Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Но как это случилось?!

— Она просто упала, — поморщился я. Не то чтобы у меня была надежда, что тайна не раскроется, но, по крайней мере, это будет не сейчас. — Мы все еще на задании, — строго напомнил группе.

Вейлинг кивнула.

— Я ее заберу, — поставила она меня перед фактом. Я спорить не стал, хотя, по моему сугубо личному мнению, у меня на плече девочка смотрелась более гармонично, чем на руках у блондинки-водяницы.

«Это называется ответственность! — объяснил сам себе. — И совестливость. Ты, конечно, хочешь ее отдать. Но считаешь, что раз ты ее вырубил, тебе ее и таскать. Забудь

об этом! Во-первых, тебе сейчас нужны будут обе руки. А во-вторых, если ты попытаешься отобрать ее у медика — это будет выглядеть странно!»

Потому я просто кивнул и дал отмашку двум великанам с позывными «Баньши» и «Заклинатель» (я так и не понял, за что его так прозвали) следовать за мной.

Бежать пришлось недолго. Мы очень быстро нашли нужное помещение и нужный ящик. Опять-таки спасибо суккубе. «Око красной королевы», как они называли ее между собой, оказалось просто незаменимым в нашем деле. Эйва провела нас так, что мы остались незамеченными. Нас не обнаружили ни охранники (несколько нелюдей склад все же не покинули), ни «груз». И хотя последнего можно было особо не опасаться — людей усыпляли после похищения, — но с ними ведь никогда нельзя быть уверенным на сто процентов. Случается, люди просыпаются даже в криокамерах, что уж говорить об этих старых, обитых железом ящиках, похожих на гробы с кучей проводов.

— Этот? — кратко уточнил Касиус, указывая на один из самых небольших коробов в комнате.

Я кивнул и потянулся, чтобы его подхватить, но был остановлен резким окликом До Фан Джуна.

— Назад! — рявкнул кореец и раскрыл свой чемоданчик. Минут пять он лазил вокруг ящика, что-то измерял, к чему-то прислушивался. Потом поднялся с колен и резюмировал: — Он чист. Забирайте.

И со вздохом добавил:

— Только зря притащили меня в эту даль. Может, я здесь хотя бы что-нибудь заминирую?

Интересно, предложил бы он такое, зная, что именно находится в этих металлических коробках?

— Времени нет, — отрезал я, поднимая «груз» с подставки. — Уходим!

Обратный путь прошли тем же маршрутом и обошлись без приключений. На входе в канализацию нас догнали Эйва с Ревусом, а уже на выходе — Кира. Я попытался выяснить, не случилось ли чего за время их нахождения в засаде, но мне никто не ответил. Кажется, меня даже не услышали: внимание группы было целиком и полностью разделено между насущной задачей — добраться до корабля — и проблемой самочувствия их командира. К последнему также относились вялые обещания вернуться и отомстить, но я старался всерьез их не воспринимать. Хотя мысль о том, как я буду оправдываться, когда Доусон придет в себя и расскажет группе о причине своего «обморока», наводила на неприятные ассоциации. Но ничего. Я постараюсь что-нибудь придумать. Заодно подумаю и о том, как вести себя дальше. Задание ведь никто не отменял. Доусон мне придется заменить — это не обсуждается. Но группа при этом должна остаться со мной. А пока все мои действия ведут к обратному результату. Значит, нужно менять тактику. У меня еще есть такая возможность.

ГЛАВА 6

Иногда давать кому-то второй шанс — это как давать вторую пулю тому, кто первый раз в вас не попал потому, что промахнулся.

N.N.

Джейн

Доусон

Я очнулась мгновенно. Словно какая-то сила выдернула меня из пучины беспамятства на спасительный берег. Дыхание сбилось, сердце колотилось бешено, как после марафона. Во рту пересохло, и стакан воды, материализовавшийся перед носом, показался самым драгоценным сокровищем. Выхлебала залпом, облизала пересохшие губы и только потом окинула взглядом комнату.

И первым, кого увидела, был лорд Тант, сидевший на краешке моей постели.

— Знаете, зачем я здесь? — спросил он.

Я поставила пустой бумажный стакан на прикроватную тумбу:

— Знаю! — и как заряжу ему кулаком прямо в переносицу! Лорд чуть на пол не свалился. — А теперь — проваливайте!

Волк прижал пальцы к лицу, убедился, что переносица не сломана (меня это очень расстроило), и сквозь зубы выдал:

— Согласен. Заслужил. Не нужно было вас усыплять.

Я осклабилась в ответ:

— Нет, вы не поняли. Я вас ударила за то, что вы привели меня и мою команду в логово контрабандистов. А вот это!.. — Коротко замахнувшись, я впечатала кулак туда же, где он был секунду назад. — За то, что вы меня усыпили!

Лорд дернул головой. Капелька крови стекла ему на подбородок.

— Леди Доусон! — прорычал он.

— Пожалуй, я все-таки сейчас доломаю вам нос! — злобно гаркнула, отбрасывая одеяло. В последний момент успела заметить, что лежу не голая. Это хорошо. Вейлинг в силу своей русалочьей сущности не всегда уделяет одежде должное внимание, а потому если мы оказываемся на больничной койке, то чаще всего — в чем мать родила.

Фенрир резко поднялся на ноги.

— Успокойтесь, леди… ну хорошо — мэтр! — сдался он с очень раздраженным видом. — Мэтр! Слышите? Я пошел на уступку. Теперь ваша очередь.

Я опустила босые ступни на холодный больничный пол.

— Моя очередь идти на уступку? — повторила вкрадчиво. — По отношению к кому? — Я поднялась на ноги и слегка пошатнулась. Нормальная реакция на долгий искусственный сон. Волк любезно попытался поддержать меня под локоть, но я вырвала руку. — По отношению к вам?! — предположила с изрядной долей сарказма. — А ничего, что вы, лорд Тант, военный преступник?!

Он поморщился:

— Громкое и безосновательное обвинение.

— Вы не выполнили приказ! — рявкнула я.

— Это был глупый приказ!

— Вы могли угробить нас всех!

— Но этого не случилось, — резонно возразил он и добавил: — К тому же мы выполнили задание.

— Благодаря удаче!

— И моим личным уникальным способностям, — улыбнулся он. Вроде как пошутил, юморист лишайный. Только мне было совсем не весело. Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоить нервы, и придала лицу самое невозмутимое выражение:

— Лорд Тант, я не желаю разбираться в причинах вашего поступка. Это — работа дисциплинарной коллегии. Я опишу в рапорте ваше поведение и передам дело на рассмотрение в самое ближайшее время. С требованием приставить к моей группе другого наблюдателя.

— Леди Доусон, — нахмурился волк, — послушайте…

— Довольно! — перебила я его на полуслове. — Вы не только не выполнили прямой приказ своего командира, но и усыпили его во время выполнения боевого задания! Это подсудное дело, лорд Тант!

Поделиться:
Популярные книги

Третий Генерал: Том X

Зот Бакалавр
9. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том X

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Отморозок 4

Поповский Андрей Владимирович
4. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отморозок 4

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Битва за Изнанку

Билик Дмитрий Александрович
7. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Битва за Изнанку

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Адвокат Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 10

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11