Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но только — другим.

И сейчас в его ауре начали появляться цвета напряжения и боли.

Шан моргнул, сфокусировал взгляд на лице брата и осторожно прикоснулся к его руке.

— Вал Кон! Что с тобой случилось?

Подвижные губы плотно сжались, и внутренним Слухом Шан уловил муку и нечто, похожее на… стыд? Однако зеленые глаза продолжали смотреть на него прямо и открыто. — — Со мной случился Департамент Внутренних Дел. — Он громко вздохнул. — Мне очень жаль, Шан.

Жаль? Шан покачал головой, снова открыл свои чувства Целителя и снова проследил

шрамы. Ущерб. Такой большой ущерб! — Как? — Вал Кон невесело улыбнулся.

— Тебе этого лучше не знать.

Тогда скажи мне хотя бы — это было сделано преднамеренно?

Но еще не закончив вопроса, он своим внутренним Взором обнаружил некую закономерность в рисунке шрамов и регенерации. Это не было рукой Целителя, нет. Это сделал некто, очень хорошо представлявший себе результаты — применявший пытки со знанием и тщанием.

Он моргнул и снова заглянул в глаза брата.

— Получить Долг будет… трудно.

— Расплата по Кодексу, — ответил ему Вал Кон, — не обсуждается.

Шан кивнул и увидел, как его согласие находит отклик во мраке личности, которой теперь стал его брат. Прежде аура Вал Кона… играла, переливалась и вспыхивала от избытка энергии и страсти. Эта новая личность была лишена таких излишеств, однако страсть не умерла. Она просто… сконцентрировалась, стала горячим ярким пламенем в центре его существа, его души.

Из этого пламенного центра, из глубины души Вал Кона вздымалась конструкция из живого опалесцирующего огня, изгибающаяся мощной дугой и выходящая за пределы личности Вал Кона, заканчиваясь таким же корнем в искристой упрямой ауре — Мири Робертсон.

— Эй, босс!

Голос Мири прервал его созерцание этой удивительной структуры, вернув к реальности. Она уселась на свободный стул слева от Вал Кона и приветливо кивнула Шану. Ее икстранец встал на страже позади нее. Нет, внезапно понял Шан, — позади них обоих.

— Вижу, ты успел найти своего брата.

— Шатрез!

Улыбка Вал Кона была полна такой нежности, что у Шана защемило сердце. И в то же время он увидел, как огненный мост покрылся волнами, которые потекли в обе стороны, от души к душе.

— Нелирикк! — Вал Кон повернулся назад, чтобы обратиться к икстранцу. — Я нахожу тебя в здравии?

— Так точно, разведчик. Мы принесли отряду славу на поле боя и захватили два знамени, прибитых теперь под нашим.

Вал Кон выгнул бровь и посмотрел на свою даму.

— Интересно, а у нас есть боевой штандарт? — Она ухмыльнулась.

И очень художественно сделанный. Веди себя уважительно, и мы его тебе покажем, когда кончим разговоры разговаривать.

— А разве я когда-то веду себя неуважительно?

— Огласить весь список или можно ограничиться краткой сводкой?

— Ладно, вот и она. — Джейсон Кармоди прервал свой разговор с субкомандором, и они вернулись к столу. Он широко улыбнулся. — Рыжик! Критулкас говорит, что твои ребята действовали как профессионалы.

Она покачала головой.

— Мы держались неплохо, — серьезно ответила

она. — Только потеряли много людей.

— Так бывает, когда имеешь дело с добровольцами и новичками, — сказал Джейсон уже серьезно. — Но важно, что вы прошли боевое крещение и выполнили задачу. В следующий раз они уже будут знать, чего ожидать, что очень удачно, потому что разведчик принес нам известия о том, что нас ожидает еще большее веселье. Похоже, вы с Критулкасом заполучили себе поклонников.

— И дело не только в этом, — как всегда недовольно, сказал Критулкас. — Эта компания охотилась за спасательной шлюпкой капитана. Наверное, они решили, что его отправили с этого его военного корабля к клану. Дом Клана похож на командный пункт. Да он, черт побери, всего месяц назад и был командным пунктом.

Джейсон Кармоди кивнул и посмотрел на Шана.

— Не хочешь ввести меня в курс дела?

И во второй раз за эти два дня Шан поведал историю о гондоле со взрывными устройствами, об атаке икстранцев и его незапланированной посадке на планету.

— И теперь я вижу, что совершил довольно серьезную ошибку, командор. Я искренне считал, что для всех будет лучше, если я взорву шлюпку и ликвидирую икстранский броневик. Однако на шлюпке было действующее устройство для космической связи, что, как мне сказал субкомандор Критулкас, представляет в данный момент немалую редкость.

Джейсон кивнул.

— Икстранцы первым делом вывели из строя спутниковую сеть. Красавчик говорит, что так всегда делается. Нам надо узнать, как сейчас обстоят дела в космосе: ты-то ведь это видел. Достанем тебе компьютер…

Уже сделано, — сказала спутница… Мири. — Он этим занимался с тех пор, как мы пришли в лагерь.

Она полезла в нагрудный карман куртки, извлекла оттуда диск и протянула его Джейсону. Тот ухмыльнулся.

— Ты на шаг впереди меня. Что мне и следовало ожидать, малышка моя!

Он снова посмотрел на Шана, и тот поднял брови:

— На том же диске — данные о летных качествах и вооружении моего корабля.

— Ха! Сам придумал?

— Мне представилось, что именно такие сведения будут вам полезны, — отозвался Шан, и Джейсон снова ухмыльнулся.

— Выхожу в отставку, и ведите войну сами. Скажете мне, когда все закончится.

— Советую передумать, — проговорила Мири, уютно привалившись к плечу Вал Кона. — Мой опыт показывает, что отставка — это хороший способ влипнуть в серьезные неприятности.

Джейсон кивнул.

— Тогда немного подожду. Лично я не люблю неприятности. — Он вдруг посерьезнел и обвел взглядом присутствующих.

— Вот что я вам скажу, люди. Мы подготовлены настолько, насколько это позволяет наше упрямство и хитроумие разведчика. Когда совет закончится, мы с Критулкасом намерены обойти тут все и посмотреть, не прозевали ли мы нечто такое, что может привлечь внимание икстранцев. Но наше положение очень неблагоприятно в отношении поддержки с воздуха и противовоздушной обороны. Проще говоря, у икстранцев они есть, а у нас — нет.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ромов Дмитрий
5. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Гранит науки. Том 4

Зот Бакалавр
4. Герой Империи
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 4

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Газлайтер. Том 40

Володин Григорий Григорьевич
40. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 40