Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Первое, что увидели Рид и Синг, оказались ступни мистера Арнольда, торчавшие из-под белой простыни на хирургическом столе на колёсиках.

— О Боже, прошу прощения, мистер Арнольд. — Мистер Тайдуотер поправил простыню и обратился к Риду. — Вы не возьмётесь за ту сторону?

Рид помог Тайдуотеру перекатить стол в рабочую комнату.

— Миссис Капелла, вы можете воспользоваться фартуком и перчатками миссис Тайдуотер, они вон там.

Синг сняла с крючка на стене зелёный фартук и надела, а на полке над рабочим столом нашла коробку хирургических перчаток первого

размера, стоящую ровно в дюйме от коробки перчаток второго размера и строго параллельно последней.

Тайдуотер осторожно отвернул простыню, складка за складкой, открывая останки мистера Арнольда.

— Как вы понимаете, я уже начал восстановительные работы, так что вам придётся довольствоваться этим. Просто представьте, как он выглядел сразу после несчастного случая.

Риду не пришлось сильно напрягать воображение. Хорошо, что парня оденут в костюм с галстуком.

— Как это произошло?

— Штабель брёвен рассыпался прямо на него. Рабочим потребовалось несколько часов, чтобы разобрать завал. Разумеется, к тому времени он уже давно был мёртв.

Синг негромко заговорила, внимательно осматривая тело.

— Колотые и рваные раны по всему телу спереди. Кусочки коры и сосновые иголки под кожей. — Она взяла левую руку трупа и осторожно приподняла. В верхней части рука изогнулась, точно резиновая. — Перелом плечевой кости.

— Вы найдёте много переломов, — сказал Тайдуотер. Синг повернула руку, чтобы получше рассмотреть несколько точечных колотых ран.

— Как по-вашему, чем нанесены эти повреждения?

— Острые камни на земле? Возможно, сучки на брёвнах.

— У-гу. Кровотечение наблюдалось?

— О да. Конечно.

— А как насчёт других повреждений, вот этих рваных ран от брёвен? Здесь кровотечение наблюдалось, прежде чем вы их промыли?

Тайдуотер удивился собственному ответу.

— Гм… теперь, когда вы спросили… нет, не думаю. Здесь кровь была по большей части свернувшейся.

Синг присмотрелась к вмятине на левой стороне груди.

— Я не вижу синяков.

— Да, это несколько странно.

— А что насчёт кровоподтёков на груди и животе?

— М-м-м?

— Судя по характеру повреждений, он лежал навзничь, когда на него посыпались брёвна. Так обстояло дело?

Тайдуотер переступил с ноги на ногу.

— Гм… полагаю, он лежал навзничь, да. Синг схватила фотоаппарат.

— Ничего, если мы…

— О, конечно, — сказал Тайдуотер.

Она отдала фотоаппарат Риду, и он принялся снимать, следуя за Синг, которая в ходе осмотра тела медленно двигалась вокруг стола. В первую очередь он сфотографировал колотые раны на левой руке.

Синг надавила обеими ладонями на грудную клетку, и она легко поддалась.

— Грудная клетка проломлена. — Синг надавила на таз и болезненно сморщилась. — Подвздошная кость подвижна. Таз раздроблен!

Тайдуотер помотал головой.

— О, вы не видите и половины того, что было. Мне потребовался не один час, чтобы привести тело в порядок, и трупное окоченение, безусловно, не помогало делу. Многое скроется под костюмом, разумеется. Но вот шея — она меня несколько озадачила,

особенно синяки на ней. Что вы скажете?

Синг стояла в торце стола, осторожно держа в ладонях голову мистера Арнольда. Она поворачивала её то так, то эдак, разглядывая шею, потом легонько потянула на себя, и шея вытянулась. Она повернула голову вбок, и шея не оказала никакого противодействия, лишь издала хлюпающий звук.

— Я понимаю, что вы имеете в виду.

— Мне доводилось видеть сломанные шеи, но такого — никогда.

Синг прощупала шею по всей длине, надавливая пальцами, защипывая и слегка выкручивая позвонки.

— Нет. Здесь сильный подвывих, разрыв между первым и вторым шейными позвонками. Мне кажется; кровоизлияние в области шеи произошло в результате повреждения позвоночных артерий. — Профессиональное спокойствие на миг изменило ей, в глазах мелькнул страх. Рид размышлял о том, что это значит. Синг моргнула, стирая странное выражение с лица, и продолжила: — Разумеется, позвоночник тоже наверняка повреждён. Диффузное кольцевое кровоизлияние на шее. — Она держала голову вывернутой в неловком положении, пока Рид фотографировал посинелую шею, а потом отступила назад, заметно встревоженная. — Рэнди Томпсон.

Рид сглотнул.

— Да, он выглядел примерно так.

Синг аккуратно положила голову мистера Арнольда в предельно естественное положение, какое допускала повреждённая шея, и сказала:

— Мистер) Тайдуотер, вот отчего он умер; брёвна здесь ни при чём. Кровоизлияние на шее весьма обширное, что означает, что мистер Арнольд был жив, когда это случилось. У него всё ещё билось сердце и имелось кровяное давление. Из рваных и колотых ран от упавших брёвен кровотечения не наблюдалось, и синяков здесь нет — следовательно, в момент их нанесения кровяное давление отсутствовало. Мистер Арнольд был уже мёртв. Что ещё хуже… — Она показала на большие тёмные пятна на груди и животе мужчины.

— Вы видите застывшие кровоподтёки. Когда человек мёртв, кровь под действием силы гравитации приливает к части тела, находящейся ниже всего. В данном случае кровоподтёки говорят нам, что после смерти мистер Арнольд лежал на животе, а не на спине, в каковом положении был найден. Тот факт, что кровоподтёки застыли… видите? Когда я надавливаю на них, они не меняют очертаний, поскольку кровь уже свернулась, — отсюда следует, что он был мёртв по меньше мере восемь-двенадцать часов, прежде чем его перевернули.

— Значит, он умер в воскресенье ночью, — сказал Рид.

Синг кивнула.

— А брёвна упали на него в понедельник утром. Тайдуотер стоял с открытым ртом в полной растерянности.

— Я понимаю, но, с другой стороны, ничего не понимаю.

Рид и Синг не заводили разговора о мистере Арнольде, пока не оказались одни за столиком для пикников на окраине города.

Хотя их никто не мог слышать, Синг всё же говорила пониженным голосом.

— Проколы на левой руке расположены по такой же линии и на таком же расстоянии друг от друга, как проколы на термосе со стоянки. У этого существа острые зубы, и оно смело ими пользуется.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Отморозок 5

Поповский Андрей Владимирович
5. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 5

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Летос

Пехов Алексей Юрьевич
1. Синее пламя
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.72
рейтинг книги
Летос

Афганский рубеж 3

Дорин Михаил
3. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 3

Кондотьер

Листратов Валерий
7. Ушедший Род
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кондотьер

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8