Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он откатился от раковины.

Телефон.

Врача.

Райли почувствовал, что теряет сознание. Он упал поперек своей упругой кровати, начавшей колыхаться под его весом, пытаясь дотянуться до телефона. Но в этот момент у него буквально разверзся кишечник, он почувствовал, как горячая струя жидких экскрементов хлынула ему в штаны, и это напугало его больше всего – полное невладение своим телом, однако испуг длился лишь несколько секунд, потому что он внезапно начал дергаться на своей кровати, руки и ноги конвульсивно вздрагивали, голова запрокинулась

назад. Он хватал ртом воздух, которого ему не хватало, казалось, легкие были заблокированы, грудь опустилась, «Господи, – подумал он, – Мэрилин», – а потом уже не думал ничего, потому что был мертв.

Часы на стене показывали без шестнадцати одиннадцать.

Благодаря усердию 6-го участка, Карелла и Уиллис оказались на месте в десять минут первого. Скульптор, живший на той же площадке, постучал в дверь Райли, желая показать ему свою новую работу, повернул ручку двери, увидел, что дверь открыта, вошел в мастерскую и нашел мертвого Райли, лежащего на своей водяной кровати. Он тут же бросился к себе и вызвал полицию. На вызов приехали дежурившие в то утро Чарли и Фрэнк. Они заглянули в комнату и тут же позвонили своему начальству, сообщив, что в доме 74 по Карлсон-стрит лежит мертвяк. Они также сообщили, что 97-е работает над двумя убийствами, о которых им рассказывал этот мертвяк, когда был еще жив, разумеется. Сержант позвонил в 87-е в одиннадцать сорок одну. Карелла и Уиллис оказались на месте происшествия менее чем через полчаса.

Чарли и Фрэнк все еще были там.

К этому времени подъехал и их сержант. Здесь же находился и капитан в форме – иногда на убийства являются и шишки.

– Медэксперт уже выехал, – сообщил капитан.

– Патрульная машина сегодня приезжала сюда по вызову около десяти, – рассказывал сержант. – Жертва сообщила о проникновении в квартиру прошлой ночью.

– Но ничего не было украдено, – сразу же вставил Чарли, пытаясь оправдаться. И в самом страшном сне он не мог предположить, что подобная ерунда кончится убийством.

– Мы собирались указать в нашем отчете, что восемьдесят седьмое следило за ним, – добавил Фрэнк, слегка привирая.

Капитан бросил на них ничего не говорящий взгляд. Чарли и Фрэнк понимали, что этот взгляд мог значить. Оба сидели по уши в дерьме.

– Бутылка виски в этом шкафчике воняет, как дюжина курильщиков в курительной комнате, – заметил сержант.

Карелла не знал, брал ли сержант бутылку в руки.

– Пачка сигарет «Вирджиния Слимз» и женская зажигалка на столе в другой комнате, – сказал капитан. – Там инициалы – "М" и "X".

Карелла взглянул на Уиллиса.

– Сюда около десяти приходила дама, – быстро заговорил Чарли, надеясь, что если он расскажет все, что знает, его отпустят с миром.

Карелла промолчал.

– Высокая блондинка, – сказал Фрэнк.

– Очень красивая баба, – добавил Чарли.

– Она была в синем. Под цвет глаз.

– Убитый говорил, что это его знакомая.

– Вы слышали ее имя? – спросил сержант.

– По-моему, Каролин, –

припоминал Чарли.

«Нет, не Каролин», – подумал Карелла.

– Каролин, а как дальше? – спросил капитан.

– Не знаю, сэр, – ответил Чарли.

– Мы приехали сюда по вызову в 10.21, – сказал Фрэнк. – Убитый сказал, что это его приятельница.

– И все же вам необходимо выяснить ее полное имя. «У нас уже есть ее полное имя», – подумал Карелла.

– Но ничего не было украдено, – опять сообщил Чарли, пожав плечами.

В мастерскую, пройдя мимо поставленных у дверей постовых, вошел медэксперт.

– Видели эту голую бабу на дверях? – спросил он. – Где тело?

– Там, на водяной кровати, – указал капитан.

– Ого, – буркнул медэксперт, – ну и воняет здесь. Он прошел прямо к кровати, стараясь не наступать на разбросанные по полу осколки стакана.

– Фууу, – заворчал он, опускаясь перед кроватью на колени.

Карелла пошел в мастерскую, взглянул на пачку сигарет, лежащую на столе, на золотую с монограммой зажигалку, расположенную сверху. «М.Х». «Тебе пришлось идти через весь город, детка». Он посмотрел на законченную картину, стоящую у стены. Похоже, Райли удалось передать падающий снег.

– Эту бутылку надо аккуратно завернуть и отправить в лабораторию, – распорядился Уиллис. – Ее кто-нибудь трогал?

– Я – нет, – сразу же откликнулся Чарли.

– Я тоже, – эхом отозвался Фрэнк.

– Я посмотрел ее, – сказал сержант.

– А почему вас так заинтересовала эта бутылка? – спросил Уиллиса капитан. – Вы считаете, что-то было в этом виски?

– Никотин, – ответил Уиллис.

– Вы разве врач? – спросил медэксперт. – Нет, но...

– Тогда позвольте мне составить заключение о смерти, договорились?

Уиллис бросил на него свирепый взгляд и вышел в комнату, где возле рабочего столика стоял Карелла. Он взглянул на пачку сигарет и зажигалку.

– Это ее?

Уиллис кивнул.

– Ты знал, что она пошла сюда?

– Да.

– Ладно, и кто будет с ней разговаривать?

– Я, – сказал Уиллис.

Глава 12

Он сидел один в гостиной.

Сегодня она сказала ему, что с утра пойдет в мансарду к Райли – «чтобы покончить с этим», а затем пройдется по магазинам. Она собиралась вернуться где-нибудь около часа и пообещала позвонить ему на работу, рассказать, как все прошло.

Часы на камине громко тикали.

Без одной минуты час.

Он не переставая думал об этом деле, о том, что кто-то действительно покончил с Райли, добавив ему никотина в виски и отправив его на тот свет вслед за МакКенноном и Холландером. Трое ее близких друзей умерли. Остался один Эндикотт, и она собиралась встретиться с ним на следующей неделе, чтобы сообщить о разрыве. «Покончить» и с ним тоже.

Пробили часы.

Всего один удар.

Динг.

И опять тишина.

Он все ждал.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Личинка

Привалов Сергей
1. Звездный Бродяга
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Личинка

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Неучтенный элемент. Том 2

NikL
2. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 2

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Моров. Том 8

Кощеев Владимир
7. Моров
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 8

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII