Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Видимо, мысли "по поводу" как-то отразились на моём фейсе, так как Лена примирительно дотронулась до плеча.

– Ты что, обиделся?
– В голосе её звучали виноватые нотки.

– Да нет.
– Усмехнулся я.
– Должно быть, так оно и есть. Да и вообще, со стороны виднее.

– Да ладно, я же пошутила.
– Извинилась Ленка.

Я хотел вякнуть, что в "каждой шутке есть доля шутки", но промолчал. К чему слова. За всё время, что работаем в команде, мы научились понимать друг друга с полуслова. По крайней мере, Лена. А что касается

меня то, как я уже сказал: у меня несколько другие таланты.

"Вернувшись", обнаружили, что гостья не спит. А, сидя на кровати, с любопытством оглядывается вокруг. И, надо отдать ей должное, на лице у неё не было написано ни тени испуга.

Эта внешняя сдержанность сразу расположила меня к спасённой. Впрочем, невозмутимой она оставалась недолго. И, увидев не шее у Ленки кулон, подобно тигрице, бросилась на ту, которой обязана жизнью. Нет, я, конечно, не умаляю своих скромных заслуг. Но ведь, ежели б не Лена, фиг бы я попёрся в эту Африку.

Реакция у Ленки что надо. И, малёк отклонившись в сторону, она пропустила нападавшую мимо себя, слегка придержав за волосы. И опрокинула на пол.

– Не так быстро, маленькая.
– В голосе её зазвенела сталь.
– Сначала надо поговорить.

Как видно, желание это оказалось обоюдным, так как проигравшая что-то быстро-быстро залопотала.

Ни в суахили, ни в любом другом экзотическом языке мы не рубили, и тут я окончательно уверился в том, что в команду просто необходимо привлечь лингвиста.

– Чего хочет-то?
– Недоумённо ляпнул я, как будто Ленка могла помочь.

– Не тормози, Юрка.
– Огрызнулась та.
– Я-то почём знаю.

И, как довольно частенько в последнее время, достала мобильный.

– Алло, Виктор. Салют, это я.
– Выслушав ответное приветствие, она коротко и ясно изложила просьбу.
– Понимаешь, тут у нас гостья объявилась. Из центральной Африки. И срочно нужен переводчик.

Как человек военный, Генерал мусолить не стал. И, попрощавшись, Лена отключилась.

– Обещал через час.
– Обернулась она ко мне.
– А пока пойдём, принесём нашей гостье поесть.

Перекусив, доставили спасённой поднос с завтраком и, спустившись в холл Приюта, стали ждать переводчика. Как и обещал Виктор, он приехал спустя час и оказался сухопарым мужчиной предпенсионного возраста. Седые волосы аккуратно подстрижены, а на носу сидели очки в пластмассовой оправе, какие вышли из моды лет двадцать назад.

– Добрый день.
– Поздоровался он и, протянув руку, представился.
– Михаил Иванович.

По очереди мы пожали прибывшему руку и назвали наши имена.

– Прощу вас, Михаил Иванович.
– Лена взяла на себя роль хозяйки и пошла вперёд.

Снедаемый любопытством, я поплёлся следом.

31

Нас снова встретил испуганный взгляд, в котором, тем не менее, сквозила не маленькая толика ярости. И, подозреваю, что только "численный перевес" предполагаемых противников (а

то, что нас без обиняков зачислили в супостаты не возникло ни малейшего сомнения) удержал дикарку от новой атаки.

Ленка, отставив в сторону имидж "железной леди" улыбнулась и заговорила успокаивающе. Переводчик, практически синхронно и даже копируя интонации, вступил в дело. Смысл Ленкиных речей дошёл до нашей гостьи не сразу, но сам факт того, что она понимает собеседницу, явно пошёл на пользу. Угрюмое и хмурое выражение постепенно сошло с её лица и, минут через пять заверений в том, что мы не враги и вообще, все из себя белые и пушистые, она начала осмысливать звучавшие вопросы. И, как следствие, задавать встречные.

– Кто вы?
– Требовательно поинтересовалась она.

– Друзья.
– В который уже раз терпеливо повторила Ленка.

– Где я?

– Ты в безопасном месте. Успокойся, тебе ничего не грозит.

Малышка снова, в очередной раз окинула взглядом помещение и снова уставилась на Ленку.

– Я хочу уйти!
– Однозначно и категорично.

– Не сейчас, глупая.
– Укорила Лена.
– Да и, куда же ты пойдёшь? Без денег, без одежды. Да и языка не знаешь.

Тут нервное напряжение достигло предела, и невольная наша гостья разрыдалась. Ленусик села рядом и, обняв за плечи, стала гладить по голове.

– Ну же, ну. Всё уже позади.

– Мне переводить?
– Осведомился толмач.

Но тут, сквозь всхлипы снова раздалось членораздельное бормотание:

– Мне надо назад.

Михаил Иванович послушно перевёл, а я присвистнул от удивления. Чёрт возьми! Малышка явно съехала с катушек от перенапряга. Что, скажите мне, такого жутко привлекательного в этой зачуханной сельве. Населённой, к тому же, пусть и не каннибалами, но личностями не шибко симпатичными. Или, и впрямь, справедлива поговорка про "…полюбишь и козла"?

Но, оказывается, есть вещи, посильнее страсти к разным там парнокопытным. Любовь к детям, например.

– Там… Осталась… - Теперь уже девушка ревела взахлёб.
– Дочь… Маленькая…

Ленка побледнела и грозно взглянула на меня.

– Ну?

– Что ну? Что ну то?
– Заблеял я.
– У ней что, на лбу написано, что уже мама?

И, впрямь, в пылу операции мне как-то и в голову не пришло, что у молодых хорошеньких девчёнок частенько случаются детки.

– Ладно Юр. Я сама виновата. Упустила из виду, что такое возможно.

Девушка перестала плакать и, поняв, что речь идёт о ней, переводила глаза с Ленки на меня.

– Так что, по коням?
– Заспешил я.

– Погоди, Юра. Пять минут погоды не сделают. Ведь она даже не сказала, как её зовут.

Оказалось, что зовут нашу гостью Н-Гдэна. А так неосмотрительно позабытую мною малышку - Кени. Но, что самое приятное - она в этот момент находилась в соседней деревне у родственников. И, как я понимаю, вполне жива и здорова.

– Тогда по коням.
– Снова поторопил я в нетерпении.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Первый среди равных. Книга VII

Бор Жорж
7. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VII

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник