Обман
Шрифт:
Поцелуй был очень нежным. Легкое прикосновение губ к ее губам. Ничего в нем не было такого, от чего бы требовалось закрыть глаза, а именно это она и сделала. Или качнуться к нему. Сдаться. Эш еле слышно вздохнула, как будто вернулась домой.
— Так поэтому? — мягко спросил он.
Потрясенная, Эш открыла глаза. Предательский вздох все еще звучал в тишине. Она пришла в ужас. Домой? Вернулась домой? С этим городским щеголем и его бессердечным заигрыванием? С его вполне очевидными планами завладеть
Она машинально подняла руку и выдернула волосы из его ладони. Сделала шаг назад.
— Не понимаю, о чем вы толкуете.
— Нет, прекрасно понимаешь. — Джейк говорил с полной уверенностью.
Он не попытался снова взять ее за руки. В этом не было необходимости. Он держал ее взглядом. С возрастающей тревогой Эш увидела в его взгляде столько нежности, какой она не знала никогда в жизни. И, черт бы его побрал, он улыбался.
— Вовсе нет, — сказала Эш, повышая голос.
Он печально покачал головой.
— Такая молодая, такая красивая и такая врушка, — сокрушенно произнес он.
— Я… — Она остановилась на самой грани нового протеста, которому он все равно бы не поверил. Глубоко вздохнув, она отошла на более безопасное расстояние, к самому шкафу. — Послушайте, я не знаю, зачем вы приехали, но я могу вам сразу сказать, что вы зря потратили время. Я не продам ни клочка своей земли, даже если буду умирать с голоду. Если вы все еще рассчитываете на Хейс-Вуд, забудьте о нем.
Его глаза продолжали смеяться.
— А что, если мне нужно что-то другое?
— Что другое? — презрительно спросила Эш.
Он покачал головой.
— Надо же, какая подозрительная. Надо будет что-то с этим сделать.
— Нет! — Крик прозвучал как пистолетный выстрел.
— Да не волнуйся же. Не здесь и не сейчас, уж это точно.
— Никогда, — заявила Эш со всей твердостью, на какую была способна.
— Не надо быть такой уверенной, ты же не знаешь, что я предлагаю взамен.
Их взгляды встретились. Он действительно смеялся. Но было в его глазах что-то более серьезное и глубокое. Эш показалось, что она вышла из-за надежной, высокой стены и сразу попала в шторм. Она встряхнула головой, стараясь привести мысли хоть в какой-то порядок.
— Увы, я знаю, — сказала она, не отводя взгляда. — Неприятности. Мне они не нужны.
Ее слова не произвели на него впечатления.
— Человеческая жизнь немыслима без неприятностей. Избавиться от неприятностей — все равно, что перестать жить. Во всяком случае, опыт мне так подсказывает.
— А опыт у вас, конечно, богатый, — ехидно вставила Эш.
Он снова улыбнулся.
— И с каждым часом становится все богаче,
— А вы вовсе меня туда не ведете. Меня пригласили туда сто лет назад.
— Ладно, — миролюбиво согласился он. — Меня никогда не водило на вечеринки пугало.
Эш задумчиво посмотрела на него.
— Вы самый грубый человек, какого мне приходилось встречать.
Его плечи тряслись.
— Так я всего лишь честен. — Тон был укоряющим. — Наверняка твои прошлые сопровождающие жаловались насчет грязных ногтей? Даже если они мирились со ссадинами и пятнами от травы.
Эш вздрогнула и виновато взглянула на свою потрепанную рабочую одежду. Она и раньше-то не отличалась элегантностью, а сейчас несла на себе обильные следы ее трудовой деятельности. И снова этот ужасный человек прав.
— Разумеется, я переоденусь перед вечеринкой, — сказала она.
— От всей души приветствую, хоть и удивляюсь, — пробормотал Джейк.
— Я, пожалуй, пойду и сделаю это сейчас.
Он позволил себе легкий кивок, ничего торжествующего.
— Прекрасно. Но сначала — жест доброй воли.
Он достал маленький пакет в красивой бумаге сливового цвета. Эш с подозрением смотрела на него.
— Что это?
— В благодарность за твое гостеприимство, — бодро возвестил Джейк. Он встретился с ее горящим взглядом и рассмеялся. — Уступи мне, Эш.
Это было масло для ванны. Сам флакон — настоящее произведение искусства, с изображением летящей стрекозы на гранях. Высокая пробка удерживалась серебряной печатью.
— Мне сказали, что его сделали из примулы и жасмина, — тихо сказал Джейк. — Мне кажется, такой запах тебе подходит.
Эш встревожилась.
— Спасибо, — с усилием произнесла она.
— Я имею в виду, только тебе. Я рассказал им о тебе подробно. Потребовалось несколько консультаций. — Он неожиданно хмыкнул. — Мой дворецкий решил, что я занялся колдовством.
— Судя по всему, ваш дворецкий неплохо вас знает, — сказала Эш немного резко.
Джейк решил не обращать внимания на оскорбительный подтекст.
— Мое главное достоинство — умение все организовать, — скромно признался он.
Эш внезапно поняла, что он имел в виду.
— Они это сделали? — спросила она. — Вы хотите сказать… я не знаю, как это называется… что это сделано в единственном экземпляре?
Он повернул флакон так, чтобы она могла разглядеть маленькую серебряную печать. К ней была прикреплена крошечная этикетка, которую Эш сразу не заметила. Она подняла глаза, потом взяла этикетку загрубевшими пальцами и прочитала надпись.
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наша навсегда
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Точка Бифуркации III
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Двойник Короля 4
4. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги