Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это может значить только одно, — сказал Доллман. — У туземцев гости.

— Почему ты так думаешь?

— Я считаю, что специфическая посадка этого корабля не была случайностью. Эта продуманная попытка исключить возможность его перехвата нашими силами. Сейчас туземцы уже успели спрятать корабль так, чтобы ни вертолет, ни пешие поисковые группы не смогли его обнаружить.

— Что касается пеших поисковых патрулей, то они исключаются, — сказал Протц. — Я бы не пустил своих людей в такой лес. Кроме того, я не слыхал о существовании на Лэнгри переносного

металлоискателя.

— Во всяком случае, я о таком не знаю.

— Но какие дела могут быть у посторонних лиц с туземцами?

— К примеру — торговля оружием.

Протц застонал:

— В этом случае нам придется организовывать пешие группы. Но если мы даже найдем корабль, то оружие уже наверняка будет разгружено и перепрятано.

— Если они атакуют нас, нам придется их раздавить, — сказал обреченно Доллман. — А я надеялся, что пройду через это задание без единого выстрела в голодающих туземцев. Лично я предпочел бы пристрелить Уэмблинга.

20

Широкая, ярко освещенная полоса тянулась вдоль всего периметра стройки, а на посадочном поле каждый корабль был окружен собственным овалом яркого света. Горбатый силуэт вертолета-разведчика — результат сочетания маленькой кабины управления и огромного круглого помещения для турбин — торчал на самом краю поля. Когда Доллман и Протц подошли, из кабины выскочил пилот и, вытянувшись, отдал честь.

— Готов к полету в любую минуту после вручения приказа, — сказал он.

— Жаль, что у Лэнгри нет луны, — сказал, оглядевшись, Протц. — В лунном свете планета смотрелась бы очаровательно.

— Скажи это Уэмблингу, — ответил Доллман, — и он ее тебе тут же соорудит.

Они взобрались на борт, и вертолет круто пошел вверх, а затем, продолжая подниматься, направился вдоль берега. Глядя вниз в беспросветную мглу, Доллман вдруг увидел на горизонте свет. Когда вертолет поднялся выше, стали видны и другие пятна и полоски света.

Доллман коснулся руки пилота.

— Мы можем поглядеть на свет с более близкого расстояния? — спросил он.

Вертолет резко пошел вниз, и тогда полоса света распалась на множество костров, что превратило деревню в овал, окруженный точками огненных вспышек.

Казалось, там кипит какая-то деятельность, но какая именно, Доллман представления не имел.

— Вы в этом не видите ничего странного? — спросил он пилота.

— Очень даже странно, сэр, — ответил пилот. — Вечернюю трапезу они, как правило, готовят часов в шесть, когда возвращаются лодки охотников. Это, разумеется, в том случае, если у них есть что есть. А иногда бывает, что есть нечего. Сразу же по окончании ужина вы можете облететь весь берег и нигде не увидите света, разве что на стройплощадках.

— Какой стыд, что мы так мало знаем о туземцах, — сказал Доллман. — Я никогда не знаю, о чем думает Форнри, и сомневаюсь, что Эрик понимает в этом больше меня. Колониальное Бюро уже давно должно было послать сюда группу ученых. — Он поглядел на Протца. — Что ты думаешь на сей счет?

— Это о чем-то говорит, но будь я проклят, если знаю

о чем.

— А я знаю о чем, — мрачно отозвался Доллман. — Днем тут приземляется чужой корабль, а ночью все жители планеты не спят и лихорадочно суетятся. Они к чему-то готовятся. Тогда нам лучше вернуться и заняться собственной подготовкой.

Пилот вновь изменил курс. Когда они достигли посадочной полосы, Доллман направился к периметру и прошел вдоль постов около километра, всей кожей ощущая странную тишину этой ночи. За ним молча шел Протц.

— Собираешься удвоить число караульных?

— А ты можешь предложить, как это организовать, чтобы все караульные находились здесь с 4:00?

— Разумеется.

— Тогда давай сделаем так. Поскольку туземцы все еще сидят в своих деревнях, то до того, как у нас может начаться заварушка, есть еще несколько часов. Уэмблинга я сейчас же вытаскиваю из постели. Заставляю его немедленно отдать все нужные приказы. Завтра его люди получат выходной день, и им запрещается высовывать нос за пределы жилья до отмены этого распоряжения. Это относится и к Уэмблингу в равной степени. Ему придется распорядиться и о том, чтобы повара начали готовить завтраки, каковые его рабочие будут вкушать в своих спальнях.

— Он взвоет.

— Здоровее будет, если закроет пасть. Дальше. Весь руководящий состав строительства объявляется на военном положении. На время мы забываем о полях для гольфа Уэмблинга и сокращаем линию постов так, чтобы наиболее эффективно защищать рабочих и оборудование. Я прикажу создать арсеналы на всех участках, чтобы рабочие могли быстро получить в случае необходимости оружие.

Они вернулись на посадочное поле, и Доллман подошел к уже ожидавшей его машине Уэмблинга.

— Утром я первым делом повидаюсь с Хортом, — сказал Доллман. — И с племянницей Уэмблинга — тоже. — Скажи мне, если б ты был туземцем и хотел бы остановить работы Уэмблинга, с чего бы ты начал?

— Ну, это просто. Пристрелил бы Уэмблинга.

— Вот именно, — сказал Доллман без всякого удовольствия. — Придется приставить к нему охрану.

Доллман спал прямо за письменным столом. Время от времени он просыпался, чтобы получить рапорты, но постам не о чем было рапортовать, разве что о том, что все спокойно. Все большие деревни туземцев, как и раньше, были залиты светом костров, но если туземцы и собирались толпами где-то еще, никто этого не видел. Наконец Доллман решил плюнуть на доклады и рапорты и уснул.

Скрипучий голос из интеркома разбудил Доллмана и напомнил ему, что он еще вчера твердо решил сменить адъютанта.

— К вам капитан Протц, сэр, а с ним мисс Варр и мистер Хорт.

Доллман с удовольствием потянулся, зевнул и спустил ноги со стола.

— Пропустите их.

Он встал, чтобы встретить своих ранних гостей. Потом, они с Протцем расставляли стулья, на которых и уселись пришедшие.

— Как хорошо, что вы пришли, — сказал Доллман, усаживаясь в свое кресло. — Мне срочно нужен ответ на один вопрос. Что тут происходит?

Поделиться:
Популярные книги

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Император Пограничья 8

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 8

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

На границе империй. Том 10. Часть 10

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 10

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9