Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Неразгаданное
Шрифт:

Лейн уставилась на него, широко открыв рот.

— Не знаю, впечатлиться мне или вас ударить.

— Как насчет пойти куда-нибудь, где можно поговорить?

Деклан осмотрелся. Слишком людно. Казалось, на них не обращают внимания, но ему не хотелось, чтобы предстоящий разговор кто-нибудь подслушал.

— Я частенько хожу в кафе за углом.

Несколько минут спустя они уже устраивались за столиком. Переполненное кафе было маленьким, и деревянные столы со стульями стояли близко друг к другу. Стены цвета масла украшали зеркала и декор

из резного дерева. Большинство клиентов были местными жителями, одетыми в повседневные костюмы, но некоторые носили просторные светлые балахоны и посасывали трубки популярных в Египте кальянов. На полу возле каждого столика стояли высокие элегантные стеклянные бутыли для курения приправленного табака.

Сев на маленький стул, Дек подвинулся вперед и под столом стукнулся коленями о тонкие ноги. Утомленный официант поставил перед Деком кофе и мятный чай перед доктором Раш. Чай подали в высоком стакане, украшенном позолотой. Дек выбрал местный сорт кофе — он пристрастился к его крепости после того, как провел много времени на Ближнем Востоке. Подняв медный заварник, Деклан наполнил чашку и вдохнул насыщенный аромат.

Доктор Раш отпила чая.

— Итак, вы собираетесь вытащить подноготную всех членов моей группы?

— Уже. У меня в США для подобных проверок своя команда. Если кто-то недавно открыл оффшорный счет или получил большую денежную сумму, мой специалист это вычислит.

— Должно быть, он хорош в своем деле, — выгнула брови красивый доктор.

— Она.

Раш сжала пальцами чашку.

— А что, если это было всего лишь случайностью?

— Не было. Вы должны знать, что за последние месяцы это не первое нападение на раскопки. Особенно раскопки высокого уровня значимости.

— Честно говоря, мне показалось, что грабители действовали со знанием дела, — кивнула она.

Лейн вздрогнула. Деклан заметил эти тени и узнал их. Ему хотелось потянуться и взять ее за руку. «Глупости». Он был хорош в обеспечении безопасности, а не комфорта.

— Вас больше никто не тронет.

Лейн сглотнула.

— Нет. Поскольку на этот раз я буду готова.

— И я вам в этом помогу, — кивнул Деклан. — Как только доберемся до раскопок, мы с командой оценим систему безопасности и внесем изменения…

— Подождите-ка минуточку, мистер Секьюрити Эксперт. Это всё еще мои раскопки, и мне нужно делать свою работу. Любые изменения вы сначала согласовываете со мной.

Дек помешал кофе.

— Вопросы безопасности переходят под мой контроль, доктор Раш. Ваше начальство заранее одобрило все мои действия, независимо от того, что потребуется для защиты вас, вашей команды и артефактов.

Она раздраженно выдохнула.

— Я не намерена стоять у вас на пути и, черт возьми, даже хочу, чтобы вы делали свою работу. Но можете ли вы гарантировать, что ваша служба безопасности не станет мешать или ставить под угрозу целостность экспонатов?

— Нет. На первом месте жизнь, а уж потом артефакты. Если придется растоптать ваши раскопки,

то мне очень жаль.

— Вам нравится отдавать приказы, не так ли, мистер Вард? — Лейн уставилась на него.

— Деклан. Мы проведем много времени вместе, поэтому зовите меня по имени. «Мистер Вард» наводит меня на мысли о папе, — Деклан попивал свой кофе и наслаждался тем, как разрумянились щеки Лейн. — И да, я отдавал приказы с тех пор, как возглавил собственную команду морской пехоты.

— Котики, — подняла на него глаза Раш. — Мне стоило догадаться. Я знала, что вы из отряда особого назначения, но, должно быть, сильнее и круче остальных.

Он изучал Лейн. Деклан привык к разным реакциям женщин на известия о его бывшей карьере. Некоторые были заинтригованы в «хочу затащить тебя в постель» смысле, а остальные зачастую пугались.

Но красивая доктор Раш не относилась ни к одной из этих категорий. Она просто приняла все как данность и не выглядела особо впечатленной.

— И не волнуйтесь о раскопках, доктор Раш. Мы специализируемся на подобном и…знаем, как не испортить археологию.

— Хорошо, мистер Вард…Деклан. Как только мы доберемся до места, я выслушаю ваши рекомендации по обеспечению безопасности.

Лейн сделает гораздо больше, нежели просто выслушает. Однако Деклан предпочел бы, чтобы они действовали сообща, а не друг против друга. Он подался вперед.

— Также я хотел бы расспросить вас о нападении. Помогут любые подробности, какие только сможете вспомнить, — напрягшись, она принялась разглядывать свой стакан, и Деклан видел отразившиеся у нее на лице ужас с беспомощностью. Ему очень не хотелось заставлять доктора Раш переживать их вновь. — Мне очень жаль…

— Нет, — покачала головой она, беря себя в руки. — Я расскажу вам все, что смогу.

Деклан был впечатлен. Лейн абстрагировалась от пугающих воспоминаний и теперь невозмутимо смотрела на него. Ее глаза блеснули сталью.

— Ладно, хорошо. Сколько было воров?

— Четыре, может, пять, — у нее между бровями залегла морщинка. — Я не всех видела. Особенно после того, как меня ударили.

Достав маленький блокнот, Деклан принялся делать заметки.

— Местные жители?

— Думаю, да. Все говорили на арабском языке, за исключением главаря, — задрожав, Лейн сцепила лежащие на столе руки. — У меня болела щека, и было сложно сосредоточиться… Но голос…Я узнаю его где угодно.

На этот раз Дек не смог остановить себя и, накрыв ее руку своей, сжал пальцами.

— У вас прекрасно получается. Что насчет того парня?

— Голос с британским акцентом, холодный и пустой, — с ее губ слетел смешок. — Боже, звучит, как какое-то клише. Холодный британский плохой парень, — Лейн подняла взгляд, и когда посмотрела на Деклана, ее улыбка тут же исчезла. — Вы знаете, кто он.

«Проклятье». Похоже, Деклан терял свои навыки. Ребята из команды шутили, что никто не сможет прочитать выражение его лица, пока он сам того не захочет.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Княжий человек

Билик Дмитрий Александрович
3. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Княжий человек

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия