Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Господи, — подумал Лис, — неужели, сделав их тела уродливыми, Терп невольно изуродовал что-то и в душах? Почему они все хотят властвовать над иными существами? Хотя, если разобраться, не так уж они, наверное, отличаются от многих людей».

— А пока я буду решать, как поступить, вас уведут! — распорядилась Правительница.

— Послушай,-сказал Лис,-мы же все равно никуда не денемся. Снимите вы нас с этих распорок! Руки и ноги отваливаются.

Кильвара махнула рукой, и несколько гарпий развязали Лиса и Монру. Монра чуть не упала, когда сошла с рамы. Лис подхватил ее, хотя сам еле стоял

на ногах.

Их провели мимо трона в один из боковых проходов. Пройдя несколько метров, Лис увидел в стене из известняка выдолбленные ниши, в которых лежали какие-то припасы, утварь и шкуры. Очевидно, это было хранилище. В одной из ниш они увидели сложенные доспехи и свое оружие и многозначительно переглянулись с Монрой, которая с трудом переставляла затекшие ноги.

Подталкиваемые гарпиями, они прошли еще метров пятьдесят и оказались перед неглубокой пещеркой, настоящей тюремной камерой, вход в которую закрывала решетка, сплетенная из толстых ветвей.

Втолкнув внутрь Лиса и Монру, гарпии закрыли решетку на засов, который невозможно было открыть изнутри, и ушли.

— Есть шанс вывернуться? — Монра начала растирать затекшие конечности. Лис пожал плечами:

— Во всяком случае, пока мы живы и вполне невредимы, а могли бы уже и поджариваться, — он усмехнулся, — как в прямом, так и в переносном смысле.

Монра недовольно поморщилась:

— Хоть сейчас не шути! Неужели ты можешь ей верить? Они доведут нас до Арсенала и попытаются захватить его. Ты представляешь, что это будет: вооруженные до зубов жаждущие власти монстры?!

Лис сел, привалившись спиной к прохладной стене, и вытянул ноги:

— Я, скорее всего, этого и ожидаю. Но мы выиграли время, а оно, во всяком случае пока, работает на нас.

— Каким же это образом, хотела бы я знать?

— Ну, хотя бы таким, что мы, повторяю, живы и невредимы, если не считать немного опухших рук и ног. Я даже заметил, где лежат наши лучеметы. Ты ведь тоже видела это место?

Монра только слабо махнула рукой:

— Полагаешь, мы сможем ими воспользоваться?

— Сильно надеюсь.

— Какой ты самонадеянный! — хмыкнула Монра.

Лис пожал плечами:

— Только это и остается, и ты не раскисай. Жизнь, естественно, всегда конечна, к сожалению, но никто не знает, кто или что определяет момент ее конца: может быть, это действительно какой-то высший Промысел, а возможно, все решает его величество Случай. Но почти всегда в человеческих силах отодвинуть этот конец подальше. Поэтому я и извивался, как червяк. Пусть, пусть…-Лис кивнул в сторону тронного зала гарпий и понизил голос до шепота. Пусть они думают, что мы и чудесное оружие у них уже вот здесь! — Лис потряс сжатым кулаком. Пусть думают! Тот, на Земле, который когда-то явился ко мне за полукругом, этот Ингвар Янович или как там его, он тоже думал, когда размахивал у меня перед носом своим лучеметом, что я уже все — покойник. А вон поди же! Я уже пятнадцать лет бегаю по этому миру.

Монра усмехнулась:

— Пятнадцать лет! Разве это срок?

— Конечно нет! Но длительность этого срока от меня тоже зависит. И, между прочим, уверен, что не в последнюю очередь. Мы ведь сами…— Лис поймал пристальный взгляд Монры и замолчал. Ты чего? — спросил он.

Монра

улыбнулась, хитро глядя на Лиса:

— Ты помнишь, я хотела сказать тебе кое-что там, когда мы висели на этих рамах? Ты ведь хотел бы это услышать? Не знаю, одинаково ли мы понимаем эти слова, но давай я скажу их сейчас: я восхищаюсь тобой и люблю тебя!

ГЛАВА 26

В пещерке-камере было довольно прохладно, и они тесно прижались друг к другу. Так прошло часа два, пока наконец не явились две вооруженные гарпии. ..

— Идем, охотник! — приказала одна из них. Правительница приняла решение.

Монра тоже направилась к двери, но ее отстранили:

— Только Лис. Ты пока останешься здесь! Монра встретилась глазами с Лисом. Он слегка развел руками и прошептал:

— Все будет хорошо, надеюсь!

Его снова ввели в зал, где восседала Кильвара. Сейча» гарпии толпились не вокруг трона, а располагались в про ходе, ведущем из пещеры наружу. Правительница по-преж нему занимала свой трон, но уже не держала в руках кубок и меч. Меч лежал на специальной подставке рядом, а кубка вообще не было видно. Лис машинально подумал, имеет: ли это какое-то значение.

Спинка трона Правительницы была очень узкая, собственно, даже не спинка, а скорее вертикальная стойка. Лис еще в первое свое появление в тронном зале отметил, что это явно связано с анатомией тела гарпий: надо было куда-то пристроить крылья, и именно при такой конструкции кресла они свободно свисали по бокам узкой спинки, переходившей в широкий подголовник.

Кильвара казалась спокойной, но Лис уже заметил, что настроение у Правительницы меняется очень быстро.

На лице Софи Лорен появилась улыбка, которая могла нести смерть:

— Я приняла решение, охотник. Ты приведешь нас к месту, где спрятано оружие, и отдашь оружие нам. После этого мы отпустим твою подругу и тебя и позволим вам уйти в иной мир. Кроме того, тебе потребуется выполнить еще один ритуал…

— Подожди, подожди! — перебил Правительницу Лис. Мне нужны какие-то весомые гарантии. Что тебе помешает убить нас после того, как вы получите оружие? Я, знаешь ли, не вчера родился: на дешевку не покупаюсь.

— Как ты смеешь перебивать меня! — возмутилась Кильвара. — Я же еще не закончила говорить! Ты что, собрался мне диктовать условия?!

На лице Правительницы появилось уже знакомое выражение безумной злобы. Лису стало не по себе. Успеет ли он броситься к трону и схватить меч? Если бы Кильвара была человеком, это могло бы сработать: ситуация меняется местами — становится его заложником. Но гарпия могла бы легко отбиться от него своими мощными когтями. У трона стояли две стражницы, и Лиса проткнули бы копьями. Он примирительно поднял руку и изобразил улыбку:

— Я никоим образом не перебиваю тебя, о мудрейшая! Я просто советуюсь. Сама подумай: мне терять нечего, поэтому я и не дам сделать из себя дурака. Я владею многими приемами, которым меня научили на равнинах, лежащих за Безвоздушными горами, и твоих пыток не боюсь: я в любой момент могу остановить свое сердце и уйти из жизни без мучений, а вы вообще ничего не узнаете! Как жили в своем лесу без чудесного оружия, так и будете жить дальше. Если вам дадут!

Поделиться:
Популярные книги

Помещик

Беличенко Константин
1. Помещик
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.56
рейтинг книги
Помещик

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

На гребне обстоятельств

Шелег Дмитрий Витальевич
7. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
На гребне обстоятельств

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Страж Каменных Богов

Свержин Владимир Игоревич
3. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Страж Каменных Богов

Монстр

Кинг Стивен
Фантастика:
научная фантастика
8.22
рейтинг книги
Монстр

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Законы Рода. Том 11

Мельник Андрей
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2