Лесной роман
Шрифт:
— Наш Робин местная звезда, — хохотала Свон. — На его лекции записалось больше всех людей.
— Люди любят приторность, — улыбнулся профессор, бросив взгляд на скрестившую руки Реджину. Она в ответ лишь закатила глаза. Запомнил же.
Вечером, спровадив Эмму и Генри посмотреть на местную дискотеку, Миллс решила насладиться лесным вечером. Ей казалось, что соседи также куда-то ушли или уже мирно спят. Тишина и свежий воздух радостно встретили новую гостью, но тут она увидела, что за столом сидит Локсли. Большим удивлением было то, что мужчина курил,
— Присоединяйся, — устало предложил Локсли, даже не повернувшись.
Реджина, решив не бегать и не выглядеть глупо, присела на соседний стул. Мужчина налил второй стакан, который через секунду оказался в тонких пальцах. Жаль, что нет льда. На удивление воцарившаяся тишина не напрягала и не давила. Ей было хорошо с ним молчать и просто смотреть на звезды. Интересно, о чем он думает?
— У вас очаровательный сын, — нарушив тишину, призналась Реджина, когда очередной глоток виски, обжог горло.
— Давай на ты, — сразу предложил Робин. — Хватит выкать, ты не моя студентка, — мужской голос был пропитан усталостью, что не скрылось от внимания собеседницы. И куда делся привычный весельчак?
Миллс просто кивнула, решив продолжить приятное молчание — говорить не хотелось. Бутылка быстро опустела, за что и была отправлена в ближайшую мусорку. На часах было почти 11, когда вернулись радостные Генри и Эмма, наперебой рассказывающие о веселой дискотеке и о том, как Уилл пытался танцевать. Последний в ответ кокетливо отнекивался, а затем все разбрелись по комнатам.
Смотря в потолок, Миллс долго пыталась уснуть, слушая тихое сопение Свон и Генри. Она считала овец, медведей, кошек, но тщетно. Думала о работе, прикидывала ремонт квартиры — бесполезно. Перед глазами постоянно всплывал уставший взгляд Робина, его потухшие, усталые глаза, и почему-то клубы дыма. На мыслях о том, что этот весельчак не так уж видимо и счастлив, и что она повторила бы их молчание — сон все-таки забрал ее в свои объятия.
***
Утром Свон тщетно тормошила Реджину за плечо.
— Вставай, — уже в сотый раз твердила Эмма, — на завтрак пора, мы не спать приехали.
— Отстань, — ворчала Миллс, пытаясь уснуть. — Идите сами, я не хочу есть.
— Да пусть спит, — в комнату заглянул Генри, которому надоело ждать на улице. — Пошли, мам.
— Ладно, спи!
В шумной столовой, Робину удалось накормить капризного сына, поболтать с коллегами и даже подшутить над Уиллом, подсыпав соль в его кофе.
— Робин! — поморщился Скарлетт. — Этой шутке сто лет.
— Но ты на нее всегда покупаешься! — подмигнул Локсли и дал пять довольному сыну, а уже в дверях они столкнулись с Эммой. — Где подругу потеряла? — задорно спросил он, усадив ребенка на плечи. — Она пошла погулять со змеями? Явно ее подружки.
— Робин, — Свон легко толкнула его в плечо, — все банальнее, она просто спит. Мы с Генри, так ее и не разбудили.
Отправив сына, гулять с Уиллом, Робин
— Угадать, чего ты хочешь? — тихо, стараясь не напугать, спросил мужской голос.
— А ну-ка?
— Горячий кофе, — на этих словах перед женским носом оказался стаканчик с ароматной жидкостью. Развернувшись, Реджина удивленно хлопала глазами, а сделав глоток, блаженно прикрыла глаза.
— Ты угадал.
— Ну, не только ты у нас волшебница, — улыбнулся Робин, пнув маленький камешек, мешающийся под ногами.
— Ты о чем? — Миллс удивленно вскинула бровь, продолжая наслаждаться кофе. Он здесь довольно сносный.
— Роланд рассказал, как ты легко вылечила его коленку. Мне приходится его долго уговаривать, успокаивать, чтобы залечить ссадины, а ты, — он провел рукой по своим волосам, слегка ероша их, — чародейка.
— Перестань, — рассмеявшись, отмахнулась брюнетка. — Просто Генри в детстве тоже часто разбивал коленки, и я придумала волшебные слова. Пока он их повторял, можно было сделать все, что нужно.
— А что за слова? — тут же поинтересовался Робин, сократив расстояние между ними, и, желая услышать тайну, даже понизил голос.
— Это секрет, — женщина игриво повела плечиком. — Ты же знаешь, что магия — это таинство, — щелкнув тонкими пальцами по мужскому носу, она звонко рассмеялась.
— То есть мне нужно разбить коленку, чтобы ты поколдовала? — Локсли закусил губу, стараясь не улыбнуться. Реджина просто развела руками и скрылась в своей комнате, наконец, вспомнив, что стоит в пижаме.
Днем Уилл позвал всех погулять по лесу, что дети и Свон восприняли на ура. Естественно Миллс отвергла данную идею, чему никто не удивился. Но, если бы кто-то узнал причины, то ее бы подняли на смех, чего уж допустить брюнетка никак не могла. Еще утром она узнала, что в час у Робина будет лекция. Не хотелось признаваться даже себе, но ей снова захотелось его послушать. Интересно, какая тема?
Реджина не признавалась даже самой себе, но ей понравилось, как легко, ненавязчиво, он рассказывал о любви и ее значении в жизни. Его голос внушал доверие, надежду, что она поняла еще на лекции, где они сидели с Генри. Ссылаясь на головную боль, она проскользнула в лекционный зал, где уже толпился народ. Как и в прошлый раз, женщина тихонько села подальше от всех и просто слушала. Сегодня профессор рассказывал о счастье, о том, как его воспринимали в разные эпохи. Его голос снова завораживал, уносил куда-то далеко, может туда, где было это счастье. Она просто слушала, не думая ни о чем и сразу обо всем. И как у него только выходит?