Плоды любви

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

1

Чье-то присутствие отвлекло ее от неоконченного морского пейзажа. Она подняла глаза и увидела стоящего перед ней бледного юношу лет пятнадцати или шестнадцати. Одет он был в потертые брюки из грубой ткани и облегающую рубашку. Несмотря на жару, он придерживал пальцем куртку, наброшенную на плечо. Выцветшие пряди густых светлых волос падали почти до плеч. Казалось, он долго пробыл на солнце. Мальчик как мальчик. Но его глаза…

В последний раз она видел?! его, когда тому было пять лет. За прошедшие годы мальчик с беспокойными зелеными глазами, так

глубоко переживавший разлад в семье, превратился в симпатичного молодого человека, обещавшего еще через несколько лет стать таким же красивым мужчиной, как его отец.

Она все еще помнила их последнюю встречу, выражение отвращения и омерзения на его лице, когда она топала ногами и кричала, размахивая перед ним кулаками, тщетно протестуя против его решения забрать сына.

— Прошу прощения. — Мальчик старался выглядеть взрослым, но получалось это у него по-детски наивно. — Вы очень похожи на мою маму, на ту, которую я помню…

— Джейсон…

— Вам известно мое имя! — Его глаза вопросительно сузились. — Кто вы?

Сара положила кисточку, взяла испачканную краской тряпку и обтерла ею руки.

— Кого вы хотели здесь встретить? — мягко уточнила она.

— Своего дедушку, а… вы, должно быть, моя тетушка Сара, — догадался он с облегчением. — На мгновение мне показалось, что я увидел маму.

Прошло уже десять лет с тех пор, как умерла ее сестра. На самом деле сходство между ними было только внешним. У обеих были густые темные волосы, темно-голубые глаза, стройные фигуры и небольшой рост. Но характерами они совсем не походили друг на друга. Джексону было всего пять лет, когда умерла его мать, и возможно, сейчас сходство между сестрами кажется большим, чем было на самом деле.

Сара ослепительно улыбнулась своему племяннику.

— Да, я твоя тетя Сара, — радостно подтвердила она. — Ты уже был в коттедже? Дедушка будет рад тебя видеть.

Джейсон растерянно покачал головой.

— Там никого нет.

— Он говорил, что хочет пройтись в деревню за табаком, — ничего не подозревая, ответила она. — Почему ты не предупредил нас о своем приезде? Твой отец знает о том, что ты здесь? — беспокойно добавила она.

Гаррет Кингхэм никогда особенно не заботился о своей семье, и у Сары не было оснований полагать, что с годами он изменился.

Джейсон не ответил. Повернувшись к морю, он сунул руки в задние карманы брюк.

— Вы занимаетесь виндсерфингом? — спросил он, хмуро глядя на слабые волны, набегающие на отмель.

— Нет, хотя здесь многие занимаются, — ответила Сара.

Повернувшись к ней лицом, он кивнул и уныло произнес:

— Здесь всегда так ветрено?

— Это характерно для Восточного побережья Англии, — признала она с улыбкой. — Джейсон…

— Как вы думаете, дедушка уже вернулся? Я очень бы хотел с ним встретиться, — резко перебил ее он.

— Он тоже будет рад тебя видеть. — Сара быстро собрала свои вещи.' — Но ты все-таки должен мне ответить. Отец знает, что ты приехал к нам?

На юном лице появилось выражение недовольства.

— Мне шестнадцать лет…

— Исполнится только в следующем месяце, — негромко напомнила ему Сара, всерьез опасаясь, что Гаррет Кингхэм не имеет ни малейшего понятия о том, где находится

его сын. Насколько она помнила Гаррета, он не будет в восторге, узнав, где сейчас находится мальчик.

— Я уже достаточно взрослый и могу сам принимать решения, — упрямо настаивал Джейсон.

Саре очень хотелось узнать, что заставило его приехать, но спрашивать об этом сейчас было преждевременно. Мальчик очень возбужден, и ей вряд ли удастся чего-нибудь добиться от него.

Первым порывом Сары было крепко сжать его в своих объятиях. Но он находился в таком возрасте, когда подобное проявление чувств только бы смутило его. Поэтому она спокойно продолжала играть роль тетушки, для которой неожиданный визит племянника после десятилетней разлуки — явление вполне обычное.

— Ты мне поможешь? — Она передала ему свой холст. — Осторожно, краска еще не высохла.

— О, у вас хорошо получается, — восхищенно, с некоторым удивлением сказал Джейсон. — Вы художница?

— Нет, — сказала она, складывая мольберт и стульчик и благодарно улыбаясь Джейсону, который нагнулся,, чтобы взять ящик с масляными красками. Она засмеялась. — Я не отношу себя к типу увлеченных натур. И это правда. Я учительница рисования. Работаю по контракту, а в свободное время занимаюсь живописью.

Джейсон недовольно нахмурился.

— Вы не похожи на учительницу.

Ей была знакома подобная реакция, характерная для подростков. Для них школьные учителя являлись воплощением авторитета, который они всячески пытались подорвать.

— А что, в Америке учительницы не носят бикини и шорты из хлопка? — игриво спросила она.

— Во всяком случае не в школе, — подчеркнуто растягивая слова, ответил он.

— Во всяком случае не я, — передразнила его Сара.

Они бок о бок шли через пляж по направлению к дому, стоящему над морем. Это был летний домик с гостиной и кухней на первом этаже и тремя спальнями и ванными комнатами на втором. Из писем Аманды Сара знала, что у Джейсона и его отца в Малибу огромный дом с плавательным бассейном. Эти письма Аманда писала ей под впечатлением своего первого приезда в Малибу с Гарретом Кингхэмом более шестнадцати лет назад. Впечатлительной десятилетней девочке, а именно столько было Саре в ту пору, это место казалось великолепным. Она была уверена, что по сравнению с домом в Малибу ее коттедж покажется Джейсону слишком скромным. Этот маленький домишко, несомненно, повергал в уныние Аманду во время ее нечастых приездов сюда после замужества. Но это был дом, где Сара провела всю свою жизнь, и она любила его.

— Дело не в том, как вы одеты. — Джейсон все еще хмурился. — Вы молодо выглядите для учительницы.

Она опять улыбнулась Джейсону.

— Я еще никода не ошибалась в своих учениках!

Распахнув дверь коттеджа, она свалила все свои принадлежности в кучу в крошечной прихожей.

— Ты не голоден? Я могу прямо сейчас приготовить тебе что-нибудь поесть, — она выжидающе посмотрела на своего племянника.

— Я не голоден, — отказался он, пожимая плечами и с интересом оглядывая все вокруг. — Я не голоден, спасибо, — неловко добавил он, так как она продолжала смотреть на него. — Скорее всего вы все-таки учительница, — разочарованно произнес он.

Книги из серии:

Без серии

[6.9 рейтинг книги]
[7.2 рейтинг книги]
[9.0 рейтинг книги]
[8.2 рейтинг книги]
[8.2 рейтинг книги]
[6.7 рейтинг книги]
[8.7 рейтинг книги]
[8.7 рейтинг книги]
[8.2 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Зодчий. Книга IV

Погуляй Юрий Александрович
4. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга IV

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Последний Герой. Том 3

Дамиров Рафаэль
3. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 3

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род