Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лицо под маской
Шрифт:

Шото прогостил у друзей пару дней, наслаждаясь их обществом. Никто не заметил, как и когда Ридо куда-то исчез из дома, ничего не сказав. Впрочем, это было в его обычной манере – появляться и исчезать, когда ему вздумается, поэтому хозяева дома не были особо обеспокоены его отсутствием, а вот их гость придерживался иного мнения, но вслух свои мысли Исая озвучивать не стал, не желая лишний раз волновать Джури.

– Как это ни печально, но мне пора. – Исая заглянул в комнату молодой женщины попрощаться.

– Жаль, что ты так быстро уезжаешь, - с

лёгкой грустью произнесла она.

Шото нежно пожал протянутую ему на прощание руку и тихо произнёс:

– Джури, если случится что-нибудь непредвиденное, обещай, что обязательно позовёшь меня или Кайена Кросса. – Молодая женщина взволнованно посмотрела на мужчину, глядя ему в глаза, будто ища в них поддержку, чтобы побороть внезапно нахлынувшее беспокойство, которое уже запустило свои цепкие коготки в её сердце; Исая улыбнулся, пытаясь ободрить. – Всё будет хорошо. Береги себя.

*****

Шото уехал, покинув дом друзей с тяжёлым сердцем; смутная, зародившаяся в душе, тревога не давала покоя, подпитываемая становящимися всё более сильными подозрениями, что Ридо что-то задумал. Из головы никак не шёл двухлетней давности случай с внезапной пропажей новорожденного Канаме; подслушивавший под дверью кабинета старший брат Харуки и Джури; слухи, которые, словно сарафанное радио, передавались из одних уст в другие все последние дни.

Исая никогда не вмешивался в чьи-либо противостояния, предпочитая держаться подальше от хитросплетений интриг, не претендуя на власть и всеобщее внимание. Он и раньше был домоседом, а после потери горячо любимой жены совсем перестал покидать свой родовой замок, проводя все дни в одиночестве.

Единственная его связь с миром – немногочисленные верные друзья, одними из которых была чета Куран. Даже живя на отдалении, в самой глуши, Шото всегда был в курсе происходящего. Обычно он придерживался нейтральной позиции, но в этот раз совесть и чувство долга перед друзьями не позволяла оставаться в стороне.

Мужчина спрашивал самого себя, всё ли он сделал, что мог? Достаточно ли был убедителен для того, чтобы вразумить по-иному смотрящего на мир Харуку?

Заросший густой зеленью парк, окружающий старинный замок Шото, встретил своего владельца умиротворяющей тишиной, которой были окутаны растущие в изобилии многовековые деревья с необъятными стволами и кустарники. Кроны раскидистых деревьев тянулись высоко вверх, и казалось, что они касаются неба и задевают проплывающие по нему облака.

Тихое журчание ручейка, пробегающего недалеко от заброшенного грота, было единственным, что нарушало царившую в парке тишину; не было слышно даже пения птиц, будто всё вокруг погрузилось в вечный сон. Похоже, за многие прошедшие тысячелетия сюда не ступала ничья нога. Земли, где спали ушедшие представители клана Шото, надёжно охранялись незримыми стражами, оберегая покой этих мест.

Исая отпустил карету, решив немного прогуляться.

– Исая-сама, - при появлении мужчины, четверо молодых людей, будто возникших из-под земли и неожиданно представших перед ним, преклонили

одно колено, опустив в почтении голову.

Внезапно из-за деревьев вышел Ридо. Стражи тут же окружили чужака, направив на него острые наконечники копий.

– Не зря я подозревал, что этот старый лис не такой уж тихоня, каким хочет казаться. Чистокровный он и есть чистокровный, и ему не чужды амбиции - он перегрызёт глотку любому в борьбе за власть, - мужчина с ухмылкой обвёл взглядом разноцветных глаз серьёзно настроенных дать отпор незваному гостю, попытайся тот сделать хотя бы один шаг, молодых людей.

– Это владения Исаи-сама, - заговорил старший из четверых, на вид не более двадцати лет, сверкая решительным взглядом. – Дальше вы не пройдёте.

– Убери свою игрушку, она мне что слону комариный укус.

– Что тебе нужно, Ридо? – Шото жестом руки остановил стражей.

– Я как раз поджидал тебя, чтобы отправить к праотцам. Я привык избавляться от мешающихся на моём пути препятствий. Ты непозволительно долго задержался на этом свете, - Ридо испепелял Исаю взглядом, пропитанным жгучей ненавистью. – Я слишком долго ждал этот шанс, и я не позволю тебе сорвать мои планы. В прошлый раз этот чёртов Харука не вовремя появился, лишив меня возможности обрести силу, но сейчас…

Куран ударил без предупреждения, надеясь на эффект неожиданности, однако к его разочарованию, мужчина успел увернуться.

– Это бесполезно, Ридо, - тихий голос Исаи прозвучал внезапно возле самого уха чистокровного. – Я не позволю тебе и пальцем тронуть моих друзей. Ты слаб, и ты знаешь это. Тебе не одолеть меня. У тебя была возможность напасть со спины, но ты упустил её. Я пощажу тебя, поскольку Харука и Джури считают тебя членом своей семьи, и они не простят меня, если я убью тебя, но я не позволю тебе вредить им.

Всегда спокойные серые глаза мужчины сверкнули стальным блеском. Мощным потоком силы, исходящей от чистокровного, поломало все близрастущие деревья, ветки с хрустом срывались со стволов и падали на землю, место, по которому ударила сила, казалось выжженным огнём. Сломанное, искорёженное тело Ридо отбросило, словно тряпичную куклу, на несколько метров.

– Нужно отнести его подальше в горы и запечатать. – Четверо молодых людей отправились выполнять приказание хозяина, но дорогу им преградили, вдруг появившиеся, будто из ниоткуда, и преградившие путь к распростёртому телу чистокровного, незнакомцы в масках.

– Мы заберём Ридо Куран с собой, - послышался густой бас. – Не пытайтесь помешать нам.

Также внезапно, как они появились, точно также внезапно группа чужаков скрылась за деревьями. Когда незнакомцы исчезли, тела Ридо на земле уже не было.

– Исая-сама? – старший из стражей вопросительно посмотрел на хозяина.

– Не вмешивайтесь, пусть уходят. Ближайшие несколько лет Ридо не сможет никому навредить. – Мужчина развернулся и направился к замку.

Как только Шото скрылся из глаз, стражи вновь исчезли, словно растворившись в воздухе.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12