Месть
Шрифт:
Специальный корреспондент Рита Скитер."
Глава 5.
15 августа за завтраком Волдеморт обратился к ребятам.
– Уже прошло 2 месяца, как вы начали изучать темную магию. На тренировках вы показываете довольно неплохие результаты, особенно когда работаете в паре. Я хочу узнать, не прошло ли даром ваше обучение. Поэтому дам вам задание.
– И что оно из себя представляет?
– спросил черноволосый подросток, в котором с трудом, но все, же
За эти два месяца юноша стал выше и шире в плечах, благодаря ежедневным тренировкам. Волосы доставали до лопаток и больше не топорщились в разные стороны, а лежали шикарной волной цвета ночи. Круглые очки теперь не скрывали изумрудную зелень глаз. Благодаря Гермионе и ингредиентам из хранилища Волдеморта, он больше в них не нуждался. Полтора месяца назад, в одном фолианте из обширной библиотеки поместья, ребята обнаружили рецепт зелья, которое и избавило Гарри от ненавистных очков. Отвратительный вкус, цвет и вязкая консистенция зелья сотворили за час чудо. Зрение стало нормальным, а глаза приобрели еще более насыщенный оттенок. Знаменитый шрам-молния был скрыт косой, рваной челкой. Маггловские спортивные брюки и борцовка черного цвета отлично подчеркивали фигуру юноши.
– Вы должны проникнуть в Отдел тайн и достать мне пророчество, которое касается нас с тобой, - произнес Темный лорд, глядя на своего бывшего врага, а ныне ученика и будущего преемника.
– Сколько у нас времени на подготовку?
– спросила девушка.
Так же, как и её друг, Гермиона сильно изменилась. Она стала немного выше ростом, сформировалась фигура, волосы больше не напоминали воронье гнездо, а лежали блестящими, гладкими локонами на спине. Девушка, как и Гарри, была одета в маггловский спортивный костюм черного цвета.
– Пророчество должно быть у меня 20 августа, следовательно на подготовку у вас 5 дней, начиная с сегодняшнего, - ответил Волдеморт.
– Можете приступать.
Не проронив больше ни слова, они закончили завтрак, и ребята ушли в библиотеку.
* * * * *
– Нам нужен план министерства, - первой нарушила царящую в библиотеке тишину Гермиона.
– Зачем?
– спросил Гарри.
– Чтобы добраться до этого чертового пророчества, милый, - насмешливо улыбнувшись, ответила девушка.
– Нет ничего проще, дорогая, - вернул такую же насмешливую улыбку подруге парень.
– Сейчас пойдем, поймаем аврора, выпотрошим ему память и дело в шляпе.
– Гарри, ты уверен, что шляпа не была под конфундусом, отправляя тебя в Гриффиндор?
– прозвучал голос подруги, скрывшейся за книжным стеллажом.
– Не более чем в твоем случае, - парировал он.
– Слизерин по тебе плачет, - съехидничала подруга.
– А по тебе Райвенкло, - не остался в долгу Поттер.
– Ну – у - у, - смущенно протянула девушка, подходя к Гарри, - вообще - то, я и должна была туда попасть,
Юноша негромко хмыкнул.
– Ладно, Герм, не переживай. Я и правда должен был попасть на Слизерин, но моё красноречие переубедило этот кусок фетра.
После его признания повисла тишина. Каждый из ребят думал о том, что проведя в замке Слизерина 2 месяца, они ощутимо изменились. И то, о чем никогда не рассказали бы в иной ситуации, вызывающее страх и стеснение, сейчас вызывало смех и ироничные замечания, неранящие сердце и душу.
– Ладно, пойдем, - вновь первой нарушила тишину девушка.
– Куда?
– не понял юноша.
– Ловить аврора...
* * * * *
Две фигуры в черных мантиях с глубокими капюшонами, надвинутыми на лица, стояли в тени здания, располагающегося напротив министерства магии. Их удачно скрывал стенд с рекламой новой, ультрабыстрой метлы. Из дверей министерства вышел аврор и направился в их сторону.
– Stupefay!
– раздался женский голос.
– Incarcero! Accio аврор, - последовал приглушенный мужской выкрик.
Через мгновение оглушенное тело, связанное невидимыми путами, приземлилось возле ног пары в темных плащах.
– Silencio!
– еще одно заклинание, произнесенное женским голосом.
– Действуй.
– Как прикажете, моя леди, - последовал насмешливый ответ.
– Legillimens!
Через несколько минут напряженной тишины раздался облегченный возглас.
– Есть. Блин, как-то всё просто.
– Всё гениальное - просто. Запомни это, мой дорогой, - насмешливо произнес женский голос.
– Значит, я - гений, - самодовольный ответ её спутника.
– Ладно, возвращаемся.
– Подожди, - воскликнула она.
– Finite Incantatem. Obliviate! Ты шел в кафе и потерял сознание.
Удостоверившись, что не оставили следов, пара аппарировала.
* * * * *
Вечером 19 августа Волдеморт вошел в гостиную Поттера.
– Эти мантии и маски будут отличать вас от остальных Пожирателей Смерти, и подчеркивать ваш статус, - произнес старший волшебник и положил на столик сверток. Внимательно глядя на ребят, которые до прихода Лорда занимались доработкой своего плана, он спросил.
– Вы уверенны, что готовы?
– Да, - сухо ответил Гарри.
– Абсолютно, - такой же сухой ответ от Грейнджер.
– Ну что ж, тогда ... удачи, - произнес Волдеморт и вышел.
Гермиона подошла к столику и взяла, принесенный Лордом, сверток в руки. В нём оказались мантии и маски, как и говорил темный маг. Мантии были из черного атласа с вязью защитных рун, вышитых серебряной нитью.
Маски оказались венецианскими, закрывающими лишь пол-лица. Одна черная с серебряным узором на левой половине, вторая - серебристая с черным рисунком на правой.