любишь общаться по телефону, вот ему и приходится кропать письма. Короче, ты прекрасно знаешь, что у него все в порядке.

Разумеется, Дугласу отлично было известно, почему Лейси терпеть не может телефоны – именно по телефону она узнала о том, что произошло с Белиндой.

– Не исключено, что скоро я полностью перейду на общение с помощью электронной почты. Мой босс предпочитает именно ее, да и все другие сотрудники нашего подразделения тоже. Вообще говоря, когда пользуешься электронной почтой, чувствуешь себя немного странно, потому что телефоны почти не звонят.

– Перед отъездом я оставлю тебе мой электронный адрес.

Ну ладно, пошли поедим, Лейси.

– Ты выглядишь как принц, а я рядом с тобой – как Золушка. Дай мне переодеться. Это займет всего минуту. Да, кстати, все называют меня Шерлок.

– Мне это не нравится. Я никогда тебя так не называл. Твоя фамилия тебе не подходит – она слишком мужская, и, кроме того, каждый считает своим долгом отпустить по этому поводу какое-нибудь дурацкое замечание. Неужели главная цель, которую ставит перед собой ФБР, – это превратить тебя в мужчину?

– Надеюсь, что нет. Если бы они стремились к этому, меня бы давно отсеяли по причине недостаточной мышечной массы.

Переодеваясь в спальне, Лейси подумала о том, что вообще-то ей нравится, когда ее называют Шерлок, просто Шерлок. Это как бы еще на шаг увеличивало дистанцию между ней и той девушкой, которой она была семь лет назад.

За ленчем Дуглас рассказал Лейси о женщине, утверждающей, будто она от него забеременела.

Глава 8

В понедельник Сэвич, проходя мимо, остановился у стола Лейси и сказал;

– Олли только что сообщил мне, что в вашей квартире по-прежнему пусто. Кажется, вы говорили, что в этот уик-энд займетесь благоустройством своего жилья. Что-нибудь

случилось?

Лейси бросила взгляд на Олли Хэмиша и украдкой показала ему кулак. Тот в ответ пожал плечами, прикидываясь, что не понимает, в чем он провинился.

– В город приехал один мой друг из Калифорнии, так что у меня просто не было на это времени, – ответила Лейси, одновременно размышляя о том, какое дело Сэвичу, на полу она спит или на кровати.

– Хорошо, возьмите сегодня отгул и займитесь покупками. – Лицо Сэвича стало вдруг озабоченным. – Да, вы ведь не знаете здешних магазинов, верно? Вот что, я позвоню одной моей знакомой, насчет того, где что можно купить, она дока. Ее зовут Салли Куинлан.

Лейси уже много слышала о Джеймсе Куинлане, по всей видимости, муже упомянутой Сэвичем женщины. Ей кое-что рассказывали о раскрытых им делах. Ну что ж, подумала Лейси, может, познакомившись с Салли Куинлан, ей в самом деле удастся приобрести все необходимое без лишних хлопот.

Выяснилось, однако, что до следующей субботы Салли Куинлан занята. Женщины условились о встрече, после чего Лейси весь остаток дня посвятила изучению программы прогнозирования ситуации по принципу аналогии (ПППА) и действующего в подразделении внутреннего распорядка.

Вечером Лейси приобрела в магазине Бентрелла в-Джорджтауне две замечательные небольшого формата картины, которые, как она решила, украсят интерьер ее просторной гостиной и в то же время не станут слишком бросаться в глаза на белом фоне стен. Затем там же, в Джорджтауне, она купила в одном из магазинчиков кое-что из одежды. Добравшись до дому, Лейси обнаружила у дверей квартиры поджидающего ее Дугласа, который накануне, в воскресенье, был так занят, что не смог ей даже позвонить.

– Я ужасно голодная, – сказала она. – Давай пойдем куда-нибудь поедим.

Дуглас кивнул. Они отправились в «Антониос», итальянский ресторан в северной части города, не слишком людный. Когда перед ними поставили телячью вырезку и вино, Дуглас сказал:

– Думаю, ты хочешь знать подробности насчет той женщины, а?

– Да, пожалуй. В прошлый раз ты сбросил на меня эту бомбу и был таков. – Лейси потрогала пальцем лежащий перед ней кусок хлеба. – Но если тебе не хочется рассказывать, можешь этого не делать, Дуглас.

– Нет, ты должна о ней знать. Ее зовут Кэндис Аддамс. Она примерно твоего возраста и невероятно красива – пожалуй, самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал. Когда она идет по улице, мужчины останавливаются. – Дуглас вздохнул и отодвинул от себя тарелку. – В общем, она утверждает, что забеременела от меня, возможно, так и есть, хотя я всегда был очень осторожен. Никто из американцев не бывает так осторожен в этих делах, как жители Сан-Франциско.

– Ты собираешься жениться на ней? – спросила Лейси и поразилась той боли, которая вдруг пронзила ее от этих слов. Хотя Лейси толком и не знала, чего, собственно, хочет от Дугласа, она вдруг поняла, что он был нужен ей, что он был ей приятен, развлекал ее и заботился о ней все то время, которое они были знакомы. И потом, он находился рядом с ней в те страшные месяцы, он был ей тогда ближе, чем отец.

Поделиться:
Популярные книги

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

Гранит науки. Том 2

Зот Бакалавр
2. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 2

Законы Рода. Том 2

Андрей Мельник
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Скандальная история старой девы

Милославская Анастасия
Скандальные истории
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Скандальная история старой девы

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Чужак из ниоткуда 3

Евтушенко Алексей Анатольевич
3. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
космическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда 3

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Мы - истребители

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
8.55
рейтинг книги
Мы - истребители

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Сын Тишайшего 3

Яманов Александр
3. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 3

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4