Необходимые вещи
Шрифт:
– Слушай, Алан, - сказал Норрис, - давай, ты это сделаешь.
– Не могу. У меня запланирована на следующей неделе очередная встреча с членами городского управления.
– Он меня уже и так терпеть не может, - захныкал Норрис.
– Я знаю.
– Умник терпеть не может всех, кроме своей жены и матери. Кстати, я и насчет жены не слишком уверен. Факт тот, что я его за последний месяц уже раз пять предупреждал, чтобы он не парковался в том единственном месте, которое для этого не приспособлено. Больше предупреждать не намерен. Пора прижучить.
–
– Норрис Риджвик теперь походил на живой пример тому как Неприятности Происходят С Хорошими Людьми.
– Держи хвост морковкой, - сказал Алан.
– Тебе и дел-то всего пришлепнуть ему штрафную квитанцию на ветровое стекло. Он ведь все равно ко мне придет требовать тебя уволить.
Норрис застонал.
– Я откажусь. Тогда он потребует, чтобы я порвал квитанцию. Это я тоже откажусь сделать. Тогда завтра днем, когда он уже вдоволь покипит и попузырится, я сдамся, и во время следующей встречи с членами городского управления он пойдет мне навстречу и сделает одолжение.
– Это понятно, а мне он что сделает?
– Норрис, ты хочешь новый радарный пистолет или нет?
– Ну...
– А как насчет факса? Мы уже по крайней мере два года говорим об этом.
Да, наигранно весело вскрикнул внутренний голос. Ты заговорил об этом впервые, когда Энни и Тодд были еще живы. Помнишь? Помнишь, когда они были живы?
– Все понятно, - сказал Норрис таким загробным тоном, как будто его уже уволили, и потянулся к своей книжке.
– Хороший мальчик, - произнес Алан с искренностью, которую на самом деле не чувствовал.
– Я некоторое время буду у себя в кабинете.
3
Он закрыл дверь и набрал номер телефона Полли.
– Алло?
– ответила она, и Алан сразу понял, что не станет ей жаловаться на жестокую тоску, которая так безжалостно обрушилась на его душу. У Полли сегодня вечером своих проблем хватало. Достаточно было этого короткого слова, чтобы он все понял. Звуки "л" в слове слегка подрагивали. Это случалась лишь когда она принимала перкодан, а принимала она лекарство только когда боль становилась невыносимой. Хоть она никогда не говорила этого впрямую, Алан знал, что Полли существует в страхе перед тем моментом, когда перкодан перестанет действовать.
– Как поживаете, милая дама?
– спросил он, откинувшись на спинку стула и прикрыв ладонью глаза. Аспирин, похоже, не желал облегчать головную боль. Может быть, попросить у нее перкодан, подумал он.
– Хорошо поживаю, - он явственно слышал, с какой осторожностью она произносит слова, нанизывая их одно на другое, словно женщина, нетвердо ступающая с камня на камень при переходе через ручей.
– А ты как? Голос усталый.
– Судебные заседания всегда так на меня действуют, - он обдумывал идею поехать к ней или нет. Она наверняка скажет "Конечно, Алан", и будет рада его видеть так же, как и он ее, но его визит лишь усугубит напряжение, в котором она пребывает сегодня вечером.
– Наверное, я пойду домой и лягу
– Нет, милый. Так даже, вероятно, будет лучше, откровенно говоря.
– Плохо сегодня?
– Бывало хуже.
– Ты не ответила на мой вопрос.
– Ничего, не страшно, - она все также осторожно произносила слова.
Твой голос выдает тебя с головой, моя милая, подумал он.
– Я рад. А что насчет ультразвуковой терапии, о которой ты мне говорила? Выяснила?
– Было бы неплохо провести месяца полтора в Мэйо Клиник, но я не могу этого себе позволить. И не говори мне, что ты сможешь. Алан, потому что я уже устала уличать тебя во лжи.
– Но ты, кажется, говорила про Бостонскую клинику...
– В следующем году.
– сказала Полли.
– Там собираются ввести курс ультразвуковой терапии в следующем году. Может быть.
Возникла пауза ион уже собирался попрощаться, когда она снова заговорила. На этот раз голос прозвучал чуть веселее.
– Я сегодня утром заходила в новый магазин. Попросила Нетти испечь пирог и прихватила его с собой. Неосмотрительно, конечно. Дамам не пристало носить пироги на открытия. Непреложный закон.
– Ну и что это за магазин? Чем торгует?
– Всем понемногу. Под дулом пистолета я бы сказала, что это магазин для коллекционеров и любителей редкостей, но это не совсем так. Определение подыскать невозможно. Тебе самому стоит посмотреть.
– С хозяином познакомилась?
– Да. Мистер Лилэнд Гонт из Эйкрона, штат Огайо, - Алан отчетливо услышал в ее ответе намек на улыбку.
– В это году он будет в Касл Рок гвоздем сезона, могу поспорить.
– Ну, а сам-то он как тебе показался?
Когда она заговорила. Алан чуть ни воочию увидел, как она улыбается.
– Знаешь, Алан, должна признаться... ты конечно, мой самый любимый, и я твоя, надеюсь тоже, но...
– И ты моя тоже, - перебил он. Головная боль понемногу отпускала и он сомневался, чтобы этому маленькому чуду помог аспирин Норриса Риджвика.
– ... и все же он заставил мое сердце екнуть. Надо было видеть Розали и Нетти, когда они оттуда вернулись.
– Нетти?
– он даже сбросил со стола ноги и выпрямился.
– Нетти, которая боится своей собственной тени?
– Представь себе. Розали уговорила ее пойти с ней вместе. Ты ведь знаешь, бедняжка в одиночку из дома носу не показывает. Я спросила Нетти ее мнение о мистере Гонте, когда вечером вернулась домой. Алан, только подумай, ее маленькие тусклые глазки прямо засветились. "У него есть калейдоскопы, - сказала она.
– Прекрасные калейдоскопы! И он даже пригласил меня зайти завтра еще раз и посмотреть другие". Мне кажется, этот монолог был дли нее всех, которые я от нее слышала за четыре года. Тогда я сказала: "Как это мило с его стороны, Нетти". Она говорит: "Да, и знаете что?" Ну я, конечно, спрашиваю: "Что?" А она заявляет: "Наверное, я и в самом деле пойду". Алан рассмеялся громко и от души.