Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Неплохая машина. — Произнес Дик, когда они вместе с Сайрой закончили анализ полученных данных.

— Но дура. — Заключила Сайра.

Все семеро друзей рассмеялись.

— Так как? — Спросила Ини. — Они действительно защищают людей или?…

— Они их действительно защищают, но не имеют ни малейшего представления о том, как это надо делать. — Ответил Дик. — В этих трех машинах нет информации о поле. Они считают, что враг слабее их, и ведут с ними сражения, используя людей, как управляющих

боевыми машинами.

— А почему они не строят боевые машины с искусственным интеллектом?

— Смешно сказать. Для них боевая машина с искусственным интеллектом — это Лир-РТ. Даже если в ней другая программа. Они на этом зациклились. И, похоже, Лир-РТ не умнее этих. Однако в них десятки стратегий ведения боев.

— А изобретатели? — Спросил Ринк.

— С нашей точки зрения — они чокнутые. Им все равно, что изобретать. Попади такая машина от Лаэртов к Лиртам, она будет работать на Лиртов с тем же усердием. В этом смысле мы можем восстановить ту машину, которая грохнулась у нас в лесу, и она будет работать на нас так же, как на других. Ей надо только дать задание. И все.

— Остается только найти все Лир-РТ и уничтожить. — Сказала Сай.

— Да. А затем убедить Лаэ-РТ, что мы — не Лир-РТ. Мне кажется, это будет сложнее, чем первое.

— Почему?

— Потому что они зациклились на этом.

— Глупая программа. — Добавила Сайра.

— Но если Лир-РТ прибыли сюда позже, то их программы могут быть более совершенными. — Сказала Ини.

— Видимо, так. — Ответил Дик. — Но все же Лир-РТ не так умны, как это казалось сначала. Они умны в бою, но не в чем-либо другом.

— Для чего-либо другого есть Эни-РТ. — Сказала лайинта.

— Наша задача сейчас — разнести базу Лир-РТ.

— А где мы ее найдем?

— Ее не надо искать. — Ответил Дик. — Они сами ее нам показали. Эти прилетевшие взлетели с соседнего острова. Каких-то двести километров отсюда.

— А может быть, там и нет никакой базы.

— Может быть, но проверить не мешает. На взлет!

Семь самолетов поднялись в воздух и пошли к соседнему острову. К тому, на котором двести пятьдесят лет назад была база Двойного Союза.

Искать Лир-РТ не пришлось. Они сами взлетели навстречу, когда семерка приблизилась к острову.

— Прекратите сопростивление. — Передал Дик по радио. — Каждый, кто выполнит мой приказ, останется жив.

— Война до победы! — Послышался ответ. — Вас мало, а нас много!

— Сколько бы вас ни было, вы все безголовы. — Ответил Дик.

Появились ракеты. Семерке не приходилось особенно волноваться. Программы астерианских кораблей справлялись с ракетами противника с такой легкостью, что оставалось только смотреть на это, как в кино.

Навстречу поднялась армада самолетов. Их было несколько сотен. Астерианские

корабли разделились на фрагменты, и они, включив огромное ускорение, рванулись на врага. Он чем-то напоминал теперь стадо трявоядных животных, в которое ворвались хищники.

Удары один за одним выводили из строя корабли противника. Они падали и взрывались на земле. Некоторые попадали в воду и уходили на дно. Среди летавших не было Лир-РТ. Дик по радио отпускал разные реплики по поводу способностей противника. Когда от его эскадрильи осталась половина, внизу открылись шахты и появилось четыре огромных корабля.

— А вот и наши друзья. — Произнес Дик. — Тигры, атака!

От этих слов произошло нечто непонятное. Поднимавшиеся корабли внезапно сменили направление и попытались уйти.

— Гляньте-ка! — Воскликнул Дик. — Они помнят Тигров!

Теперь не было никакого дела до летавших вокруг мелких самолетов. Четыре фрагмента Дика рванулись в погоню за удиравшими Лир-РТ и настигли их. Они были осыпаны градом ударов, но в программе фрагментов было заложено самоуничтожение с уничтожением противника в термоядерном взрыве.

Четыре одновременных вспышки ослепили всех. Несколько самолетов, находившихся ближе к взрывам, рухнули вниз, затем посыпались другие, словно начался осенний листопад.

— Что это с ними? — Удивились Ди и Сай.

— Это электромагнитный удар. — Ответил Ринк. — Так, Дик?

— Да. Этим ребятам не повезло.

— А мы? — Спросила Сай.

— Нам не страшен серый волк. — Ответил Дик. — Наши самолеты защищены от ЭМИ. Радиация на таком расстоянии тоже не страшна.

Четыре точки взрывов превратились в огромные сросшиеся грибы.

— Летим на их базу. — Произнес Дик.

— Зачем?

— Там еще четыре Эни-РТ. Надо о них позаботиться.

Друзья ворвались на базу Лиртов, подорвав вход. Семь черных звероподобных робота пронеслись по коридорам и оказались в центре. Несколько десятков человек, находившихся там, испуганно ожидали действий семерки металлических Тигров, ворвавшихся в зал.

Машины остановились и Дик выскочил наружу.

— Кто здесь главный? — Спросил он, подбежав к людям.

— Они вылетели… — Заговорили люди.

— Тех, кто вылетел, больше нет. — Прервал их Дик. — Кто главный здесь? — Дик сделал ударение на послендее слово.

— Я. — Послышался громкий голос, а затем в зале появился металлический зверь, размером больше, чем любая из машин Тигров.

— Кто ты? — Спросил Дик.

— Я тебе не подчиняюсь. — Ответил зверь. — Уходите отсюда.

— Я пришел, чтобы забрать людей. — Произнес Дик.

— Забирай и уходи. Ты мешаешь мне работать. — Бесстрастным голосом произнесла машина.

— База будет полностью уничтожена.

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Корректировщик

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Корректировщик

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6