Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты уверен, что правильно идешь? — поинтересовался Крысолов, но я только резко кивнул и, продолжая бормотать стихи, зашагал дальше.

А потом туннель взял, да и закончился. Мы остановились у гладкой стены, выгнутой вовнутрь. Мои товарищи что-то испуганно забормотали. Я же хмуро поглядел на стену, покачал головой и, развернувшись, зашагал обратно. Товарищи расступились, дав мне дорогу, а потом снова выстроились гуськом и пошли за мной. Только Жильбер выразил беспокойство:

— Чародей, где это мы?

— В лабиринте, — огрызнулся я.

Все молчали — я

почти физически ощущал, как напуганы друзья. Мне это было вовсе ни к чему — и своих страхов хватало. Волосы готовы были встать дыбом даже в тех местах, где не росли.

— Ты знаешь дорогу? — робким шепотом спросил Крысолов. Я остановился, задумчиво склонил голову набок, медленно повернулся к Крысолову.

— Вообще-то теперь тебе стоило бы пойти первым, как раньше. Крысы отлично находят путь в лабиринтах.

— Я не крыса! — возмутился бюрократ. — И тут нет ни одной из моих крошек!

Я смотрел на него отсутствующим взглядом. Потом я вздохнул и отвернулся.

— Ну ладно, похоже, мне придется все-таки потрудиться. Пошли, ребята.

И ребята пошли.

Туннель разветвился — я выбрал дорогу. Туннель снова разветвился — я снова выбрал то его ответвление, по которому мы шли раньше. Еще одно раздвоение — и я повернул направо, пробормотав при этом Крысолову:

— Ты все-таки попробуй позвать своих подружек, ладно?

Крысолов вздохнул и несколько раз пискнул.

Мы ждали.

Крысолов покачал головой.

— Поблизости их нет, чародей. Что это за место, я не знаю, но, куда бы ты нас ни привел, крысы тут не водятся.

Жильбер нахмурился.

— Разве это место годится для людей, если тут и крысы не водятся?

Особенное впечатление произвело на меня слово «людей». От него по спине у меня побежали мурашки.

— Хороший вопрос. Только, может быть, уместнее поставить его так: кто тут живет?

Мои товарищи обменялись быстрыми, встревоженными взглядами.

— Савл, — взмолилась Анжелика. — Если ты можешь вывести нас из этой западни, сделай это поскорее.

— Ты же можешь, ты правда можешь? — с надеждой в голосе спросил Жильбер.

— Со временем, безусловно, сумею, — ответил я неторопливо. — Я малышом, когда болел, частенько, лежа в кровати, разгадывал лабиринты, и у меня здорово получалось. Только у меня такое чувство, что сейчас надо поторопиться.

— Верно! — с жаром согласился Жильбер. — Выведи нас отсюда, чародей!

— Терпение, друг мой, — урезонил сквайра Фриссон. — В конце концов, господин Савл такой же человек, как и мы, — любой бы заблудился.

— Но мы можем бродить здесь бесконечно, пока не подохнем от жажды! — воскликнул Крысолов.

— Ну, это ты зря, — успокоил я его. — Не забывай, я всегда могу сотворить вполне пристойный обед.

В туннеле стояла тишина. Фриссон нарушил ее, вежливо напомнив:

— Не сказал бы, чтобы твои слова прозвучали воодушевляюще, господин Савл.

— Почему? Потому что лично тебе кажется, что мы еще долго здесь проблуждаем? — Я пожал плечами. — Послушайте все! Вы прекрасно знали, что мы отправляемся не на утреннюю пробежку. Даже не попади мы в лабиринт, путь вышел

бы неблизким.

Друзья переглянулись. Похоже, я их не успокоил. Пришлось сдаться.

— Ну хорошо, хорошо. Сейчас попробую позвать поводыря, который смог бы вывести нас из этого лабиринта!

— Какого-нибудь духа? Но какого именно? — озабоченно спросил Жильбер.

— Духа, разбирающегося в устройстве лабиринтов, — огрызнулся я. — Того, кто понимает, каким образом прямая, ровная дорога превращается в извилистую и запутанную.

— Догадываюсь, догадываюсь! — радостно воскликнул Крысолов.

— Легко догадаться, правда? Любой опытный бюрократ догадался бы. Но я имел в виду того, кто сумеет одолеть бюрократа, — того, кто знает, как обойти написанное черным по белому, как обогнуть острый угол, как не заблудиться в вихрях бумажных бурь.

Я сдвинул брови, потер подбородок.

— Ну-ка...

Зову такого следопытаЧтоб видел даже в темноте,Чтоб след ноги или копытаЧитал, как слово на листе,Чтоб, как бы ни вилась дорожка,Ее конец он смог найти,Чтоб мы, постранствовав немножко,Смогли до цели все ж дойти!

Полыхнул свет, да такой яркий, что зарябило в глазах. Чей-то голос в замешательстве произносил:

— Что? Как? Как я сюда угодил?

Я, напуганный не на шутку, моргал, протирал глаза — нужно было ясно увидеть обладателя этого голоса, пока он не напал на нас.

Слишком поздно... Вызванное мною создание уже злорадно проговорило:

— Какой сынок колдуна или ведьмы выволок меня в это треклятое место?

— Виноват! — воскликнул я. — Я один виноват, они ни при чем! Однако имей терпение, дождись, пока я протру глаза...

— Так протирай же их побыстрее! — фыркнул незнакомец, и неожиданно зрение вернулось ко мне.

Мои товарищи не дышали. Создание, повергшее нас в ужас, росточком было мне до пояса. Уставив руки в боки, еще одну пару рук странное существо сложило за спиной. Передними ногами оно постукивало по полу, на заднюю опиралось, а средней прицеливалось мне в пах. Безносая физиономия имела самый возмущенный вид, желтые глаза размером с блюдца злобно светились, а на макушке отвратительного создания шевелились щупальцы! В общем и целом оно походило на лиловый огурец, чьи усики почему-то решили превратиться в ручки, ножки и некое подобие волос. На ножках мерзопакостной твари были надеты остроносые туфли с загнутыми кверху носами, талию обвивал белый ремень, кармашки которого были набиты всевозможными инструментами. Назначение некоторых из них было мне незнакомо.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Инженер Петра Великого 5

Гросов Виктор
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10