Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ловушка для чародеев
Шрифт:

— Я думаю, нам с Бенбоу надо слетать и посмотреть, что там творится, — сказала Эбби. — Может, удастся разгадать замысел Вулфбейна. Сэра Чедвика эти сведения наверняка заинтересуют.

— Хорошо, — кивнул Спайк. — А я останусь здесь, с Пэдди и эльфами.

— Будьте осторожны, — предупредила Эбби.

— Не волнуйся, милая, я за ними присмотрю, — заверил ее Пэдди.

Лютик что-то спросил у единорогов. Они тихонько заржали в ответ и ускакали прочь.

— Единороги рассказали мне, где находится нора, — сообщил Лютик. —

Я полечу с вами и укажу путь. Если только Бенбоу сумеет поднять не только Эбби, но и меня тоже.

— Для Бенбоу это ерунда, — заявила Эбби. — Только держись покрепче.

Она сделала альбатросу знак спуститься.

Эбби и Лютик вцепились в лапы Бенбоу. Огромный альбатрос с легкостью взмыл в воздух. Эбби просвистела свою магическую мелодию, и все трое растворились в воздухе.

Бенбоу летел прямо над макушками деревьев, а Лютик давал указания:

— Еще раз налево, теперь направо. Спускайся!

Эбби увидела огромную безобразную кучу земли, со всех сторон окруженную мертвыми, высохшими деревьями, некоторые из которых валялись на земле. Казалось, деревья пали жертвами разразившейся в лесу страшной битвы. Однако Эбби не заметила никаких признаков Вулфбейна, Лючии или других чародеев тьмы.

— Что ж, Бенбоу, полетели назад, к дереву эльфов, — распорядилась Эбби.

Через несколько минут они снова очутились на лесной опушке. Эбби, Спайк и эльфы, не тратя времени, погрузились в тележку Пэдди, и тот помчал их к вокзалу Спеллера.

Сэра Чедвика, Джека Элвина, Мендини и капитана Старлайта они нашли в тесном кабинете начальника вокзала. Все четверо внимательно изучали карту железнодорожных путей и толстую потрепанную тетрадь с расписанием движения поездов.

Эбби тут же рассказала сэру Чедвику о странном логове в Дремучем лесу.

— Думаю, с этим мы разберемся завтра, — после недолгого размышления изрек тот. — Прежде всего нам необходимо помочь эльфам соединиться с семьями и устроиться на новом месте.

— Поезд готов к отправлению? — обратился сэр Чедвик к Джеку Элвину.

— Так точно, — отрапортовал Джек.

— Кстати, нам надо предупредить декана колледжа Мерлина, что мы собираемся забрать его гостей, — спохватился сэр Чедвик.

— Может, пошлем ему письмо с Бенбоу? — предложила Эбби.

— Неплохая идея, — кивнул сэр Чедвик.

Но тут взгляд его упал на какое-то приспособление, стоявшее на столе.

— Погодите-ка минутку! Это ведь телеграф? — обратился он к начальнику вокзала.

— Именно он, сэр.

— Знает кто-нибудь из вас азбуку Морзе? — повернулся сэр Чедвик к друзьям. — Я сам знал ее когда-то, но порядком подзабыл.

— Я знаю, — ответил капитан Старлайт.

— Отлично, Адам, — улыбнулся сэр Чедвик. — Тогда, пожалуйста, отправь телеграмму декану колледжа Мерлина. Если мне не изменяет память, его телеграфный адрес — Меркол. Отбей следующий текст:

МЕРКОЛ

ТОЧКА ПРИБЫВАЕМ ПОЕЗДОМ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ ТОЧКА ЗАБЕРЕМ ЭЛЬФОВ ТОЧКА НАИЛУЧШИЕ ПОЖЕЛАНИЯ ТОЧКА СТРИТЧАР ТОЧКА

Капитан Старлайт быстро застучал телеграфным ключом, отправляя послание. Через несколько минут машина издала сигнал, сообщая, что пришел ответ. Старлайт записал его и прочел вслух:

СТРИТЧАР ГОТОВЫ ВСТРЕЧЕ ТОЧКА НЕ ПРИЕЗЖАЙТЕ СТАНЦИЮ ОКСФОРД ТОЧКА ПРИГОТОВИЛИ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПУТИ ЗПТ ВЕДУЩИЕ ПРЯМО ТЕРРИТОРИЮ КОЛЛЕДЖА ТОЧКА СВЕРНИТЕ ВОЗЛЕ УКАЗАТЕЛЯ КОЛЛЕДЖ МЕРЛИНА ТОЧКА НАШЕ ПОЧТЕНИЕ ТОЧКА МЕРКОЛ ТОЧКА

— Как любезно со стороны декана устроить для нас специальные подъездные пути, — заметил сэр Чедвик. — Ну, приготовления закончены. Все садимся в поезд! «Торгейтская красавица» отправляется!

Джек Элвин, Мендини и капитан Старлайт заняли места в кабине машиниста. Мендини заявил, что всегда мечтал стать кочегаром и подбрасывать уголь в топку паровоза. Вооружившись огромной сверкающей лопатой, он горел желанием приняться за работу. «Торгейтская красавица» выехала на главный путь и в сгущавшихся сумерках направилась через поля к Оксфорду.

В роскошном пульмановском вагоне, где устроились все остальные, было тепло и уютно. Вскоре Спайк, Эбби и эльфы задремали. Девочке приснился странный сон. Ей казалось, что нечто ужасное гонится за ней и хочет поймать. Она не видела преследователя, но чувствовала, что он появился из отвратительного логова, которое Вулфбейн вырыл в Дремучем лесу.

Больше во сне никого не было, лишь чей-то голос несколько раз произнес: «Скорее в туннель, Эбби». А потом она почувствовала, как кто-то осторожно трясет ее за плечо.

— Просыпайтесь, Эбби, — донесся до нее ласковый голос сэра Чедвика. — Мы уже свернули к колледжу Мерлина.

Эбби и Спайк выглянули в окно вагона. Полная луна заливала окрестности Оксфорда серебристым светом. Мимо проносились деревеньки и фермы. А еще Эбби заметила, что рельсы, по которым едет «Торгейтская красавица», вовсе не лежат на земле. Они парили в воздухе над лугами.

— Погляди, Спайк, — Эбби взволнованно окликнула друга и указала вниз. — Видишь реку? Это же Темза!

Сэр Чедвик тоже подошел к окну.

— Да будет вам известно, дети: участок Темзы, что протекает через Оксфорд, называется Айсис, — сообщил он.

— Почему? — удивился Спайк.

— Понятия не имею, — улыбнулся сэр Чедвик. — В Оксфорде любят все делать по-своему.

— Наверно, эти дома очень старые? — спросила Эбби, рассматривая проплывающие внизу каменные здания.

— Да, и самый старинный из всех — колледж Мерлина, — гордо ответил сэр Чедвик.

Поезд начал медленно снижаться. Он пролетел над высокой кирпичной стеной, за которой стояло несколько древних зданий, окруженных огромным садом.

Поделиться:
Популярные книги

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Моров. Том 9

Кощеев Владимир
8. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Винокуров Юрий
34. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIV

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Адвокат Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 10

Как я строил магическую империю 9

Зубов Константин
9. Как я строил магическую империю
Фантастика:
постапокалипсис
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 9

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Законы Рода. Том 6

Мельник Андрей
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Лидер с планеты Земля

Тимофеев Владимир
2. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
Лидер с планеты Земля

ЖЛ. Том 6

Шелег Дмитрий Витальевич
6. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
ЖЛ. Том 6

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан