Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так в чем дело? Вроде как они у вас в клетке, а не наоборот.

— Сейчас! — пообещал вождь и ткнул пальцем в ядреную симпатичную молодуху, притащившую нам здоровенный поднос с мясом и жбан с пивом. — Ты, Яринка, отнеси дорогим гостям еды и питья.

Девица разом сошла с лица и умоляюще прижала к груди руки.

— Живо! — рыкнул Вышата и погрозил ей кулаком.

Яринка обреченно понурилась, наложила на большую тарелку еды, прихватила кувшин и пошатываясь словно сомнамбула, медленно пошла к пленницам.

Вождь еще раз показал мне на клетку: мол, смотри что будет.

Девка

добрела до моих недоучившихся чародеек, сунула еду между прутьев, и стремглав понеслась обратно. Но не тут-то было. Едва отбежав на несколько шагов, девица взлетела в воздух. Ее юбка резко задралась на голову, сама она истошно заверещала, при этом судорожно болтая ногами и тщетно пытаясь прикрыть руками густую поросль в паху с ядреными румяными ягодицами. Впрочем, все это продолжалось недолго. Повисев с минуту в воздухе, молодуха рухнула вниз, смачно приложившись ягодицами об землю. И надрывно заревела, размазывая слезы по чумазым щекам.

— Видал, нет, видал, что творится? — Вышата хлопнул себя по ляжкам. — Нет никакой жизни говорю. Совсем умучали окаянные. Ослобони, а?

Словно в подтверждение его слов, жбан с пивом плавно поднялся со стола, изящным пируэтом скорректировал себя в воздухе и опрокинулся прямо на голову вождю рыгов…

ГЛАВА 10

«… Сей град, званый Черноградом альбо Чернопольем является пристанищем многим разбойничьим ватагам, кои чувствуют себя там в полной безопасности и являются настоящими правителями Стоозерья, а тако же свои законы и порядки устанавливают. К великому сожалению, многие купцы Серединных земель, а тако же Харамшита и Исфахана отринув стыд установили торговые отношения с Чернопольем, чем способствуют процветанию сией разбойничьей власти.

Сие беззаконие есмь прямым следствием преступного попустительства князей Влахии и Дакии, занятых выяснением принадлежности Стоозерья, а не наведением порядка в своих владениях…»

(Преподобный Карп Каргопольский. «Мироустройство»)

— Как они у вас оказались? — не обращая внимания на сыплющего проклятьями вождя рыгов, я подвинул к себе блюдо и выбрал кусок мяса пожирней.

— Чтоб вас Рыг пожрал!!! — Вышата сплюнул. — Как-как… появились из ниоткуда сегодня утром, все пятеро разом.

— Дальше.

— В общем… — вождь состроил невинную рожу. — Появились и прямым ходом в клетку. Сами закрылись и сидят с тех пор. Мы к ним, мол, гости дорогие, может чего надо, покушать, отдохнуть, в общем, хотели проявить гостеприимство, а они как начали…

Я ни на каплю не поверил Вышате. Ага, сами в клетку, проявить гостеприимство… Ты рожу свою хоть раз видел? Врет и даже не боится, что я могу узнать настоящую версию событий у девочек.

— Что дальше? Чародей у вас свой есть? Он пытался?

— Чародей… — Вышата презрительно фыркнул. — Есть, а как же. Мы тебе не какая шайка голодранцев. Гошат пытался, шаманил что-то, только… — последовал очередной плевок. — Только его так отходили, что

досе лежит не встает. Собственный же посох отоварил, прямо как взбесился. А опосля, в зад оному Гошату, того… сам засадился… Вершков эдак на пять… Буга-га…

Вышата радостно заржал.

— А еще что предпринимали? — я отхлебнул пива из кружки и пожелал тому, кто его сварил, самому сесть на кол. Тьфу ты, какая гадость. Бурда бурдой, еще и прокисшая.

— Ну… — вождь едва заметно смутился. — Ничего! Увещевали всяко разно, больше ничего…

Я мельком глянул на юных чародеек. Опять врет собака. Вокруг клетки все стрелами усыпано. И подпалины на земле, как будто сжечь пытались. Ну да ладно…

— Тяжелый случай… — я глубокомысленно покачал головой. — Сами девки тут ни при чем. А вот демоны, которые в них вселились, очень даже причем. Могу попытаться изгнать. Но…

— Чего хочешь? — Вышата понизил голос.

— Как эта местность называется?

— Дык, Стоозерье.

Ого… я про себя слегка охренел. Вот это занесло. Согласно Карпа Каргопольского и его "Мироздания", Стоозерье расположено на границе Дакии и Влахии. Далековато, но где-то здесь протекает судоходная река Лихва, она же Лыбедь, которая проходит через все Серединные земли, в том числе около Вышеграда. По ней можно и добраться до места.

— А сколько от вас до…

— Чернограда? Дык, день водой, по Листвице, река такая, приток Лихвы… — вождь ткнул пальцем себе за спину. Так что возьмешь за работу?

— Девок и возьму. Всех. Еще кров до утра и до города поможете добраться.

— Сиськи берегини! — Вышата картинно вскинул руки к небу. — Ты случаем башкой об дуб не бился? Да каждая их них потянет на рынке не меньше чем на пятьдесят гривен. Какие все? Одну забирай. На выбор. Остальные останутся у меня. И это, чтобы смирные были, понял?

— Ну как хочешь… — я отодвинул от себя пустое блюдо и встал. — Благодарю за хлеб и соль, пожалуй, мне пора. В какой стороне город?

— Да кто тебя отпустит, дурень… — Вышата презрительно скривился. — Бери одну, хорошая цена, иначе…

Но не договорил, еще раз схлопотав по башке. На этот раз подносом. Аж гул пошел. А было рыпнувшаяся ко мне пара копейщиков, внезапно спотыкнулась и рухнула мордами прямо в грязь. Вдобавок, с одной из лачуг сорвалась крыша и угрожающе гудя стала описывать круги над поселком.

В торговле мигом наметился прогресс. А еще через несколько минут мы ударили с Вышатой по рукам.

— Ладно, ежели что, не поминайте лихом… — я встал и не спеша направился к клетке.

Пока шел, едва ли не все племя таращило на меня глаза, но толпились поодаль, не приближаясь даже к границам майдана. Вышата наблюдал со своего места, а еще к нему присоединился какой-то щуплый и лысый как яйцо старикашка. Весьма мерзкого вида, в увешанном амулетами черном балахоне и с расквашенной опухшей мордой. Судя по всему, тот самый Гошат. Мне он сразу не понравился, впрочем, как все эти… как их там, рыги. И вообще, очень странное племя. Стариков и детей не видно, бабы присутствуют, но мало и все молодые. Поселение больше похоже на базу какой-нибудь банды, чем на жилой поселок.

Поделиться:
Популярные книги

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Гаусс Максим
5. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ст. сержант. Назад в СССР. Книга 5

Хозяин оков III

Матисов Павел
3. Хозяин Оков
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин оков III

Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Юллем Евгений
1. Псевдоним "Испанец" - 2
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Меченный смертью. Том 3

Юрич Валерий
3. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 3

Звездная Кровь. Изгой VI

Елисеев Алексей Станиславович
6. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой VI

Геном хищника. Книга четвертая

Гарцевич Евгений Александрович
4. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга четвертая

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV