Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Култин тщательно обыскал комнату, после чего увидел камин. Внутри его отверстия был приоткрыт люк.

Култин откинулся назад, покраснев. Гарет сбежал. Он нашел окольный путь из замка. Король узнал о его приходе. Он перехитрил его.

Култин закричал от отчаяния, понимая, что Гарет сейчас уже находится далеко, ускользнув от него. Повернувшись к окну, Култин начал ощущать, как разбиваются его мечты.

Но когда Лорд выглянул в открытое окно, он заметил нечто, что внушило ему гораздо большее беспокойство. Он снова посмотрел, сначала не поверив своим глазам.

Но, присмотревшись внимательнее, почувствовал, как его сердце ушло в пятки, когда он понял, что глаза не обманывают его. Впервые в своей жизни Култин понял, что значит испытывать страх. Настоящий страх.

Внизу раздался громкий крик, когда внезапно армия Андроникуса прорвалась через ворота королевского двора, убивая всех и каждого на своем пути. Тысячи воинов ворвались во двор, как прорыв плотины, представляя собой одну огромную волну разрушения.

Позади них, заслоняя собой горизонт, скакал миллион мужчин, покрывая землю подобно муравьям.

До того, как Култин смог понять, что происходит, до того, как он смог обернуться, чтобы отдать приказ своим людям или достать свой меч, внезапно голову поднял одинокий солдат, который прицелился в Лорда через окно и метнул свое копье.

Оно пролетело в воздухе и вонзилось Лорду Култину в горло, войдя через один конец и выйдя через другой.

Култин стоял с широко раскрытыми глазами, схватившись за горло, когда оттуда на его руки хлынула кровь. После чего он выпал из окна.

Култин кувыркнулся вниз головой, падая на землю, и последнее, о чем он подумал, было удивление, связанное с тем, как удалось убежать Гарету.

Глава пятнадцатая

Эрек ворвался в ворота Саварии с Алистер, которая сидела с ним верхом на Варкфине, прижимаясь к нему. Герцог, Брандт и несколько рыцарей скакали вместе с ним. Они не останавливались с момента встречи с теми монстрами на поле боя и, когда Эрек оглядывался через плечо, он видел, что они все еще преследуют их – даже пешком они были почти такими же быстрыми, как и их лошади.

«ТРУБИТЕ В РОГ!» – крикнул Герцог. – «ЗАКРОЙТЕ ВОРОТА!»

Как только они въехали в город, позади них опустились железные шипы, падая в землю с огромным стуком, отдающим эхом.

Когда они оказались в городе, там началась паника. После того, как затрубил один рог за другим, жители города побежали по улицам, торопясь укрыться в своих домах, запирая двери и ставни. Отовсюду появлялись войска, занимая позиции вдоль стен, на парапетах, за главными городскими воротами. Герцог отдавал приказы им всем.

Эрек скакал вместе с Алистер через площадь в замок Герцога, остановившись только для того, чтобы помочь девушке спешиться. Он бросил на нее взгляд сверху, держа ее за руку.

«Ты спасла мою жизнь», – сказал Эрек. – «А теперь я спасу твою. Я заклинаю тебя – оставайся в этом замке, пока не завершится битва. Если мы не одержим победу, слуги Герцога покажут тебе секретный туннель для того, чтобы ты смогла убежать. Пожалуйста, послушай меня. Эти создания – сущие дикари».

После этих слов Эрек развернулся, пнул

своего коня и галопом поскакал через площадь, присоединяясь к своему другу Брандту, после чего они ринулись помочь воинам Герцога перед городскими воротами.

Они все сидели верхом в ряд на своих конях – дюжины воинов, стоявшие в ожидании перед железными шипами за этими древними закрытыми дубовыми воротами. Подняв голову, Эрек увидел, что сотни солдат заняли позиции на парапетах по всему городу. Но даже сейчас сотни монстров мчались в их город, и он знал, что им предстоит напряженная защита.

«Как думаешь, сколько выдержат ворота?» – спросил Брандт.

Эрек пожал плечами, рассматривая древнее дерево. Если бы это были обычные противники, если бы это были обычные люди, он с легкостью ответил бы другу. Но кто знает, чего ожидать от этих созданий.

«Эти ворота прошли испытание временем», – с гордостью произнес Герцог.

Но не успел он закончить предложение, как их всех потряс долетевший до них грохот, словно на них бросились слоны, а затем треск раскалывающейся древесины. Эрек не мог поверить своим глазам, когда увидел, как огромные дубовые ворота – пять футов в толщину и тридцать пять футов в высоту – были сорваны с петель, оставляя между ними и этими монстрами только железные ворота с шипами.

Эти чудовища подняли деревянные ворота так, словно они были игрушкой, и швырнули их на землю. После чего они нацелились на железные решетки.

Сотни тварей приблизились к металлическим воротам, пытаясь протолкнуть через них свои рычащие отвратительные лица, засовывая свои лапы через решетки, которые уже начали сгибаться.

«Что Вы сказали?» – спросил Брандт Герцога, который стоял с красным лицом и открытым от потрясения ртом.

«ЛУЧНИКИ!» – крикнул Герцог.

Эрек не ждал приказа. Он уже выпустил три стрелы к тому времени, когда Герцог отдал свой приказ, и попал трем созданиям в головы, когда они схватились за ворота. Все трое упали на землю.

Дюжины воинов Герцога вокруг Эрека стреляли из луков. Передний ряд монстров пал, но за ними быстро появилось еще несколько дюжин. Казалось, что армия этих тварей выходила из стены Каньона, словно все эти годы они ждали возможности посеять хаос в Кольце, как только падет Щит.

Металлические ворота начали гнуться еще сильнее, и Эрек осознал, что их стрелы недолго будут сдерживать противника.

«СМОЛА!» – крикнул Герцог.

Высоко над ними, на парапетах дюжины воинов медленно перевернули котлы с кипящей смолой.

Когда они начали заливать все вокруг городских стен, поднялись крики тварей, облитых горячей жидкостью. Она убила дюжины созданий на месте. Их тела громоздились перед воротами.

Тем не менее, Эрек увидел за ними еще несколько сотен монстров, которые ринулись на них. Он знал, что это только вопрос времени, пока эти ворота рухнут, пока у них закончатся стрелы и смола, чтобы сдерживать противника. Рыцарь понимал, что им нужна стратегия, и быстро, до того, как ворота не выдержат.

«Есть ли какой-то окольный путь из города?» – спросил Эрек.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Я еще царь. Книга XXX

Дрейк Сириус
30. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще царь. Книга XXX

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX