Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Бек сочла смешок совершенно неуместным.

— Ч-чего т-ты смеёшься?

— Это шутка.

Почему-то она не была готова принять такую версию.

— Это шутка, — настойчиво повторил он. — Кэп и Ренди Томпсон пытаются напугать нас.

— П-почему т-ты т-так уверен?

— Ну, это очевидно. Все знали, что мы придём сюда за день до Кэпа и Синг, Томпсона не оказалось на месте, а потом мы начали слышать дурацкие звуки в лесу.

Бек сидела с испуганным лицом, на котором лежали отблески света от фонарика Рида. Она страшно

хотела, чтобы он оказался прав.

Он продолжал убеждать.

— Помнишь, мы посещали Общество объединённых христиан и ходили на вечеринку для группы молодожёнов?

— Конечно.

— Мы все отправились на прогулку в грузовике Джорджа Джонсона…

— Г-грузовик с-сломался, а из лесу вышел медведь. — Нервное напряжение у Бек немного спало. — И это оказался в-всего лишь как там его…

— Мистер Фармер в медвежьей шкуре. — Рид хихикнул. — Но ты страшно испугалась.

— Я была совсем молоденькой! И ты тоже! Они сидели тихо, напрягая слух.

— Т-так ты думаешь, это шутка? — спросила Бек.

— Ладно, теперь можете выходить! — проорал Рид. — Очень смешно! Ха-ха-ха!

— Очень смешно, Кэп! — крикнула Бек. — Кэп? Никакого ответа.

Потом совершенно неожиданно они услышали странный шипящий звук, похожий на свист кипящего чайника, но более громкий, с лёгкими модуляциями. Казалось, он доносится издалека, с противоположного склона лощины.

В ответ раздался другой свист. Он прозвучал гораздо ближе, на этой стороне лощины, справа от них. Между оглушительными ударами собственного сердца Бек услышала удаляющиеся тяжёлые шаги по земле, устланной сухой хвоей и ветками.

— А если это не шутка? — спросила она.

— Послушай…

— Н-нет, нет. Что если это действительно Кэп и мистер Томпсон, но они испытывают нас, стараются объяснить что то или показать, как может шутить с человеком воображение в темноте, в лесу, среди ночи?

Рид на мгновение задумался.

— Типа моделирования ситуации?

— Д-да. Чтобы показать нам, как п-просто впасть в панику и начать д-действовать неправильно.

Рид кивнул.

— Я делал такое во время учений полицейского управления. Места преступлений, ситуации с захватом заложников…

— Да.

— Вполне возможно!

— Ну и… как нам себя вести?

— Если предполагается, что поблизости бродит медведь, значит, нам следует орать и производить побольше шума, чтобы отпугнуть зверя.

Бек посмотрела на Рида, он посмотрел на неё. Они поднялись на ноги и дружно заорали, завопили, заулюлюкали.

— Гей-гей! Пошёл вон! Убирайся прочь! Женщина превзошла их в протяжности, громкости безусловно в силе панического эффекта: пронзительный вопль опалил лощину, точно чёрный огонь, когда она заметалась в кустах.

Скрип дерева, хруст, треск рвущейся ткани.

Сломанная кровать у хижины. Она находилась там. Очень громкое гортанное рычание сотрясло воздух и прокатилось по лесу. Существо, издавшее первый свист, было

охвачено яростью или страхом, или… какое бы чувство ни владело им, это не сулило ничего хорошего. Они услышали частые шаги, тяжёлый топот по берегу ручья.

Женщина завизжала в ответ, с плеском прошлёпала по воде, потом двинулась по берегу, словно догоняя спутников.

Рид и Бек попятились в темноте. Вслед за мужем Бек включила свой фонарик. Они посветили по сторонам. Деревья. Кусты. Сухие корявые сучья. Кромешный мрак за ними.

— Их т-т-трое, — пролепетала Бек прерывающимся от страха голосом.

— Думай, — сказал Рид, обращаясь столько же к себе, сколько к ней. — Не паникуй, просто думай.

Бек подумала вслух:

— Огромные голодные звери, два слабых, вполне съедобных человека…

— Ты даёшь волю своему воображению.

— Это же моё воображение. — Она шумно выдохнула, пытаясь овладеть собой.

В лощине царила тишина.

— Знаешь, что я д-д-думаю? — сказала она.

— Я слушаю.

— Кэп и Синг не с-стали бы делать такого. Они бы не шли обманывать наше д-доверие. Джордж Джонсон — но только не Кэп и только не Синг.

Рид на секунду задумался.

— Ты права. — Однако мгновение спустя он выдвинул следующий довод: — Но если бы зверь охотился на нас, он не стал бы поднимать такого шума. Он бы тихо подкрался к нам.

Они снова прислушались. Тишина. Потом шелест листьев и звуки движения на берегу. Существа по-прежнему находились там.

— Д-думаю, нам надо убираться отсюда, — сказала Бек. Треск! Глухой стук!

— Не паникуй. Если мы поддадимся панике, нам крышка. — Он быстро добавил, пытаясь справиться с дрожью в голосе: — Если мы не станем отступать от плана, мистер Томпсон, Кэп и Синг будут знать, где нас искать. А если они придут утром и не застанут нас здесь…

Вой в лесу. Какой-то зверь — явно превосходящий размерами койота или волка — крайне расстроен.

— Возможно, они уходят. Не паникуй, — попросил Рид.

— Брось, т-ты тоже напуган.

— Я не напуган.

— Перестань, у тебя голос дрожит!

— Я замёрз.

— А на мне к-куртка, в-вот так-то! Рид заметался по лужайке.

— Что т-ты делаешь?

— Избавляюсь от контейнеров из-под сэндвичей.

— Т-ты же не с-собираешься положить их к остальным продуктам!

— Я собираюсь выбросить их, унести подальше отсюда!

— Ну да, и оставить меня здесь одну?

— В чём дело? Ты напугана?

Бек не ответила. Он вернулся к ней с коробками в руках и снова ушёл.

Она стояла там, одна в темноте, направив луч фонаря в бездонную чёрную ночь. Царившая там тишина не приносила успокоения. По крайней мере, когда неизвестные существа производили шум, она знала, где они находятся.

Ну вот! Снова рычание, где-то выше по ручью, на другой стороне лощины. Теперь в нём слышалась тревога. Но рыдающая женщина не откликнулась. Где она?

Поделиться:
Популярные книги

Светлейший князь

Злотников Роман Валерьевич
4. Император и трубочист
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Светлейший князь

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Юнлинг

Метельский Николай Александрович
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
8.35
рейтинг книги
Юнлинг

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
4. Пожиратель
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача