Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Все это ужасно интересно, — сказал Лис, разглядывая ряды стендов, — но не за этим же ты привела меня сюда. Эти-то штучки нам вряд ли помогут. Надеюсь, мы увидим что-то посущественнее?

— Естественно! Я же говорю: музей — это пока. Тут есть склады и мастерские, где можно подобрать нужное оружие и даже починить что-нибудь при необходимости.

Лис ускорил шаг вдоль стендов. Монра двигалась рядом, рассеянно поглядывая по сторонам.

— Ты закрыла дверь? — Лис кивнул куда-то назад, подразумевая комнату в медицинском блоке, где остался шаровик.

— Конечно, —

ответила Монра, — но ему еще спатьи спать.

— Да, — согласился Лис, — но мне больше всего нравится, что он прикован к кровати. Так надежнее.

Монра считала, что приковывать шаровика к кровати лишнее, поскольку открыть дверь, запертую молекулярным замком с паролем, он все равно не сможет. Шаровик мог бы выбраться из комнаты, только взорвав ее или вырезав запирающее устройство лучеметом, а у него не было ни взрывчатки, ни лучемета.

Минут десять они довольно быстро шли вдоль витрин с оружием. Лис крутил головой направо и налево, но пока не видел ничего, что могло бы, по его мнению, быть полезным. Иногда он останавливался у какого-нибудь образца.

— Ты особо не задерживайся, — сказала Монра. — Тут, как ты сам сказал, вряд ли есть что-то, нужное нам.

Коридор поворачивал — очевидно, он повторял изгиб поверхности холма, в котором располагался Арсенал. Ряды шкафов следовали один за другим.

— Терп — интересная личность, — сказал Лис, — но я все-таки не понимаю, он что, вел работу по изучению истории оружия?

— Он вообще очень скрупулезен во всем, и если уж что-то делал, то делал тщательно. Ну а это… Это увлечение, хобби. Если у тебя сотни и тысячи лет жизни впереди, то можно заниматься чем угодно. У меня тоже…— Монра запнулась и замолчала.

Лис посмотрел на нее:

— Что — у тебя?

Монра махнула рукой:

— Да ладно.

Лис хотел что-то сказать, но, заметив выражение лица Монры, промолчал. Кто его знает, какие хобби могли быть у практически бессмертных в биологическом смысле людей? Может быть, она коллекционировала засушенных любовников? Монра не хотела говорить об этом — и не надо.

Они прошли еще метров триста, и Лис вдруг остановился удивленный. Мечи и алебарды кончились, на огромном стенде начиналась коллекция огнестрельного оружия — от мушкетов времен Колумба до автоматов. Этот раздел явно принадлежал Земле.

Лис щелкнул языком и обрадовался, словно встретил старого знакомого:

— Вот это да! АКМ!

На стенде покоился такой знакомый многим поколениям советских школьников автомат Калашникова. Сколько раз Лис и сам на уроках начальной военной подготовки, а потом и на военной кафедре в институте разбирал и собирал это изумительное по простоте и надежности оружие. Даже сейчас, после стольких лет, он мог с закрытыми глазами повторить эти операции.

Лис открыл витрину и взял автомат в руки:

— Воспоминания детства…

Монра усмехнулась:

— Это у тебя детство было такое?

Лис объяснил, в чем дело. Он осмотрел автомат — оружие было в идеальном состоянии. Отсоединив магазин, Лис увидел, что там даже есть патроны. Правда, он не мог сказать, сколько

их. На стенде лежал еще один магазин, который оказался пуст.

— Это нам тоже вряд ли потребуется, — сказала Монра, приглашая Лиса следовать дальше. Это же игрушка против лучеметов.

Лис сказал:

— Да, но мне просто приятно подержать его. Он еще раз взвесил автомат в руках, прицелился из него вдоль коридора и осторожно, как бы раздумывая, положил на полку в углубление, отделанное ярко-желтым бархатистым пластиком.

— А ты слышала, как стреляет такое оружие? — спросил он Монру, задумчиво глядя на нее. Монра удивилась:

— А что такое, в каком смысле? Я в общих чертах представляю этот процесс. Все на чистой химии самого примитивного уровня: сгорает специальная смесь, газы выталкивают снаряд из ствола…

— Я не это имел в виду. Я хотел сказать, что в отличие от лучемета такое оружие при выстреле создает очень громкий звук. Если шаровики никогда такого не видели и не слышали, то оглушительная стрельба может явиться деморализующим фактором при внезапном нападении.

— Боже, как ты любишь фантазировать! Психологический фактор был бы хорош, если бы это твое оружие еще и пробивало защитные костюмы.

— Согласен, — кивнул Лис, — но для этого мы поищем что-нибудь вроде твоего гранатомета. А возможно, у Терпа найдется и что-то помощнее. Кстати, вон штучки…-Лис показал на стенд, где лежали гранатометы. Знакомы ему, правда, были только широкоизвестный РПГ-7 и подствольник ГП-25, навешивающийся на обожаемый «Калашников». — Если пальнуть из этого большого, то даже в двадцати метрах от точки выстрела у тебя заложит уши.

Они двинулись дальше и в конце концов пришли к разделу, который интересовал их больше всего. Тут было собрано разнообразное оружие Творцов. Современным его можно было назвать весьма условно, поскольку самой последней разработке было не менее нескольких тысяч лет, но до сих пор в мире не было более совершенного оружия. Мельком осматривая стенд Творцов, Лис обратил внимание, что образцы огнестрельного оружия были представлены только в экспозиции Земли и здесь.

— Это так, — кивнула Монра.-Такое оружие кроме нашей цивилизации появилось еще только на Земле.

— Странно, не находишь?

Монра пожала плечами:

— Пожалуй, но ты же заметил, что в искусственных мирах прогресс идет медленнее. Может быть, тут играет роль и отношение Творцов, хозяев своих миров. Я, например, не допустила бы у себя в мире появления чего-то более серьезного, чем лук или арбалет.

Осмотрев стенд, Лис хотел сразу отобрать наиболее подходящие с его-точки зрения модели, но Монра его остановила:

— Это же музей. Надо записать коды, и мы закажем все необходимое с центрального пульта Арсенала. Если такие позиции есть на складе, система доставки выдаст их нам. Если тебе, конечно, нужен какой-то антикварный образец вроде твоего земного оружия, которое напоминает твое детство, — Монра хихикнула, — то ты можешь его взять и со стенда. На складе наверняка нет дубликата. Лис пристально посмотрел на нее:

Поделиться:
Популярные книги

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Поводырь

Щепетнов Евгений Владимирович
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
6.17
рейтинг книги
Поводырь

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Двойник короля 19

Скабер Артемий
19. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 19

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15