Менестрель
Шрифт:
– - Мастер Адриан, о чем задумались?
– - изящные женские руки обвили мою шею.
– - А? Да так, ничего особенного, моя дорогая Нореаль, -- я обнял черноволосую гувернантку за талию, -- Не желаете ли потанцевать?
Но стоило нам сделать всего один шаг, как вальс сменился торжественной музыкой; танцующие расступились, и даже королевская пара поднялась со своих мест, приветствуя главных гостей этого вечера. Светлые эльфы. Спустя столько времени наши расы наконец решили покончить с былой враждой. Но как! Династический брак. А ведь малыш Мори даже не подозревает о предстоящей помолвке. И я совсем не могу ему помочь, какая досада. Хотя, кто знает, может оно и к лучшему. По крайней мере, мальчик
– - Я хочу приветствовать всех гостей этого вечера. Сегодня мы собрались здесь по очень важному поводу. Мы собрались, чтобы объявить о помолвке принца Морева и принцессы светлых эльфов Мираэль, дабы навсегда закрепить мир между нашими народами!
После этих слов грянула музыка, и пары снова закружились в танце. Хотя Нореаль увлекла меня в самую гущу танцующих, я все же успел заметить, как погас блеск в глазах моего ученика. Принц стал оперативно пробираться к выходу. А за окном время от времени слышался грохот грома. Погода сегодня совсем никуда не годится. Если бы гости добирались как обычно, по воздуху, в лучшем случае промокли до нитки. Да, совсем никуда не годится...
По записям из дневника принца Морева
– - Сир! Сир, что вы делаете?
– - Конрад бегал вокруг, размахивая руками.
– - Подождите, вы собираетесь бежать прямо сейчас?! Да вы только посмотрите, что за окном творится!
Как бы подтверждая его слова, за окном сверкнула молния, и полило, как из ведра. Погода отвратительная, но выбора нет. Надо лететь, иначе будет поздно. Я затянул болты на... летательном аппарате, загрузил все самое необходимое в сумку, в том числе и лютню, и взял в руку охотничий нож. Обрежу волосы, чтобы лишить преследователей "особых примет". Длинные черные пряди сгорели, не долетая до пола, а за спиной с расширившимися от ужаса глазами на кровать сел Конрад. У нас не принято срезать волосы, за исключением некоторых слоев населения, никто уже и не помнит почему, но эта традиция все равно осталась. Уши спрятаны под широкую красную повязку и капюшон плаща. Отворились с омерзительным скрипом ставни.
– - Знаешь, -- я на пару мгновений замолчал, осознавая, насколько глупа причина, -- я просто не хочу жениться.
Я забрался на подоконник, закинув на плечо сумку и ухватившись руками за деревянную перекладину аппарата. В этот раз ошибок не будет. Один шаг...
– - Стойте! Я... я иду с вами!
– - и, дождавшись одобрительного кивка, Конрад поднялся следом за мной...
Глава 2
Аллисандр
Со слов Лиса
– - Люди! Люди послушайте меня!
Молодой человек с мягкими чертами лица и светлыми, коротко остриженными волосами в самой простой одежде, состоящей из белой льняной рубахи и темных штанов, взобрался на высокое крыльцо местного храма. В его руках -- потрепанная тетрадь. Какая-то женщина, вероятно, мать, с криками подбежала к крыльцу и попыталась согнать блондина оттуда "Дурак, ты что творишь?! Засмеют! С ума сошел, точно, сказки дедовские до добра не довели!" Аллисандр отошел чуть вглубь "Правда моя, мама, и люди должны ее знать и принять. Прошу, не мешайте" ...
...
Мой дедушка был одним из тех, кто знал правду о нашем прошлом, но он был стар, его мало кто слушал. Люди думали, что старик выжил из ума и придумывает всякие небылицы. Но это, конечно же, было не так. Сначала он хотел передать знания своему сыну, моему отцу, однако ничего не вышло -- они всегда не очень хорошо ладили, и когда дед решил раскрыть ему тайны, отец высмеял его. Тогда дед стал рассчитывать на меня. Я вырос на его рассказах о прошлом мире. Буквально, насквозь пропитано ими мое сознание. И я был не один такой. Вскоре после смерти деда собрались "хранители истории". Мы должны были рассказать все это людям, предотвратить столь плачевный исход человеческой цивилизации, дать понять, что это последний шанс и им нельзя пренебречь. Но ничего не вышло. Одного за другим нас вылавливали по всему миру. Раз за разом приходили письма о казни того или иного "хранителя". Вот и меня поймали. Нет, я не последний, и, в общем-то, не все кончено, но...
По рассказам очевидцев
– - Вот такая дура прямо с неба свалилась!
– - мужик развел руки в стороны, показывая размеры "дуры".
– - Вся дымится, местами тлеет. Ну, так я фуфайку накинул, подбегаю, поднимаю эту штукенцию, а под ней... ельфы! Чесслово, не вру! Фиолетовые такие, с ушами, в одеже добротной, да она вся прожженная. Только сумка у мальчишки темненького, как новенькая! Я эту сумку, уж не судите строго -- думал, что померли мальчишки, -- хвать, а темненький в нее как вцепится! Глазами своими -- зырк! Мне аж дурно сделалось! На ноги поднялся, шатается, как Ваныч после попойки, и говорит такой: "Ну, все, приплыли!" и в лужу -- плюх! Ноги, видать, не удержали. Я мальчишек в дом оттащил -- не оставлять же помирать.
– - Да брешешь ты, пропойца старый! Опять надрался в хлам, вот и мерещатся всякие ельфы, хех, фиолетовые!
– - Седоволосый старик стер с усов капельки пива.
– - Ну и не верь! Да только я в тот день ни капли не выпил! Вот!
– - мужик поднялся с потертой скамьи и широким шагом направился к выходу из кабака.
По моим личным записям
Я очнулся от того, что кто-то ткнул меня в бок. Болело все. Казалось, что на мне не осталось ни одного живого места. Кое-как я разлепил припухшие глаза...
– - К-кто вы?!
Передо мной стоял среднего роста человек, с взлохмаченными, довольно коротко остриженными черными волосами и в потрепанной, прожженной одежде, очень похожей на... одежду принца?
– - Господин Морев?
– - Так-то да.
Он хитро улыбнулся и жестом приказал мне сесть. Едва я принял вертикальное положение, он поднес к моему лицу какую-то узкую вещь.
– - Так, а теперь не дергайся, а то криво получится...
– - Что?! Что вы собрались не делать? Не трогайте мои волосы!
– - я отпрянул в сторону от зловеще поблескивающего ножа.