Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Музыкой Зоя хотела поведать герцогу свою мечту о настоящей любви, подобно той, какую испытала ее мать. Она верила, что эта мечта сбудется.

И вот теперь это осуществилось. Увидев герцога впервые, Зоя сразу узнала его. Ведь в своих мечтах она уже давно — годы, а может быть века, в той, другой жизни, — любила его.

Изливая в музыке свою любовь к герцогу, она ощущала неизбежность, неотвратимость разлуки, и это чувство отчаяния тоже звучало в мелодии.

Зоя как будто говорила своему любимому, что, даже расставшись с ним навеки, никогда не забудет его, будет молиться за него

и то чувство, которое он в ней пробудил, будет жить в ней вечно, потому что без этого она не мыслит своего существования.

Как всегда, играя, Зоя уносилась мыслями в другой мир, забывала об окружающем, стремясь выразить в музыке тот океан чувств и мыслей, которые переполняли ее душу.

Закончив играть, она почувствовала себя опустошенной. Ей нечего было больше сказать, она всю себя отдала музыке.

И тут она увидела, что на веранде собралось много гостей. Рядом с герцогом сидел Валлон. Никто не шевелился, все молчали, глубоко тронутые ее игрой.

Вернувшись из того мира, куда ее унесла творческая фантазия, Зоя заметила выражение лица отца. Девушка поняла, что он глубоко тронут и вместе с тем озабочен, так как она очень откровенно выразила свои чувства.

Зоя поняла, что выдала себя, и ее охватило чувство страха и смущения. Не извинившись и ничего не объясняя, она встала и вышла из комнаты. Как во сне, девушка пошла длинными коридорами дворца в свою спальню.

Глава 7

Придя в свою комнату, чтобы переодеться к обеду, Зоя увидела на кровати прекрасный шлейф.

Три дня назад за завтраком генерал-губернатор сказал:

— Наш уважаемый гость герцог Уэлминстер чувствует себя уже достаточно хорошо и сможет присутствовать на вечере. Я собираюсь пригласить на этот вечер всех, кто, узнав о приезде герцога в Одессу, жаждет встретиться с ним.

— Вы собираетесь устроить вечер? Что за вечер? — с другого конца стола спросила герцогиня. Генерал-губернатор улыбнулся.

— Это будет один из тех вечеров, которые вы так любите, — вечер с танцами. А в честь месье Баллона мы пригласим самых лучших музыкантов, каких сможем найти в Малороссии.

— Танцы! — в один голос воскликнули дамы. — Значит, ваша светлость, вы собираетесь устроить настоящий бал!

— Да, это будет бал, — пообещал губернатор. — Надеюсь, он будет не менее блестящим, чем балы в Санкт-Петербурге, на которых вы, ваша светлость, бывали.

Герцог улыбнулся.

— На этот раз настроение в Санкт-Петербурге было не очень веселым, — сказал он. — Когда я был у его императорского величества, то никаких балов не устраивали. Были только приемы, где все обсуждали одну и ту же тему.

— Я издам декрет, — заявил генерал-губернатор, — запрощающий говорить о войне. И мы будем беззаботно веселиться.

Зоя слушала этот разговор и думала, как интересно будет побывать на настоящем балу. Мать часто рассказывала ей о блестящих балах, и девушка ясно представляла себе блеск и великолепие бального зала, сияние хрустальных люстр и драгоценностей.

Потом она с болью в сердце подумала о том, что герцог уже поправился и, наверное, в скором времени собирается покинуть Одессу. Неумолимо приближается

день расставания, говорила себе Зоя.

И только ее отца не радовала мысль о бале. Он не любил официальных приемов. Кроме того, Зоя сомневалась, что ему понравятся оркестранты, которых собирался нанять генерал-губернатор.

Однако, будучи истинной женщиной, Зоя принялась обдумывать свой туалет для этого бала. Ей хотелось, чтобы герцог восхищался ею. Кроме того, для нее было бы унизительно почувствовать превосходство других дам, гостящих во дворце губернатора. К счастью, среди платьев, привезенных ею из Москвы, нашелся один вечерний туалет, который она еще ни разу не надевала. Этот туалет предназначался для зимнего бала, который московский губернатор, князь Растопчин, обычно устраивал в Кремле. В прошлом году ее пригласили на этот бал. Они с Мари придумали очень красивый наряд — изысканное белое платье. Зоя надеялась, что отец его одобрит. Однако потом она решила не ездить с отцом, так как траур по матери еще не закончился.

Из рассказов матери Зоя знала, что на балах генерал губернатора в Одессе, которые соперничали с балами в Санкт-Петербурге, все дамы носят шлейфы.

У Зои не было шлейфа, и она собиралась сказать об этом хозяйке дома, но потом передумала.

Вчера вечером герцогиня послала за ней. Придя в ее будуар, Зоя увидела жену генерал-губернатора в прелестном неглиже, лежащую на диване у окна.

— Садитесь, дитя мое, — сказала она. — Я хочу поговорить с вами. С тех пор как вы приехали, у нас не было времени поболтать.

— Вы очень добры, мадам. Мы с отцом благодарны вам за приглашение погостить в вашем доме, — ответила Зоя.

— Что касается вашего отца, о нем позаботится мой муж, — заметила герцогиня. — а о вас, дочери Натальи Стровольской, позабочусь я.

— Вы знали мою маму? — спросила Зоя, и глаза ее заблестели.

— Я встречалась с ней во Франции вскоре после ее замужества. Тогда нам с мужем пришлось спешно покинуть страну, иначе нас отправили бы на гильотину.

Женщина взяла руку Зои в свои и мягко сказала:

— Теперь вашей матери нет с вами. Знаю, вам ее очень недостает. Вы так похожи на нее!

При этих словах глаза Зои наполнились слезами, и она не смогла сказать ни слова. Герцогиня продолжала:

— Думаю, ваша мать порадовалась бы за вас и пожелала бы вам успеха на завтрашнем балу. Позвольте мне подарить вам шлейф. Я думаю, он очень подойдет для такого случая.

— Благодарю вас, мадам. Я так расстраивалась, что у меня нет шлейфа, — ответила Зоя — Не расстраивайтесь, я помогу вам. Посмотрите в соседней комнате на кровати. Думаю, вы найдете там то, что нужно.

Из будуара герцогини Зоя прошла в спальню и увидела на огромной постели прекрасный шлейф из шелка цвета морской волны, расшитый жемчугом и отороченный мехом горностая.

Зоя пришла в восторг. Вернувшись в будуар, она воскликнула:

— Он прекрасен! Просто восхитителен! Мадам, неужели вы дарите мне такую дорогую вещь? Может быть, я надену его только на этот бал?

— Это подарок, — ответила герцогиня. — Еще у меня есть брошь, которая очень подойдет к вашему туалету. Я хочу, чтобы вы надели ее завтра.

Поделиться:
Популярные книги

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Купец из будущего

Чайка Дмитрий
1. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Купец из будущего

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Локки 8. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
8. Локки
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 8. Потомок бога

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Законы Рода. Том 2

Андрей Мельник
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Прайм. День Платы

Бор Жорж
7. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. День Платы

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Старый, но крепкий 3

Крынов Макс
3. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 3

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Рунный маг Системы

Жуковский Лев
1. Рунный маг Системы
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рунный маг Системы

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник